патологических нарушений не выявлено".
конечно, проводил с ней все свободное время, потому что был в нее влюблен.
фирме на территории участка, печатая адреса на конвертах. Фирма заявила о
грабеже, и Карелле поручили это дело. Яркая красота девушки сразу привлекла
его, он назначил ей свидание, и это было начало. Ему также удалось найти
грабителей, но теперь это было неважно. Самым важным теперь были его
отношения с Тедди. Контора Тедди, как и многие другие мелкие фирмы,
перестала существовать, и она осталась без работы, но у нее было отложено
достаточно денег, чтобы продержаться какое-то время. Он от души надеялся,
что это время будет коротким. На этой девушке он хотел жениться. Он хотел,
чтобы она принадлежала ему.
ней без остановок, он проклинал про себя баллистические экспертизы,
заключения коронеров и людей, которые стреляют полицейским в затылок. Его
злило и само существование телефона, и то, что Тедди нельзя позвонить по
телефону. Он посмотрел на часы. Было около двенадцати ночи, и она не знала,
что он приедет, но надо рискнуть. Он хотел ее видеть.
поставил машину и запер ее. На улице было очень тихо. Здание было старое и
солидное, увитое густым плющом. Несколько окон светилось в тяжелом от жары
ночном воздухе, но большинство жильцов спали или старались уснуть. Он
посмотрел вверх на ее окно и обрадовался, увидев, что свет еще горит. Он
быстро поднялся по лестнице и остановился.
вбок и обратно. Через несколько минут он услышал шаги Тедди, дверь
приоткрылась и сразу широко распахнулась.
полосами. У нее были черные как вороново крыло волосы, и свет в передней
бросал на них яркие блики. Он закрыл за собой дверь, и она сразу бросилась к
нему в объятия, а потом отодвинулась, и он изумился выразительности ее глаз
и рта. В ее глазах была радость, чистая сияющая радость. Ее губы
приоткрылись, обнажив маленькие белые зубы, она подняла к нему лицо, и он
поцеловал ее и почувствовал тепло ее тела под пижамой.
руку, и повела за собой в гостиную, освещенную мягким светом.
внимание.
кресла и наклонила голову набок, делая пальцем то же движение.
указательный палец. На полосатой пижаме возле холмика ее левой груди была
нашита белая полоска. Она провела по полоске пальцем. Он внимательно
посмотрел на нее.
покачала головой.
заключенного. Он пристально посмотрел на цифры.
тебя надо поцеловать. Она покачала головой.
комнату, слегка покачивая бедрами. Она подошла к столу, взяла газету и
показала на фотографию Майка Риардона с расколотой головой на первой
странице.
не могла произносить слова, Тедди не могла слышать слова, и ее лицо было ее
органом речи. Она утрировала, даже говоря с Кареллой, который понимал
малейший оттенок выражения ее глаз и рта. Но, преувеличивая, она не лгала,
потому что ее грусть была искренней. Она никогда не встречала Майка
Риардона, но Карелла часто говорил о нем, и она чувствовала, что хорошо его
знает.
", и Карелла сразу понял и ответил:
Он увидел в ее глазах растерянность. - Я говорю слишком быстро? - сказал он.
но потом понял, что она не может читать по его губам, потому что лежит
головой на его плече. Он поднял ее голову за подбородок.
со слезами.
это похоже было на ветерок, а потом ее пальцы дотронулись до его губ и
остановились, лаская.
газеты.
лицо и посмотрела ему прямо в глаза своими большими карими глазами, еще
влажными от слез.
быстро опустила голову.
правильно понять ее, потому что она действительно очень соскучилась, но он
еще не до конца ее понял. Он присмотрелся к ее глазам, понял на этот раз, о
чем она думает, и сказал только: "О-о".
медленно кивнула, повторяя его "о-о", беззвучно округлив губы.
Она кивнула.
и кивнула, от души наслаждаясь шуткой.
тебе, хорошо?
будь глупой, Тедди, потому что я искренне, честно хочу этого. Я люблю тебя и
хочу на тебе жениться, и так давно этого хочу, что, если мне придется все
время просить тебя, я с ума сойду. Я люблю тебя такой, как ты есть, дорогая,
я ничего не хотел бы в тебе изменить, так что, пожалуйста, не будь
глупышкой, не будь снова глупышкой. Это... это не имеет значения для меня,
Тедди. Маленькая Тедди, маленькая Теодора, для меня это неважно, можешь ты
понять? Ты лучше всех женщин, настолько лучше, ну, пожалуйста, выходи за
меня.
что кто-то такой красивый, храбрый, сильный и замечательный, как Стив
Карелла, хочет жениться на такой девушке, как она, на девушке, которая
никогда не сможет сказать: "Я люблю тебя, милый. Я обожаю тебя". Но он
только что снова сделал ей предложение, и теперь, в его объятиях, она
почувствовала, что для него "это" действительно не имело значения, что для
него она была не хуже, чем остальные женщины, "лучше всех женщин", как он
сказал.
согласна?
обнял ее крепче, и она поняла, что он понял ее ответ. Она оторвалась от
него. Он сказал: "Эй! ", но она отстранилась и пошла на кухню.