резко ударил. Бревно раскололось на две половинки, упавшие на пол.
голоса Лорны и Анны. Сел за рабочий стол, включил над головой специально
приспособленную лампу, достал увеличительное стекло, взял пинцетом пулю и
стал ее внимательно изучать. Линии нарезки были отчетливо видны. Разложив
полученные в полиции фотографии, принялся сравнивать их с пулей, выпущенной
из револьвера Кертни.
Маннеринг был почти уверен, что пуля, лежащая перед ним, и пуля, попавшая в
голову при ограблении, выпущены из одного ствола.
он мог унаследовать и что-нибудь еще. Маннеринг сравнил описание
драгоценностей из сейфа Кертни со списком украденных бриллиантов. Сходства
никакого.
встретилась подпись - Юстас. Юстас обращался к женщине в возвышенных
выражениях, но только не по имени. Не было и адреса.
Что касается имен, то к мужчине обращались по имени - Джордж, а к женщине -
Уин.
Уже на третьей странице прочел:
сумела справиться с собой.
слабое сердце, и любое потрясение способно убить ее. Отца девушки
шантажировали из-за романа, начавшегося и закончившегося несколько лет
назад.
Кертни переключился на меня, - объяснила Анна. - Началось все недели три
назад. Конечно, тогда я об этом ничего не знала, просто видела, что отец
чем-то очень сильно расстроен, объясняла это неудачами в коммерческих делах.
У меня было несколько сотен фунтов, и все сейчас у Билла. Он продолжал
требовать еще. Он преследует меня почти каждый вечер. И сегодня сказал, что
ему срочно требуется сотня фунтов. И он намекнул...
высказал предположение Маннеринг.
вашего отца?
Бесполезно сейчас копаться в этом. Знаю наверняка, что если об этом станет
известно матери, это убьет ее.
сейчас ни о чем беспокоиться, Анна, уверяю вас. Пусть Кертни думает, что вы
еще боитесь его. Делайте то, что он вам советует, рассказывая мне обо всех
его действиях. У него уже нет этих писем. Но вам об этом он ничего не
скажет. Делайте вид, что ничего не знаете.
писем, провел Анну в кухню, открыл печь, бросил пачку в огонь.
Глава 11
ДОКЛАД
прибыл минут через десять после вашего отъезда. Четверть часа находился в
квартире, потом выскочил из дома как ошпаренный. Ну и запаниковал же он!
Первым делом бросился к телефонной будке и кому-то позвонил, потом помчался
к ближайшей станции метро. Я оставил "остин" и пошел за ним следом. Вышел он
в Илинге, там его ждал в машине какой-то мужчина. Кертни вскочил в нее, и
они смылись. Такси поблизости не оказалось. Так все и кончилось.
номер - 2-Эйч-Джи-513. Самого его я не рассмотрел. Кертни только открыл
дверь и запрыгнул вовнутрь. - Читтеринг помолчал, потом спросил:
Кертни, оба молчали. Вскоре они были за городом. Моррис кисло
поинтересовался:
вытащив из моего сейфа. Моррис резко бросил:
Я забочусь о тебе и хорошо плачу, но мне нужно дело, понимаешь? Что еще
украли?
я тебе приказываю делать что-нибудь...
стоять на задних лапках ни перед тобой, ни перед кем-нибудь другим, не
забывай об этом. Ты платишь мне, но работу-то я выполняю сам. Если тебе не
нравится, поищи кого-нибудь другого.
доставая бутылку из кармана. Отхлебнул пару глотков.
Кертни. - Я обещал сразу же сообщить, если что-нибудь пойдет не так, вот и
сообщаю. Мне кажется, что вор приходил именно ради этих самых писем. Может
быть, даже тот самый человек.
стал упоминать пистолет Аллена.
себя умника. Мне не нравятся ловкачи, позволяющие грабить себя. Если ты
оставляешь записные книжки и письма...
если бы ты его не записал. Если тебе придет в башку мысль куда-нибудь
смыться, даже и не пытайся. Понял? - Уже мягче Моррис продолжал:
но не более того. Ясно? Кертни мрачно ответил:
бы то ни стало вернуть. Грабитель работал на Анну Штафер или ту другую
женщину, что ты шантажировал. Поэтому тебе придется искать в двух местах.
Завтра утром узнай, известно ли что-нибудь Анне Штафер. Ты это сразу
поймешь. Если она не захочет с тобой говорить, это означает, что она все
знает, и беспокоиться не о чем. Тебе же лучше, чтобы грабителями оказалась
другая сторона, у меня большие планы в отношении Анны Штафер. При грамотном
подходе она может принести нам целое состояние из "Куинз". Ну а теперь, как
зовут эту вторую женщину?
Джорджу Ренуэю.
нужна. Твоя задача - Анна Штафер. А первым делом завтра утром отправь мне по
почте все драгоценности, только, конечно, не заказными бандеролями. Понял?