read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Он самый, - ответил я.
- Меня это нисколько не волнует, но радио уже с полчаса не перестает
передавать всему городу о том, что вы бежали. - Он посмотрел на мисс
Бондерли, и она, вероятно, ему понравилась. Он свистнул. - Так вы, значит,
хотите мое судно?
- Ты попал в самую точку, приятель, - ответил я. - Я очень тороплюсь, но
не хочу красть его у тебя. Предлагаю свой "бьюик" и тысячу долларов. Он
вытаращил глаза.
- И вы вернете мне катер?
- Конечно, если он не течет.
- Течет? Они даже не увидят его, так быстро он идет. Его оптимизм мне
очень понравился.
- Он до такой степени быстр?
- Самое быстроходное судно в этой местности. Вам очень повезло.
- Я это вижу. Ну что, идет?
- Это, конечно, не дает мне особенно много, но я согласен. К тому же, я
никогда не мог выносить этого старого мошенника Херрика.
- А катер действительно твой?
- Разумеется. Меня зовут Тим Дувал. Я им пользуюсь для рыбной ловли на
тунца. Если вылезете из этой истории, поедем со мной на рыбалку, вам
понравится. - Он подмигнул. - Мне очень хотелось бы получить его поскорее
обратно, но можете держать катер столько, сколько будет нужно. Топлива в нем
достаточно. Он доставит вас на Кубу, если вы захотите проехаться так далеко.
Мисс Бондерли появилась, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов. Работы она
во всяком случае не боялась. В своем синем креповом платье она была очень
мила. Дувал не спускал с нее глаз. Я - тоже...
Мы перебрались на борт катера.
- Спустись в кабину, моя прелесть, там спокойней. Я не хотел, чтобы ее
увидели, пока я буду отчаливать.
- Хотите, чтобы я поехал с вами? - спросил Дувал. Я покачал головой.
- Понятно. Я на вашем месте тоже предпочел бы путешествовать с ней
наедине. Она прелестна.
- Да, да, - ответил я, отдавая ему ключи от "бьюика".
- С этой лодкой неприятностей у вас не будет. Она очень легко
управляется. А о вашей машине я позабочусь.
- Вот, вот, пожалуйста, позаботьтесь о ней.
- Рассчитывайте на меня.
Я включил мотор. Дувал отвязал катер.
- А Флагерти тоже порядочный мерзавец, - вдруг сказал он. Эти его слова
говорили за то, что он нас, пожалуй, не продаст.
- Согласен, - ответил я.
Я кивнул ему на прощание, повернул катер и направил его по фарватеру к
парому, который стоял у берега.
Волна была довольно высокая, но не злая. Вскоре мы оказались в открытом
море.
Я посмотрел назад. Дувал махал мне рукой. Я ответил на его приветствие,
пустил мотор на полные обороты, и катер устремился вперед, поднимая массу
брызг, воды и пены, белой, как молоко.

***
Кудсо Кей был маленьким островом, расположенным в пяти милях от
архипелага, который прикрывает залив. На нем ослепительный пляж из белого
песка, окаймленный кокосовыми пальмами и вьющимися орхидеями, которые
колышется под легким бризом, дующим с моря. Кругом, куда не погляди, заросли
пальм. Завитки дыма поднимались к небу там, где добывали древесный уголь. Я
повел лодку в самую чащу.
Я был почти уверен, что катер с моря заметить было невозможно.
Мы оставили чемоданы на берегу и направились к центру острова в поисках
хижины.
Мисс Бондерли переоделась. На ней были брюки бутылочного цвета, джемпер и
шарф, чтобы удерживать волосы в порядке. Она была мила и свежа.
Мисс Бондерли сказала мне, что две дюжины рыбаков были единственными
жителями острова, но мы пока никого не встретили.
Мы обнаружили хижину, но это был скорее дом для защиты от тайфунов,
выстроенный "Красным крестом" во время очередной кампании. Он был построен
из блоков и анкирован стальными скобками к скале. Стены дома имели солидную
толщину, пол и стены отлиты из бетона, двойные рамы окон - из стали. Дом был
расположен на краю острова. Никакого жилья близко, то есть ближе, чем в двух
милях, не было. На наше счастье, в доме в этот момент никого не было, да,
пожалуй, в нем вообще никто и не жил. Туземцы предпочитали свои деревянные
хижины.
- Это здорово! - сказал я, рассмотрев домик.
- Я видела его только с моря, - ответила мисс Бондерли, и мне сказали,
что там никто не живет. Я не думала, что это так хорошо.
- Попробуем войти, - ответил я.
Но это оказалось совсем не легким делом. Мне пришлось взломать замок
выстрелом из пистолета. Внутри было грязно, и стояла невыносимая духота, но
как только мы открыли все окна, сразу же стало лучше.
- Мы прекрасно сможем устроиться и будем здесь в безопасности, - сказал
я. - Пойдем посмотрим окрестности.
Вблизи дома я обнаружил, правда совершенно случайно, едва не свалившись в
воду, небольшую пристань. Туда можно было поставить наш катер. Пока все
складывалось, как нельзя лучше.
Мы отправились за катером. Объезжая на катере вокруг острова, на его
восточной стороне мы заметили небольшое поселение в несколько хижин, а
рядом, у пристани - две или три барки и небольшое деревянное строение,
похожее на склад.
- Останься в кабине, - сказал я, - а я пойду на разведку. На пристани
стояла группа людей. Я окликнул одного из них и бросил ему конец веревки,
который он поймал и помог мне причалить. Когда я карабкался на пристань,
мужчины смотрели на меня и переглядывались.
- Это лодка Тима, - заметил один из них, вытирая руки о грязные белые
брюки.
- Да, - сказал я, - и на тот случай, чтобы они не подумали, что я ее
украл, заметил, что снял эту лодку на время, так как нахожусь на каникулах и
хочу порыбачить.
- Это отличный катер! - сказал высокий тип.
Я кивнул, привязал катер и направился к складу. Никто из них не
пошевелился.
Владели , магазина, худой, высохший тип, назвался Маком. Я представился
как Рейли. Он мне понравился, и, видимо, я ему также, особенно после того,
как сделал в его магазине много покупок.
Мы воспользовались услугами нескольких ротозеев, которые помогли донести
все купленное до катера. Мак меня сопровождал. Он также узнал лодку.
На берегу я закурил и предложил ему.
- Здесь, наверное, спокойно? - спросил я, пробегая взглядом по пустынному
берегу.
- Еще бы, - ответил Мак, - к нам редко приезжают. В Пара-диз-Палм,
кажется, волнения, - продолжал он, помолчав немного. - Какое-то преступление
на политической почве. Радио не умолкает.
- Похоже на то.
- Нас, в сущности, это не касается.
Я терялся в догадке, как следовало понять его слова.
- Вы один? - спросил он, глядя на катер. - Да.
Он покачал головой и сплюнул в воду.
- Я подумал, что вы, может быть, привезли с собой вашу жену!
- Я не женат.
- У каждого свой вкус.
Высокий тип вылез из лодки, обливаясь потом.
- Все в порядке, кабина заперта на ключ?
- Да, - сказал я.
Мак и высокий тип переглянулись. Им, без сомнения, приходилось сильно
напрягать мозги.
Я протянул высокому типу пять долларов, которые он схватил с таким видом,
будто я дал ему по меньшей мере сотню.
- Вероятно, мы увидимся еще, - с надеждой в голосе сказал Мак. - Друзья
Тима - мои друзья.
- Тем лучше, - сказал я.
- Я вполне уверен, что Дувал не сдаст своей лодки скверному парню, -
продолжал Мак.
- Вы правы, - сказал я, подумав, что у Дувала тут немало друзей.
- Время от времени тут бывает патруль, который всюду сует свой нос, -
тихо, почти на ухо, предупредил меня Мак.
- Да? - произнес я и спустился в лодку. Он подмигнул:
- Их, правда, здесь не очень-то любят.
- Браво! - отозвался я.
- Вы бы лучше дали ей возможность выйти, в каюте страшно жарко! -
продолжал он, глядя в сторону.
- Все же не старайтесь быть слишком хитрым, - предупредил я его.
Он положил в рот щепотку жевательного табака и сказал:
- Я не люблю, когда здесь шныряют флики. Херрик тоже хотел ставить нам
палки в колеса. Его все ненавидели. Парни довольны, что избавились от него.
- Я тоже слышал, что его не очень любили, - согласился я, отвязал катер и
включил мотор.
- Если вам понадобится бензин, он у меня есть! - крикнул Мак.
Я помахал ему рукой.

***



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.