сильно любила. Если бы он был здоровый малый, мастер выпить и любитель
побить жену, все было бы в порядке. Но он был довольно интеллектуален,
завел в глуши большую библиотеку, любил поговорить о метафизике. И судьба
снова занесла ее в Кейптаун. Этот парень вел себя безукоризненно, платил
ей достаточное содержание. Может, он дал бы ей развод, а может, и не дал
бы - он был католиком. Как бы то ни было, он, к счастью, умер от
лихорадки, и Розалин получила небольшую пенсию. Затем началась война, и ее
занесло на пароход, идущий в Южную Америку. Ей не особенно понравилась
Южная Америка, и ее занесло на другой пароход - на нем она и встретила
Гордона Клоуда и рассказала ему о своей печальной жизни. В итоге они
поженились в Нью-Йорке и были счастливы две недели; затем он был убит
бомбой, а ей остался большой дом, множество драгоценностей и огромный
доход...
Лин.
ей всегда везло, что стоит одно другого. Гордон Клоуд был крепким
стариком. Ему было шестьдесят два года. Он вполне мог прожить еще лет
двадцать и даже больше. Не велико счастье для Розалин. Верно? Ей было
двадцать четыре, когда они поженились. Сейчас ей только двадцать шесть.
хлеба. Она была похожа на нервную девочку.
полном отсутствии мысли.
знаю много способов вести войну. Некоторые из них не вполне соответствуют
правилам...
спросила Лин.
лично я не видел причин сражаться за Англию. Я - ирландец. Но, как все
ирландцы, я люблю воевать. Служба в десантных отрядах коммандос очень
привлекала меня. Многого удалось достичь, но тяжелое ранение ноги вывело
меня из строя. Излечившись, я поехал в Канаду и обучал там военному делу
новобранцев... Я был без определенных занятий, когда получил телеграмму из
Нью-Йорка от Розалин, в Которой она сообщала, что выходит замуж. Она не
писала прямо, что будет чем поживиться, но я умею читать между строк. Я
полетел туда, присоединился к счастливой паре и с ними вернулся в
Лондон... А теперь... - Он дерзко улыбнулся ей. - "Дома матрос, вернулся
он с моря..." - это вы. "И охотник дома, вернулся он с гор". Это я... Что
с вами?
Роули сказал ей:
5
удивлением взглянул на Розалин.
одобрительным взглядом комнату, в которой они завтракали.
английский пейзаж. На лужайке цвели тысячи нарциссов. Сейчас они уже
отцветали, но широкая золотистая полоса еще радовала глаз.
закончишь дела.
тебя, ни у меня нет оснований требовать срочного урегулирования. После
войны всегда возникают трудности...
вполне основательные, выглядели как извинение. "Любопытно, - подумал он, -
кажутся ли они извинением и Розалин? И почему ей вдруг так приспичило
ехать в Америку?.."
остаемся здесь жить.
надутые физиономии, зеленые от зависти и злобы. Не отбирай у меня моей
забавы, Розалин...
всегда жили в свое удовольствие. Жили за счет старшего брата Гордона.
Маленькие паразиты сосали большого паразита. Ненавижу таких людей, всегда
их ненавидел...
дружелюбны?
Не дорожи они так собственной шкурой, тебя нашли бы в одно прекрасное утро
с ножом между лопатками.
со мной.
ненавидят меня... то почему же мы не едем в Лондон? Там мы будем в
безопасности... Вдали от них...
заболеваешь.
- Я никогда не забуду... никогда...
Забудь это, Розалин. Ты была сильно контужена, но теперь все это позади.
Больше нет бомб. Не думай об этом. Не вспоминай. Доктор сказал: нужен
деревенский воздух и спокойный деревенский образ жизни. Поэтому я и держу
тебя вне Лондона.
просидел войну дома. Тупого, медлительного красивого быка...
и шагу не пройдешь, чтобы не натолкнуться на кого-нибудь из Клоудов. Но
если ты думаешь, что я влюбился в Лин Марчмонт, ты ошибаешься. Она -
гордая, высокомерная, самодовольная девушка с дурными манерами. Желаю
старине Роули счастья с ней. Нет, милая Розалин, она не в моем вкусе.
правду - да, да. И вот вчера карты сказали мне о девушке, которая принесет
нам несчастье. Она приедет из-за моря. И еще я нагадала, что в нашу жизнь
вторгнется незнакомый брюнет, из-за него нам грозит опасность. Карты еще
предвещали смерть...