АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
критик мистер Джеймс Блант, сэр Оскар Хаммерфелд, возглавляющий киностудию
"Овертон", мисс Сильвия Уилкинсон (леди Эджвер) и другие.
На мгновение Джепп лишился дара речи, но быстро пришел в себя.
- Ну и что? Это было послано в газету заранее. Вот увидите - выяснится,
что миледи там на самом деле не было, или что она появилась поздно, часов в
одиннадцать. Заметка в газете - не Евангелие, ей верить нельзя. Уж кто-кто,
а вы, мосье Пуаро, знаете это лучше других.
- Да, конечно. Но это показалось мне любопытным...
- Такие совпадения не редкость. Вернемся к делу, мосье Пуаро. Я на
собственном горьком опыте много раз убеждался, что вы - человек скрытный. Но
сейчас вы мне поможете? Расскажете, почему лорд Эджвер посылал за вами?
Пуаро покачал головой.
- Лорд Эджвер не посылал за мной. Я сам хотел его видеть.
- Вот как? Почему?
Пуаро некоторое время молчал.
- Я отвечу на ваш вопрос, - произнес он наконец, - по в том виде, в
котором сочту нужным.
Джепп застонал, и я невольно почувствовал к нему симпатию. Пуаро иногда
делается невыносим.
- Прошу вас разрешить мне позвонить одному человеку, - продолжал Пуаро, -
с тем, чтобы пригласить его сюда.
- Какому человеку?
- Брайану Мартину.
- Актеру? Какое он имеет к этому отношение?
- Я думаю, - сказал Пуаро, - что он сможет рассказать вам много
интересного - а возможно, и полезного. Пожалуйста, Гастингс, помогите мне.
Я открыл телефонный справочник. Молодой актер жил в квартире неподалеку
от Сент-Джеймского парка .
- Виктория 494999.
Через несколько минут я услышал сонный голос Брайана Мартина.
- Алло, кто говорит?
- Что мне ему сказать? - прошептал я, прикрывая ладонью микрофон.
- Скажите, что лорд Эджвер убит, - подсказал Пуаро, - и что я сочту за
честь, если он согласится немедленно приехать сюда.
Я слово в слово повторил сказанное Пуаро. На другом конце провода Брайан
Мартин сдавленно вскрикнул.
- Боже мой! Значит, она это сделала! Я сейчас приеду.
- Что он сказал? - спросил меня Пуаро. Я ответил.
- А-а, - сказал Пуаро и довольно улыбнулся. - Значит, она это сделала!
Вот оно что! Все, как я и предполагал.
Джепп с удивлением посмотрел на него.
- Не пойму я вас, мосье Пуаро. Сначала вы говорите со мной так, будто не
верите, что она это сделала. А выходит, вы это знали с самого начала?
Пуаро только улыбнулся.
Глава 6
Вдова
Брайан Мартин сдержал слово. Менее чем через десять минут он вошел в нашу
гостиную. Пока мы его ждали, Пуаро говорил на посторонние темы, и как Джепп
ни старался, он не смог вытянуть из него ничего интересного.
Видно было, что известие потрясло молодого актера. Он был бледен как мел.
- Какой ужас, мосье Пуаро, - сказал он, пожимая нам руки, - какой ужас! Я
не могу опомниться! И в то же время нельзя сказать, что я чересчур удивлен.
Мне давно казалось, что что-нибудь в этом духе может произойти. Помните, я
только вчера вам об этом говорил?
- Mais oui, mais oui , - подтвердил Пуаро. - Я прекрасно
помню, что вы мне вчера говорили. Позвольте представить вам инспектора
Джеппа, который ведет это дело.
Брайан Мартин бросил на Пуаро укоризненный взгляд.
- Я понятия не имел, - пробормотал он, - вам следовало предупредить меня.
И он холодно кивнул инспектору.
- Не понимаю, зачем вы попросили меня приехать, я не имею к этому ни
малейшего отношения, - добавил он.
- Мне кажется, имеете, - мягко возразил Пуаро. - Когда происходит
убийство, следует забывать о своих антипатиях.
- Нет-нет. Я играл вместе с Сильвией. Я хорошо ее знаю. Да и вообще, она
мой друг.
- Тем не менее, как только вам стало известно об убийстве лорда Эджвера,
вы, не колеблясь, пришли к выводу, что убила его она, - холодно заметил
Пуаро.
Актер вздрогнул.
- Вы хотите сказать?.. - Казалось, его глаза сейчас выскочат из орбит. -
Вы хотите сказать, что я не прав? Что это не ее рук дело?
- Не беспокойтесь мистер Мартин, это сделала она, - вмешался Джепп.
Молодой человек обессиленно прислонился к спинке стула.
- Я чуть было не подумал, что совершил ужасную ошибку, - пробормотал он.
- В подобного рода делах дружеские чувства не должны быть помехой на пути
к истине, - решительно заявил Пуаро.
- Так-то оно так, но...
- Друг мой, вы действительно хотите стать на сторону женщины, совершившей
убийство? Убийство - самое страшное из всех преступлений!
Брайан Мартин вздохнул.
- Вы не понимаете. Сильвия - не обычная преступница. Она.., она не видит
разницы между добром и злом. Она не может отвечать за свои поступки.
- Это решат присяжные, - сказал Джепп.
- Успокойтесь, - мягко произнес Пуаро. - Не думайте, что ваши слова будут
рассматривать как обвинение. С обвинением выступили другие. Но вы должны
рассказать нам то, что вам известно. Это ваш долг перед обществом.
Брайан Мартин вздохнул.
- Пожалуй, вы правы, - сказал он. - Что я должен рассказать?
Пуаро взглянул на Джеппа.
- Вы когда-нибудь слыхали, чтобы леди Эджвер - хотя, наверное, лучше
будет называть ее Сильвией Уилкинсон, - отпускала угрозы в адрес своего
мужа?
- Да, несколько раз.
- Что она говорила?
- Что если он не даст ей развода, то она его "прикончит".
- Может быть, она шутила?
- Нет. Думаю, она говорила вполне серьезно. Однажды она сказала, что
сядет в такси, поедет к нему домой и убьет. Вы это тоже слышали, правда,
мосье Пуаро?
И он с надеждой взглянул на моего друга.
Пуаро кивнул.
Джепп продолжал задавать вопросы:
- Мистер Мартин, нам известно, что она хотела получить свободу, чтобы
выйти замуж за другого человека. Вы знаете, кто он?
Брайан кивнул.
- Кто же?
- Это.., герцог Мертонский.
- Герцог Мертонский?! - Инспектор присвистнул. - Она высоко метила! Еще
бы... Один из самых богатых людей в Англии.
Брайан кивнул совсем уж удрученно.
Мне было не вполне понятно отношение Пуаро к происходящему. Он полулежал
в кресле, сплетя пальцы и кивая в такт разговору головой, как человек,
который поставил пластинку и с удовольствием слушает знакомый мотив.
- Ее муж отказался дать ей развод?
- Категорически.
- Вы это точно знаете?
- Да.
- А вот теперь настает мой черед, - неожиданно вмешался Пуаро. - Леди
Эджвер попросила меня съездить к ее мужу и попытаться склонить его к
разводу. Мы должны были увидеться с ним сегодня утром. Брайан Мартин покачал
головой.
- У вас бы ничего не вышло, - уверенно возразил он. - Эджвер ни за что бы
не согласился.
- Вы так думаете? - благожелательно спросил его Пуаро.
- Я уверен. И Сильвия это в глубине души тоже знала. На самом деле она не
верила, что у вас что-нибудь получится. Она давно потеряла надежду. Ее муж
был в отношении развода маньяком.
Пуаро улыбнулся, и его глаза сделались совершенно зелеными.
- Милый молодой человек, вы ошибаетесь, - ласково проговорил он. - Я
виделся с лордом Эджвером вчера, и он согласился на развод.
Брайан Мартин чуть не упал со стула. Он смотрел на Пуаро круглыми от
изумления глазами.
- Вы.., вы.., виделись с ним вчера? - заикаясь, пробормотал он.
- В четверть первого. Пуаро был, как всегда, точен.
- И он согласился на развод?
- Он согласился на развод.
- Вам следовало сразу же сообщить об этом Сильвии! - с упреком воскликнул
молодой человек.
- Я так и поступил.
- Что? - воскликнули Мартин и Джепп одновременно.
Пуаро улыбнулся.
- Это несколько портит мотив, не так ли? - осведомился он. - А теперь,
мистер Мартин, позвольте мне обратить ваше внимание вот на это.
И он показал ему газетную заметку. Брайан прочитал ее, но без особого
интереса.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|