read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как же он собирается получить эти деньги?
- Он требует, чтобы я сделала заявление полиции о том, что вся эта
комедия была разыграна ради рекламы, что некий мой друг дал мне три тысячи
долларов, напечатал письмо мнимых шантажистов и посоветовал мне заявить,
что во время катания на водных лыжах я нашла банку с деньгами, что,
возможно, это шантажируют кого-нибудь из богачей, проживающих у озера.
Этот мужчина потребовал, чтобы в полиции я разыграла раскаяние и
призналась, что все это было проделано ради моей личной рекламы, что это
была приманка для газет. Затем он сказал, что через некоторое время
полиция возвратит мне эти деньги, и я их вручу ему.
- А если вы откажетесь? - перебил ее Мейсон.
- Конечно, он сказал, что будет в этом случае. Именно это меня и
тревожит, так как я не хотела бы, чтобы кое-что появилось в прессе.
Адвокат внимательно посмотрел на посетительницу.
- Вы полагаете, что из-за карьеры у вас не может быть прошлого? -
спросил он.
- Я беспокоюсь не о себе. Это касается человека с двумя детьми.
- Мужчина, шантажирующий вас, назвал свое имя?
Она отрицательно покачала головой.
- Он сказал, что я должна называть его мистером Иксом.
- Как вы должны поддерживать с ним связь?
- Мне не нужно этого делать. Он сказал, что сам меня разыщет.
- Это, очевидно, очень тревожит вас?
- Разумеется.
- Если вы сделаете все, что он от вас требует, вас возненавидят
многие журналисты.
- Я знаю.
- Тем самым вы погубите карьеру, которая перед вами открывается.
- Не стоит мне этого напоминать, мистер Мейсон. Я и так все понимаю.
- И тем не менее считаете, что это необходимо сделать?
- Я не могу не думать о моем знакомом и его детях.
- Ваш знакомый, видимо, имеет влияние в обществе?
- Да.
- И что знает шантажист о нем?
- Он мне ничего не сказал.
- Почему?
- Потому что он прекрасно понимает, что в противном случае ему могут
наступить на хвост. Вот почему я не знаю, что именно известно мистеру
Иксу. Меня с моим знакомым пару раз видели в обществе и...
После некоторого размышления Мейсон спросил:
- Когда вы должны снова встретиться с мистером Иксом?
- Сегодня вечером.
- Хорошо. При встрече с ним скажите, что у него прекрасный план, из
которого, однако, ничего не выйдет, так как в противном случае ваш адвокат
заявит, что вас шантажируют.
- А могу я сказать ему, кто мой адвокат?
- Черт побери! Вы обязаны сделать это. Объявите ему, что ваш адвокат
- Перри Мейсон, и что он просил его прийти к нему.
Она некоторое время сидела задумавшись, затем резко подала Мейсону
свою руку.
- Я так и сделаю.
- Я не люблю шантажистов, - продолжал адвокат. - Это вампиры, пьющие
человеческую кровь и паразитирующие на людских слабостях и их тайнах.
Скажите мистеру Иксу, если он хочет обсудить данное дело, пусть явится ко
мне лично.
- Вряд ли он сделает это, - в задумчивости произнесла Ева Эймори. -
Как только я упомяну ваше имя и скажу, что вы собираетесь сделать
заявление о том, что меня шантажируют, он пойдет на попятный и начнет
искать, куда бы скрыться. - Она несколько натянуто улыбнулась. - Все так
прекрасно закончилось, мистер Мейсон. Благодарю вас.
Когда она покинула кабинет, адвокат кивнул головой секретарше, и та
быстро дозвонилась до Пола Дрейка.
- Кто-нибудь приставлен к Еве Эймори? - спросил Мейсон детектива.
- Да. Уже более получаса. Он шел за ней, когда она подошла к нашему
зданию. Я думал, что она пришла ко мне. Вместо этого она, видимо, решила
повидать тебя.
- У нее вымогает деньги некий тип лет пятидесяти.
- Мне об этом пока ничего не известно.
- Внимательно следи за ней и, если твои люди увидят его, пусть не
теряют из виду. Я думаю, что он появится сегодня вечером.
- Что это за человек? - спросил Дрейк.
- Называет себя мистером Иксом. Если не ошибаюсь, именно он -
шантажист. Ему примерно пятьдесят лет, серые пронизывающие глаза и...
- Как раз он и ловил рыбу на озере, - заметил Дрейк. - У нас есть
описание его внешности.
- Прекрасно. Итак, мы вышли непосредственно на шантажистов и, как
только мы узнаем, кто они, мы перехватим инициативу и подбросим им пищу
для размышлений. Продолжай работу, Пол.


8
Вскоре после четырех часов дня зазвонил телефон. Делла подняла
трубку. Спокойствие на ее лице сменилось тревогой.
- В чем дело? - спросил Мейсон.
Делла прикрыла микрофон, повернулась к нему и сказала:
- Круг замкнулся. Герти говорит, что пришла миссис Бэнкрофт и
настаивает на немедленной встрече с тобой по очень важному делу.
- Пусть немного подождет. Срочно разыщи Харлоу Бэнкрофта. Позвони к
нему на виллу. Если его там нет, звони ему в контору.
- Пусть она немного подождет, Герти, - произнесла в трубку Делла. -
Дай мне город. - Получив связь, Делла набрала номер телефона виллы
Бэнкрофтов. - Алло. Говорит секретарша мистера Мейсона. Могу ли я
переговорить с мистером Бэнкрофтом? Скажите ему, что это очень важно...
Да, да, понимаю. Вы, случайно, не знаете, где он может быть? Благодарю
вас, попытаюсь дозвониться к нему в контору. Спасибо, не надо, у меня есть
номер его телефона. - Она повесила трубку и сказала Мейсону: - Его там
нет. Слуга полагает, что он в конторе.
- Тогда звони туда.
Дозвонившись до конторы Бэнкрофта, Делла вновь повторила, что звонят
от мистера Мейсона по очень важному делу. Затем, после некоторой паузы,
она произнесла:
- Благодарю вас. Вы не знаете, где он может быть?.. Ясно. Спасибо.
Она повесила трубку.
- На вилле полагают, что он в конторе, а в конторе думают, что он за
городом.
Мейсон тяжело вздохнул.
- Что ж, пригласи миссис Бэнкрофт. Будем играть вслепую.
- Что ты собираешься ей сказать?
- Ничего. Не могу же я ей заявить, что все знаю от ее мужа, который
со мной консультировался! Но и лгать я не собираюсь.
Делла Стрит кивнула головой, вышла в приемную и вернулась в
сопровождении миссис Бэнкрофт, во всей походке которой было что-то
королевское, гордое. Она была несколько моложе своего мужа - женщины
подобного типа всегда выглядят моложе своего возраста. Заметно было, что
она тщательно следит за своей фигурой и явно гордится своей внешностью.
- Здравствуйте, мистер Мейсон, - произнесла миссис Бэнкрофт. - Очень
о вас наслышана. Много раз видела ваши фотографии и рада лично с вами
встретиться. Насколько я знаю, вы адвокат моего мужа?
- Ваш муж сказал об этом? - с удивлением спросил Мейсон.
- Нет.
- Откуда же вы это узнали?
- От дочери. Должна заметить, что ни она, ни мой муж не знают о моем
визите к вам.
- Если я буду вести разговор с вами как адвокат вашего мужа, - заявил
Мейсон, - то я не имею право утаивать от него содержание нашего разговора.
Если вы будете настаивать на конфиденциальности визита, то ставите меня в
неловкое положение...
- Перестаньте, - перебила она. - Мне понятно ваше положение. Ну а
теперь разрешите мне присесть и кое-что вам рассказать.
- Вы, может быть, хотите, чтобы я был и вашим адвокатом?
- Нет, я просто хочу, чтобы вы кое-что знали.
- Хорошо. Я вас внимательно слушаю.
- А ваша секретарша?
- Она умеет хранить молчание.
- Прекрасно. Начну с самого начала. Моя дочь, Розена, помолвлена с
Джетсоном Блэром. Семья Блэров, как вам, наверное, известно, занимает
высокое положение в обществе. Их можно назвать аристократами с голубой
кровью, но в бизнесе они не проявили себя. Тем не менее они хорошо
известны. Мой же муж - бизнесмен.
- И имеет большое состояние? - уточнил Мейсон.
- Очень.
- Продолжайте.
- Джетсону Блэру двадцать четыре года. У него есть младший брат -
Карлетон Расмус Блэр, двадцати двух лет - самый настоящий дикарь. Он
постоянно попадал в различные истории, которые, однако, удавалось замять.
Затем он завербовался в армейскую авиацию. Во время авиаразведки его
самолет не вернулся. Сперва семье сообщили, что он пропал без вести.
Затем, год спустя, на склоне одной из гор нашли останки самолета. В живых



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.