read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стоит на часах морской пехотинец. Денно и нощно. Он должен был заметить
злоумышленника. Но утверждает, что никого не видел...
- Вот уже до чего дошло? - присвистнул Тиндалл. - Настал черный день,
командир. А что говорит по этому доводу наш лихой капитан морской пехоты?
- Фостер? Мысль об измене он находит смехотворной. А сам крутит усы, того
и гляди, оторвет. Встревожен ужасно. Ивенс, старший сержант, обеспокоен не
меньше.
Дверь отворилась, и по палубе мостика зашаркала подошвами похожая на
застигнутого бурей медведя грузная, угрюмая фигура в канадке,
непромокаемом плаще и русской ушанке на бобровом меху. Брукс подошел к
экрану Кента - стеклянному диску, вращающемуся с большой скоростью, сквозь
который можно наблюдать в любую погоду - дождь ли, град, или снег. С
полминуты он с несчастным видом разглядывая горизонт. По всему судя,
представшая его взору картина удручала его.
Громко фыркнув, он отвернулся и начал хлопать себя по бокам, пытаясь
согреться.
- Ха! Врач-лекаришка на командном мостике крейсера. Какая непозволительная
роскошь! - Он ссутулился и стал казаться еще более несчастным. - Здесь не
место цивилизованному человеку вроде меня. Но вы сами понимаете, господа,
меня привел трубный зов долга.
Тиндалл усмехнулся.
- Наберитесь терпения, команда? Эти слуги смерти долго раскачиваются, а уж
если раскачаются...
Прервав адмирала на полуслове, Брукс озабоченно произнес:
- Новые неприятности, командир. Не хотел сообщать по телефону. Не знаю
еще, насколько дело серьезно.
- Неприятности? - Вэллери внезапно умолк, чтобы откашляться в платок. -
Прошу прощения. Говорите, неприятности? А чего еще можно ожидать? У нас у
самих только что была крупная неприятность.
- Вы об этом самонадеянном молодом кретине Карслейке? Мне уже все
известно. У меня повсюду шпионы. Этот олух смертельно опасен... Теперь
послушайте, что я скажу.
Мой юный коллега Николлс вчера допоздна засиделся в санчасти. Карточками
туберкулезников занимался. Сидел там часа два или три. Свет в лазарете был
выключен, и больные не то не знали о его присутствии, не то забыли. И он
услышал, как кочегар Райли - кстати, до чего же опасен этот Райли - да и
другие заявили, что, как только их выпишут, они запрутся в кочегарке и
устроят сидячую забастовку. Сидячая забастовка в кочегарке - это что-то
невероятное! Во всяком случае, Николлс пропустил это мимо ушей. Словно бы
ничего не слышал.
- То есть как? - Голос Вэллери был резок, гневен. - Николлс промолчал, не
доложил мне? Вы говорите, это случилось вчера вечером? Почему же мне
тотчас не доложили? Вызовите Николлса, и немедленно. Хотя нет, не надо. Я
сам его вызову. - Он протянул руку к телефонной трубке.
- Не стоит, сэр, - положил ладонь на руку командира Брукс. - Николлс
толковый мальчик, очень толковый. Он не подал виду, что слышал их
разговор, иначе бы матросы решили, что он доложит об их намерениях. Тогда
бы вам пришлось принимать соответствующие меры. А ведь открытое
столкновение с экипажем вам совершенно ни к чему. Сами сказали вечером в
кают-компании.
- Верно, я так говорил, - нерешительно произнес Вэллери. - Но тут совсем
другое дело, док. Смутьяны всю команду могут подбить к мятежу...
- Я уже вам объяснил, сэр, - вполголоса возразил Брукс. - Джонни Николлс
очень смышленый юноша. Он огромными красными буквами вывел на дверях
лазарета: "Не подходить. Карантин по скарлатине". При виде этой надписи я
со смеху помираю. И, знаете, помогает. Все шарахаются от лазарета, как от
чумы.
Связаться со своими дружками из кочегарского кубрика - для Ралли дело
безнадежное.
Тиндалл громко засмеялся, даже Вэллери слабо улыбнулся.
- Толково придумано, док. И все-таки следовало уведомить меня еще вчера.
- Зачем же беспокоить командира по всякому пустяку, да еще глубокой ночью?
- с грубоватой фамильярностью ответил Брукс. - У вас и так забот полон
рот. Нельзя допустить, чтобы вы лишний раз кровь себе портили. Вы
согласны, адмирал?
- Согласен, о Сократ, - важно кивнул Тиндалл. - Довольно витиеватый способ
пожелать командиру корабля спокойной ночи. Но я к вам присоединяюсь.
- Ну, у меня все, господа, - Брукс приветливо улыбнулся. - Надеюсь, на
военно-полевом суде встретимся. - Он лукаво поглядел через плечо; снег
валил все гуще. - Чудно было бы попасть на Средиземное, а, господа? -
Вздохнув, Брукс непринужденно продолжал с заметным ирландским акцентом: -
Мальта весной. Взморье в Слиеме. На заднем плане - белые домики. Сто лет
назад мы там устраивали пикники. Легкий ветерок, причем теплый, голубчики
вы мои. Синее небо, бутылочка кьянти под полосатым тентом...
- Прочь! - взревел Тиндалл. - Прочь с мостика, Брукс, а не то...
- Уже исчез, - произнес Брукс. - Сидячая забастовка в кочегарке. Надо же
придумать! Ха! И оглянуться не успеешь, как эти суфражистки в штанах
бросятся приковывать себя к поручням!
Дверь тяжело захлопнулась за ним.
- Похоже, вы были правы насчет бури, сэр, - с озабоченным лицом повернулся
к адмиралу Вэллери. Тиндалл невозмутимо произнес:
- Возможно. Беда в том, что людям сейчас нечем заняться. Вот им в голову и
лезет всякая ерунда. Они ругаются и злятся на все и вся. Позднее все
встанет на свои места.
- Хотите сказать, когда у нас будет... э... больше работы?
- Ага. Когда дерешься за свою жизнь, за жизнь корабля... на заговоры и
размышления о несправедливости судьбы не остается времени. Закон
самосохранения - все-таки основной закон природы... Хотите вечером
обратиться к экипажу по громкоговорящей связи, Командир?
- Да, обычное сообщение. Во время первой полувахты, после объявления
вечерней боевой тревоги. - Вэллери улыбнулся. - Тогда наверняка все
услышат.
- Хорошо. Пусть узнают, почем фунт лиха. Пусть обмозгуют, что и как. Судя
по намекам Винсента Старра, у нас будет о чем подумать во время нынешнего
похода. Это займет команду.
Вэллери засмеялся. Его худое аскетическое лицо преобразилось. По-видимому,
ему действительно было весело.
Тиндалл вопросительно поднял брови. Вэллери улыбнулся в ответ.
- Забавная мысль пришла в голову, сэр. Как бы выразился Спенсер Фэггот,
положение пиковое... Дела наши из рук вон плохи, раз дошло до того, что
лишь противник может нас выручить.

Глава 3


ПОНЕДЕЛЬНИК пополудни

Весь день, не утихая, с норд-норд-веста дул свежий ветер. Ветер, который
час от часу крепчал. Словно начиненный мириадами иголок, студеный этот
ветер нес с собой снег, частицы льда и странный мертвый запах,
доносившийся с отдаленных ледников за Ледовым барьером. Он не был порывист
и резок. Ровно, не ослабевая, он дул в правую скулу корабля с рассвета до
вечерних сумерек и постепенно разгонял зыбь. Старые моряки вроде
Кэррингтона, повидавшие все порты и моря мира, бывалые моряки вроде
Вэллери и Хартли, с тревогой смотрели на волнующееся море и не говорили ни
слова.
Ртутный столбик опускался. Однажды выпав, снег уже не таял. Мачты и реи
походили на огромные сверкающие рождественские едки, украшенные гирляндами
штагов и фалов. Иногда на грот-мачте появлялись бурые пятна - следы дыма,
вырывавшегося из задней трубы, но тотчас исчезали. Снег опускался на
палубу и уносился ветром. Якорные цепи на полубаке он превращал в огромные
ватные канаты, прилипал к волнолому перед носовой орудийной башней. Возле
башен и надстроек скапливались целые сугробы снега, снег проникал на
мостик и влажной грудой ложился у ног. Залеплял огромные глаза
центрального дальномера, тихой сапой вползал в проходы судовых помещений,
неслышно сеял в люки. Выискивая малейшие щели в металлической и деревянной
обшивке, проникал в кубрик, и там становилось сыро, скользко и неуютно.
Вопреки законам тяготения, снег запросто поднимался вверх по штанинам,
забирался под полы тужурок, непромокаемых плащей, в капюшоны канадок и
доставлял людям множество неприятностей. И все-таки это был мир
своеобразной, неброской красоты - белоснежный мир, наполненный странным
приглушенным гулом. Снег падал целый день - непрерывно, без устали, а меж
тем "Улисс" - призрачный корабль, очутившийся в призрачном мире, - лишь
покачивался на волнах, продолжая мчаться вперед.
Но он не был одинок. Теперь у него была компания, превосходная, надежная
компания - 14-я эскадра авианосцев - бесстрашный, опытный, закаленный в
боях отряд эскортных кораблей, почти столь же легендарный, как знаменитый
восьмой отряд, который недавно был переброшен на юг для участия в конвоях
на Мальту - работа не менее самоубийственная.
Как и "Улисс", эскадра весь день шла на норд-норд-вест. Шла прямым курсом.
Противолодочный зигзаг Тиндалл не жаловал и использовал его лишь во время
эскортирования караванов, да и то лишь в водах, опасных от подводных
лодок. Подобно многим флотоводцам, он полагал, что зигзаг представляет
собой большую опасность, чем противник. Шедший зигзагом "Кюрасао",
броненосный крейсер водоизмещением в 4200 тонн, у него на глазах был
протаранен могучим форштевнем "Куин Мэри" и обрел могилу в пучине
Атлантики. Тиндалл никому не рассказывая об увиденном, но картина эта
навсегда врезалась ему в память.
Будучи флагманом, "Улисс" занимал свое обычное место в ордере - он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.