read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



впечатление на Джорджа Анклитаса, - признался Мейсон. - Не исключено, что
в случае апелляции, Верховный Суд штата или Верховный Суд Соединенных
штатов отклонит это решение.
- Понимаю, - сказал Гоури. - Однако, в настоящий момент оно включено
в Сборник судебных решений штата Калифорния. Хозяев игорных заведений ждут
веселенькие деньки. Представляете, что случится, если какой-то женатый
человек отправится в Лас-Вегас и проиграет восемьдесят, сто или сто
пятьдесят тысяч долларов из общего имущества супругов?
- Не знаю, - несколько раздраженно ответил Мейсон. - Надо пересекать
мост, когда к нему подойдешь. Кстати, Гоури, я специально веду картотеку,
в которую вношу необычные решения. Может, когда-то мне придется ими
воспользоваться. Однако, я не вылезаю из кожи вон, чтобы найти им
применение. Предположим, человек стреляет в другого человека и наносит
смертельную рану, однако, до того момента, как жертва успевает отправиться
на тот свет, подходит еще один человек и стреляет в того, кто лежит
смертельно раненый. Жертва умирает от второго выстрела. Кто в таком случае
виновен в убийстве?
Гоури подумал с минуту, а потом ответил:
- Оба.
- Вы не правы, - возразил Мейсон. - По этому поводу было принято
несколько хорошо обоснованных решений. Например, дело по обвинению Демпси,
рассматривавшееся в Арканзасе. Один человек воткнул нож в сердце жертвы,
второй нанес смертельный удар по голове. Последнего обвинили в убийстве.
- Что?! - не поверил Гоури своим ушам.
- Все правильно, - подтвердил Мейсон. - И, кстати, в Калифорнии еще
раньше приняли решение подобного рода.
Гоури казался крайне возбужденным:
- Послушайте, мистер Мейсон, я не хочу пользоваться вашим частным
архивом, но если вы продиктуете мне номера дел, я прямо сейчас отправлюсь
в библиотеку. Вы меня страшно заинтересовали. Они у вас поблизости?
- Минутку, Гоури, - попросил Мейсон и кивнул Делле Стрит.
Делла Стрит открыла один из ящиков стола, достала картотеку, нашла
нужную карточку и протянула Мейсону.
- Записывайте, - обратился Мейсон к Гоури. - Читаю прямо с карточки.
Дело по обвинению Демпси, Восемьдесят третий Сборник судебных решений
штата Арканзас, страница восемьдесят один, Сто второй Сборник судебных
решений юго-западных штатов, страница семьсот четыре. Дело по обвинению Ах
Фата, Сорок восьмой Сборник судебных решений штата Калифорния, страница
шестьдесят один. Дело по обвинению Дюку, Пятьдесят шестой Сборник судебных
решений штата Техас, страница двести четырнадцать, Сто девятнадцатый
сборник судебных решений юго-западных штатов, страница шестьсот
восемьдесят семь.
- Да будь я проклят! - воскликнул Гоури. - Значит, если я в вас
выстрелю, а пока вы лежите и умираете, подойдет кто-то еще, тоже выстрелит
в вас, от чего вы мгновенно отправитесь на тот свет, то я оказываюсь
невиновен ни в каком преступлении?
- Я не стал бы заходить так далеко, - ответил Мейсон. - Я просто
утверждаю, что вас нельзя обвинить в убийстве - если только, конечно, два
человека не работают по заранее совместно обдуманному плану или оба акта
явились результатом преступного сговора. В таком случае оба виновны в
предумышленном убийстве первой степени. Однако, я считаю, что закон четко
указывает, что если человек получает смертельное ранение, но пока остается
жив, а в этот момент появляется еще одно лицо, действующее независимо от
первого, нанесшего смертельное ранение, и совершает насилие, в результате
которого наступает мгновенная смерть, то в убийстве считается виновным
второе лицо. Я рассказал вам об этом пункте закона, чтобы
проиллюстрировать, что я вношу в свою картотеку. У меня полный ящик
подобных решений, а этот случай с карточным долгом просто оказался одним
из них. Вы можете использовать его, как посчитаете необходимым. И, раз уж
мы с вами коснулись этой темы, Гоури, я хочу заметить, что ваша клиентка,
Надин Эллис, считает, что Элен Робб пытается разрушить семью и...
- Совсем нет, - перебил Гоури. - Боюсь, что у мисс Робб сложилось
неверное впечатление. Я признаю, что задал ей несколько вопросов, пытаясь
выяснить кое-что о Хелмане Эллисе. Если быть абсолютно откровенным, я не
представляю, что намерена предпринять миссис Эллис. Несомненно, мистер
Эллис так часто наведывался в "Большой амбар" потому, что увлекся Элен
Робб. Именно поэтому они и держат там эту девушку. Они заставляют ее
появляться в одежде, подчеркивающей все достоинства ее фигуры. И, надо
отдать должное, фигура у нее отличная. Хелман Эллис оказался полностью
очарован. Я не виню в этом девушку. Я не считаю, что она занималась
надувательством, но, естественно, как адвокат миссис Эллис, я хотел бы
выяснить, что там делалось. Вы можете передать своей клиентке, мистер
Мейсон, что я уверен, что она мне солгала. При сложившихся обстоятельствах
я ее не обвиняю, однако, если она станет сотрудничать с миссис Эллис, то я
уверен, что она найдет, что миссис Эллис - женщина широких взглядов и все
прекрасно понимает.
- На самом деле моя клиентка именно это и планировала, - заметил
Мейсон. - Она думает прямо пойти к миссис Эллис и поговорить с ней по
душам.
- Прекрасная идея! - воскликнул Гоури.
- У вас нет возражений, как у адвоката миссис Эллис?
- Никаких.
- Прекрасно. Готовьтесь к выступлению в женском клубе. А я посоветую
своей клиентке в ближайшее время встретиться с миссис Эллис.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Элен Робб.
- Послушайте, мисс Робб, почему бы вам не отправиться к миссис Эллис
и не повторить ей то, что вы рассказали мне? Не следует слишком много
рассуждать о ее муже, как о конкретном представителе мужского рода,
наверное, лучше поговорит о проблемах брака в общем и целом. Насколько я
понял, вы сами много размышляли на эту тему.
- Вы правы, - согласилась Элен Робб. - Я думала о них на протяжении
многих бессонных ночей и, поверьте мне, именно ночами, когда так одиноко,
удается охватить все стороны проблемы. Наверное, в настоящий момент миссис
Эллис готова к мести, но гораздо лучше чем-то пожертвовать и сохранить
семью, чем бросаться неизвестно куда, получить какие-то алименты и долгие
годы одиночества впридачу, когда остается только думать и проклинать себя
за допущенные ошибки.
- Прекрасно. Идите к миссис Эллис, а я вернусь к работе.
Ее несколько оскорбило то, как он резко закончил разговор.
- Теперь у меня есть деньги, мистер Мейсон, - сообщила Элен Робб. - Я
готова оплатить ваши услуги.
Мейсон какое-то время колебался.
- Пятьдесят долларов, - сказала Делла Стрит.
Элен Робб открыла сумочку и достала две двадцатидолларовые и одну
десятидолларовую купюру.
- Сюда, пожалуйста, - позвала Делла Стрит. - Я сейчас выпишу вам
квитанцию.
- Насколько я понимаю, вы можете позволить себе заплатить эту сумму,
- заметил Мейсон. - Вы получили компенсацию за причиненный ущерб?
- Подарок, мистер Мейсон. Это не компенсация. Чтобы я могла оплатить
понесенные расходы в связи с этим делом и...
- Вы подписывали что-нибудь? - перебил адвокат.
Она покачала головой.
- Джордж сказал, что ему достаточно моего слова.
Мейсон кивнул.
- Следуйте за мной, пожалуйста, - пригласила Делла Стрит, указывая
дорогу в приемную. - Я сейчас подготовлю вам квитанцию.
Когда Делла Стрит вернулась в кабинет адвоката, Мейсон снова взял в
руки пачку корреспонденции.
- Ты не считаешь, что пятьдесят долларов многовато? - обратился он к
секретарше.
- Следовало взять с нее двести пятьдесят, - возразила Делла. - Ты
что, не осознаешь, что потерял полдня, утрясая ее проблемы, а потом у нее
еще хватило наглости снова к нам заявиться? Ты еще вспомнишь мои слова: мы
не последний раз ее видели. Она положила на тебя глаз.
- На меня? - удивился Мейсон.
- На тебя, - подтвердила Делла Стрит. - Ты не отреагировал так, как
на нее обычно реагируют мужчины. Она не привыкла к этому. Ты обратил
внимание, как она наклонялась вперед и пристраивала руку на подлокотник
твоего стула?
- Обратил, - кивнул Мейсон.
- Она именно этого и хотела. Поэтому и вела себя подобным образом. И
еще кое-что. Она - прекрасная стенографистка. Пока ты разговаривал по
телефону с Гоури, она стенографировала то, что ты с ним обсуждал.
- Что?! - не поверил своим ушам Мейсон.
- Именно так, - кивнула Делла Стрит.
- Ты уверена, что она стенографировала?
- Да, - твердо ответила Делла. - Я не видела кончик ее карандаша, но
наблюдала за движением руки и плеча. По этому я в состоянии судить, что
она прекрасная стенографистка и записала весь твой разговор с Гоури.
- Так, вот это новость, - прищурил глаза Мейсон. - А как ты считаешь,
мистер Гоури позвонил нам случайно? И только ли совпадение, что он
позвонил именно тогда, когда здесь сидела Элен Робб?
- Сомневаюсь, - ничего не выражающим тоном ответила Делла Стрит.


5
Мейсон открыл ключом дверь своего кабинета и увидел Пола Дрейка,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.