read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А это уже глупо. Эвелло все равно сумел бы вычислить, кто его
закладывает - по тому, какие факты всплыли.
- Тем временем она начала сильно дергаться. Дважды убегала от своих
телохранителей. Когда месячный срок уже почти истек, с ней случилась такая
истерика, что понадобился врач. Специалист, осмотревший ее, поместил ее на
три недели в больницу. Расследование приостановили, к девице приставили
охрану, но она улизнула из больницы, и ее убили.
- Все как по заказу.
- И как по заказу там оказался ты.
- Вот спасибо!
- Так думают ребята из Вашингтона.
- А совпадение они исключают, - заметил я.
- Естественно, - усмехнулся Пат. - Они ведь не знают, что с тобой вечно
что-нибудь случается. Есть люди, которых преследуют несчастья. А тебя
преследуют совпадения.
- Да, я и сам об этом думал, - согласился я. - А ты можешь рассказать
подробнее, как она убежала? Пат пожал плечами и покачал головой:
- Просто до безобразия Такие вещи тебе наверняка встречались. Они там
предусмотрели все самые немыслимые варианты бегства, а она сделала
элементарно. Взяла из комнаты сиделок пальто и туфли и вышла через главный
вход вместе с двумя женщинами из обслуги. Шел дождь; у одной из женщин был
зонт, и они шли под ним втроем, прижавшись друг к другу, чтобы не намочить
волосы. Потом две спутницы сели в автобус, а Берга Торн отправилась дальше
пешком.
- А разве там нет пропускной системы? - удивился я.
- Конечно есть. - В голосе Пата прозвучала скрытая насмешка. - Две
сотрудницы показали пропуска. Вроде бы охраннику померещилось, что и третья
женщина это сделала. Так, во всяком случае, он заявил.
- Но ведь, наверное, снаружи кто-то дежурил?
- Два человека... Один прохаживался у ворот, а другой сидел в машине, но
они не видели Бергу Торн, поскольку их обязанностью было задержать того, кто
попытается удрать из больницы.
Я хихикнул.
- А Берга Торн вроде бы совсем не думала удирать.
- Вот и я о том же. - Я опять захихикал. - "Вроде бы"! И эти люди не
хотят, чтобы кто-то вмешивался в их дела. Идиоты!
- Так или иначе, но она сбежала.
- Ладно, оставим это. Что собирается делать полиция?
- Это убийство, они обязаны его расследовать.
- И у них ничего не выходит, - заметил я.
- Пока, - добавил Пат.
Я ухмыльнулся, и морщины, прорезавшие его лоб, разгладились.
- А каковы твои планы?
- Где Эвелло?
- Здесь, в городе.
- А о связях мафии что-нибудь известно? Пат на миг задумался.
- Ниточки тянутся и в другие города, но их оперативный центр здесь. - Он
поморщился. - На этом наше краткое и содержательное обсуждение подходит к
концу. Мы знаем некоторых членов мафии, знаем, как она действует, но это и
все.
- А Вашингтону что-нибудь известно?
- Конечно. Но что толку! Мафию никто не решается трогать. У нас нет
самого важного - улик.
- Мы их получим, - пообещал я. - Это большая организация. И ей нужны
большие деньги.
- Ты прав, конечно. А знаешь, откуда они их берут? Они выжимают их из
рядовых людей. Как налог. Они делают ставку на тех, кто их боится или будет
молчать по другим причинам. Кроме того, они занимаются контрабандой. Они
суют свой нос во все наиболее выгодные дела - законные и незаконные - и при
этом пользуются такой политической поддержкой, что эту стену не пробьет и
отбойный молоток.
Он мог и не напоминать мне об этом. Я знал, как они действуют.
- Возможно, и так, дружище. А возможно, просто никто не занимался ими
всерьез.
Пат буркнул что-то себе под нос, а потом спросил:
- И все же ты так и не сказал, что ты собираешься предпринять.
Я поднялся и провел рукой по лицу.
- Первым делом - Берга Торн. Я хочу узнать О ней все, что можно.
Пат нагнулся и поднял с пола лист бумаги.
- Можешь прочесть... Для начала этого тебе будет достаточно.
Я взял листок и не глядя положил в карман.
- Ты сообщишь мне, если будут какие-нибудь новости?
- Обязательно.
Я надел пальто и шляпу и направился к двери.
- Майк...
- Да?
- Наши обязательства взаимные, не забудь.
- Я помню.

***
На улице я остановился, чтобы закурить. На несколько секунд огонек спички
осветил мое лицо, потом я глубоко затянулся и зашагал по улице. На
противоположной стороне улицы какой-то парень топтался в дверях, как бы
раздумывая, в какую сторону ему двинуться. Я свернул на восток, и он пошел в
том же направлении. Через полквартала я перешел улицу, чтобы ему было легче.
В Вашингтоне в общую смету расходов не входит стоимость сношенной агентами
обуви, поэтому я решил не усложнять мальчику жизнь. Пройдя три квартала до
станции метро, я проделал парочку хитрых маневров, в результате чего он едва
не впечатался мне в спину. Я внимательно рассмотрел его и собрался уже для
большего эффекта поздороваться, когда в мой бок уперся ствол пистолета.
Только сейчас я понял, что он не из ФБР.
Парень был молод и казался вполне милым, пока не улыбался. Сейчас же он
ухмыльнулся, обнажив ряд коротких кривых зубов, и я понял, что передо мной
одетая в дорогой костюм шпана, которой поручили работу профессионала.
Видимо, однажды парень не успел вовремя удрать и теперь сделался прекрасным
орудием в руках тех, кто знает, что такое страх. Ухмыльнувшись еще шире, он
начал что-то мне говорить, но я дернул полы его пальто так, что пуговицы
полетели во все стороны, и пистолет больше не смотрел мне в бок.
Парень дернулся, чтобы выхватить оружие, и тут мой стремительный удар
ребром ладони по шее уложил его на землю. Он был жив и в сознании, но
шевелиться уже не мог.
Я отобрал у него пистолет, разрядил его и, бросив патроны в водосток,
вернул хозяину. Парень часто моргал: похоже, ему было стыдно за себя.
- Передай своему боссу, чтобы в следующий раз подсылал ко мне кого-нибудь
покруче.
Я направился к метро, раздумывая по пути, что же произошло. Мальчику, все
еще сидевшему на тротуаре, будет что рассказать папе. И вряд ли его погладят
по головке. Сунув в турникет монету, я спустился на платформу, достал из
кармана листок и, пробежав его глазами, сел в подошедший поезд.

Глава 6
Каждую ночь с Бруклином что-то происходит. Это уже не просто городской
район: он живет своей жизнью, непонятной чужаку, жизнью странной, волнующей
и при этом немного иллюзорной.
Я проехал по брайтонской линии до "Де Калб" и поднялся наверх. Парень,
стоявший на углу улицы, объяснил, как мне добраться до интересующего меня
дома. До него нужно было пройти пару кварталов.
Здание, которое я искал, оказалось старомодным кирпичным особняком,
построенным полвека назад, с номером, нарисованном на двери, и мутными,
слепыми окнами. Я поднялся на четыре ступеньки, чиркнул спичкой и стал
изучать почтовые ящики. На них были фамилии "Карвер" и "Торн", но кто-то
зачеркнул их карандашом и подписал снизу: "Бернштейн". Глубоко вздохнув, я
нажал на кнопку, возле которой значилось:
"Управляющий". Мне пришлось повторить это несколько раз, прежде чем
раздался щелчок открывающейся двери и я смог войти внутрь.
Управляющий стоял в дверях своей комнаты, и я смог рассмотреть ту часть
его физиономии, которая виднелась из-за плеча рослой женщины, грозно
смотревшей на меня. Ее седые растрепанные волосы были небрежно схвачены
шпильками. Купальный халат с трудом вмещал в себя огромные телеса. Свои
большие красные руки она сложила на груди, пытаясь отдышаться и что-то
выговорить.
Ну и дамочка! - подумал я.
Парень выглядел напуганным до смерти.
- Что вам тут нужно, черт возьми! - пробасила она. - Вы что, не знаете,
который час, или вы думаете...
- Заткнитесь! - оборвал я ее. - Мне нужен управляющий.
- Я...
- Успокойтесь, леди, и велите своему мальчику выйти вперед.
Как мне показалось, она немного побледнела.
- Ну, скажите ему! - повторил я.
Когда мужчина ведет себя как джентльмен, ему легко прибрать к рукам любую
дамочку. В том, как она выдавила из себя улыбку и отступила в сторону,
мелькнула даже тень некоего кокетства.
Ее мужу очень не хотелось лишиться своего надежного прикрытия, но делать
было нечего. Он изо всех сил старался разыграть из себя важную персону и
выглядел при этом крайне жалко.
- Ну? - проговорил он.
Я показал ему значок, который был уже недействителен, но тем не менее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.