которые все знали и ничему не удивлялись, были готовы прыгнуть к нему в
постель, что Синди сразу понравилась ему.
живет со дня на день.
притворное излияние, - подумал Эллиот. - Она говорила от всего сердца".
осталась половина холодной курицы и они обойдутся без нее.
***
Кемпбелл, - сказал он с набитым ртом. - Есть места, которые можно
пропустить, но есть и такие, где приходится добавлять от себя, чтобы
лучше передать атмосферу, поэтому не думайте, будто я говорю только ради
разговора.
Ей просто не верилось, что люди могут жить в такой роскоши. Она сидела
за столом на террасе, с которой открывался вид на гавань и океан,
окруженный цветущим кустарником и орхидейными деревьями. Ленч был таким
же безукоризненным, как и обслуживание: молодые креветки, филе в сырном
соусе и замороженные фрукты. Подали шампанское, от которого у Синди
слегка закружилась голова.
вилле. Они шли рядом, она, стиснув руки, с круглыми от удивления
глазами, дыша учащенно и неровно. Все увиденное сильно взволновало ее.
самую приятную вещь, когда-либо услышанную им.
заслужили, потому что вы дали столько радости и удовольствия стольким
людям.
впервые за несколько месяцев. Ему хотелось отвести ее в спальню, нежно
раздеть и уложить в постель. Ему хотелось овладеть ею, как только он
умел овладевать женщиной: медленно, растягивая удовольствие, пока не
придет оргазм.
ему, потом он вспомнил о своем протезе и желание обернулось озлоблением.
начались мучительные изводящие боли в ноге, давно превратившейся в пепел
в топке клиники.
несколько счастливых часов, а теперь вернулась боль, а с ней заботы.
неожиданно отрывисто-грубым голосом.
Синди начала благодарить, но он отмахнулся. - Тойс сейчас придет. Я
должен извиниться, у меня дела. Всего хорошего - и он вышел, оставив ее
одну. Три часа, проведенные с ним, сразу были испорчены этим резким и
неожиданным прощанием. Ее словно окатили ведром холодной воды.
позволила ему подвезти ее до самого дома. Помимо всего прочего, Синди
обидело, что ее не отвезли на "роллсе". Она просто не могла понять, в
чем дело, хотя и чувствовала, что произошло что-то неладное.
мяса, застрявший в зубах.
голову неожиданная мысль.
денег и жить как он? - Синди вздохнула. - А какой "ролле"!
рассказала Бину, как они расстались с Эллиотом.
пробовал заигрывать с тобой? Синди покраснела.
машине и угощать обедом.
в бунгало.
удачным, и он немного тревожился. Он украл пять бумажников и набрал в
них только сорок долларов. - Где Синди? - спросил он, садясь рядом с
Бином в кресло.
сорок баксов. - Она моет голову, или чем-то там занимается, - сказал
Бин. - Да, она кое-что принесла, Джо! По моему, это большой куш!
баксов, а после мы сможем уехать отсюда, купим где-нибудь дом на
побережье и устроимся там втроем, и я женюсь на Синди!
- Это будет не труднее, чем отнять никель у слепого.
крупную работу, а этого он всегда старался избегать.
Синди с Доном Эллиотом. - Помнишь его? Одно время он был на самой
верхушке. Синди говорит, что у него полно денег. Он ездит в "роллсе".
Одна машина обошлась ему должно быть тысяч в тридцать. Вилла у него
набита всяким добром.
понадобился бы грузовик, чтобы увезти барахло на такую сумму. Нет, Джо,
мы заграбастаем парня и возьмем с него выкуп.
Джо округлились глаза. - На меня не рассчитывай, и на Синди! Исключено!
скажем ему, что хотим пятьдесят тысяч баксов. Что ему такие деньги,
мелочь! Мы не отпустим его, пока он не заплатит. Никто не узнает, что он
у нас. Я все обмозговал.
как ты это понимаешь. Я не согласен! Бин посмотрел на него и
презрительно пожал плечами.
могу обойтись без Синди. Когда я добуду деньги, мы с Синди уедем. Вот и
все.
захочет.
пересекла маленькую лужайку и присоединилась к ним.
ему-, что ты не станешь с этим связываться! Синди быстро взглянула на
Бина.
ничего плохого. Он набит деньгами. Мы только подержим его здесь под
замком, пока он не выложит пятьдесят кусков. Ничего особенного. Когда
получим деньги, двинем все трое подальше отсюда, мы с тобой поженимся и
осядем в спокойном местечке года на три, ничего не делая. Что скажешь,
детка? Идешь со мной?