АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Меня очень смущает Митч Джексон. Полковник от него без ума, но судя по
тому, что все о нем говорят, он был настоящей дрянью. Мне хотелось бы это
проверить.
Чик немного удивился.
- Позволь мне сказать тебе, Дирк, что Митч был настоящим парнем. Сделать
то, что он...
- Послушай, давай откажемся от преклонения перед героем. Джексон мог быть
полубогом для офицеров его полка, но я хочу разобраться, что это был за
человек, потолковать с теми парнями, которые служили под его началом. С
рядовыми. Если и они скажут, что он был величайшим, значит так оно и есть. Я
сам служил в армии. Я знаю, что штабной сержант может быть конфеткой для
офицеров и зверем для своих солдат. Меня поразило, что все жители Сирля в
один голос говорили, как они счастливы, что видели его в последний раз.
О'кей, я согласен, что армейкие условия в военное время изменяют человека,
но из того, что я, слышал, Джексон был порочный головорез. Нет, я хочу
разобраться в этой личности.
Чик налил себе еще скотча, потом кивнул:
- Я готов поспорить, из всего этого ничего не выйдет. Митч был настоящим
парнем, но в твоих рассуждениях есть смысл. Он был прекрасен с нами,
безукоризненно выполнял все наши распоряжения. Мы могли во всем положиться
на него.
- Интересно знать, кто-нибудь из офицеров пытался потолковать с солдатами
и удостовериться, были ли они в таком же восторге от Митча, как вы?
- В этом не было необходимости... Черт побери, мы были дружным полком.
Все шло как по маслу... Митч руководил солдатами, мы отдавали приказы, ни к
чему не придерешься.
- И тем не менее, я хочу разобраться. Мне надо поговорить хотя бы с одним
солдатом, служившим под его началом. Ты не знаешь никого, кто живет
неподалеку?
Чик задумался, потом кивнул:
- Хэни Смит, цветной. Он работает в Майами, вывозит отбросы на большом
грузовике. В прошлом году я на него наткнулся. Я-то его не помнил, но он сам
меня узнал. Настоял, чтобы я зашел к нему домой в Вест Майами выпить за
старые времена. Когда он был в полку, он был хорошим солдатом. Сейчас я
припоминаю, что он как-то не отреагировал, когда я заговорил о подвиге Митча
и его медали. Только кивнул и заметил, что это было здорово для полка, затем
переменил тему разговора...
Чик почесал затылок.
- Ну, не знаю. Возможно, ты в чем-то и прав. Я не думаю, что полковник
одобрил бы, но тебе стоит поговорить со Смитом. Ты найдешь его очень быстро.
Через час моя машина уже ехала по цветному гетто Бест Майами. Часы
показывали 21... Мы с Чиком проглотили по булочке с рубленым бифштексом,
потом он поехал на какое-то свидание, которое подозрительно часто именовал
"деловым", затем я вернулся в свою двухкомнатную квартирку, уложил чемодан
для поездки в Сирль и решил, что у меня есть еще время заехать в Майами и
попытаться найти Смита.
Вечер был жарким и душным. Приехав в Майами, я остановил свою машину на
углу и промаршировал под любопытными взглядами к обветшалому бунгало по
правой стороне.
В качалке сидела огромная толстая женщина, уставившись глазами в одну
точку. На ее голове был сооружен тюрбан из ярко-красного платка, одета она
была в цветастое платье, полинявшее от многочисленных стирок. Ее маленькие
глаза переместились на меня, когда я вышел из машины, толчком отворил
калитку садика и пошел к веранде. Я не сомневался, что глаза всех людей,
сидевших на других верандах, смотрели на меня.
- Миссис Смит? - спросил я, остановившись перед толстухой.
Теперь я мог определить, что ей было около пятидесяти. Ее широкая, черная
физиономия имела то решительное выражение, которое характерно для женщины,
всю жизнь старающейся "жить не хуже других" и не желающей примириться с тем
фактом, что это неосуществимая мечта.
Она слегка наклонила голову.
- Да, это я.
- Мистер Смит дома?
- Зачем вам нужен мой муж? Если вы что-то продаете, можете нас не
беспокоить. Деньгами распоряжаюсь я, у меня нет лишних, чтобы потратить их
на какую-нибудь ерунду.
В проеме двери появился высокий широкоплечий негр. На нем была надета
белая чистая рубаха и джинсы. Его коротко подстриженные волосы во многих
местах были тронуты сединой. Налитые кровью черные глаза смотрели
внимательно, но когда широкие губы раздвинулись в широкой улыбке, обнажив
белые зубы, его физиономия стала необычайно дружелюбной.
- Чего вы хотите, мистер? - спросил он низким очень приятным голосом.
- Мистер Смит?
- Правильно... Это я.
- Мистер Смит, надеюсь, я вас не очень сильно оторву от дел. Чик Барли
сказал, что вы, возможно, обрадуетесь моему визиту.
Его улыбка стала шире.
- Мистер Барли замечательный человек, конечно, я всегда счастлив с другом
мистера Барли встретиться.
Он шагнул вперед и протянул руку, которую я с удовольствием пожал.
- Дирк Уоллес, - представился я, - работаю у полковника Пармелла.
Он снова улыбнулся.
- Другой великий человек. Входите же, мистер Уоллес. Наши соседи излишне
любопытны. Давайте выпьем.
- Хэни! - резким голосом крикнула его жена. - Осторожнее с выпивкой.
- Успокойся, Ханна, - сказал он, ласково улыбаясь женщине. - Немножко
виски не повредит хорошим друзьям.
Он провел меня в небольшую комнату. Обстановка была самая простая: два
кресла, три стула, стол.
- Садитесь, мистер Уоллес.
Смит указал на одно из кресел.
- Что вы скажете в отношении скотча?
- Что ж, прекрасно.
Пока он отсутствовал, я осмотрелся. На стене висел его портрет в
солдатской форме, его свадебная фотография и портреты двух забавных детей.
Смит вернулся с двумя стаканчиками, в которых постукивали кусочки льда.
- Как поживает мистер Барли? - спросил он, протягивая мне один из
стаканов. - Я давненько его не видел.
- Хорошо, спасибо. Он передает вам свои наилучшие пожелания.
Смит заулыбался и сел напротив меня.
- Знаете, мистер Уоллес, мы, солдаты, не слишком-то любили наше
начальство, но мистер Барли был совсем не таким, как остальные. Он не
забывал о нас, когда мы были на передовой. Заботился о нас. И мы его очень
любили.
Он поднял свой стакан и отсалютовал мне. Мы выпили. Скотч чуть не содрал
кожу у меня с гортани.
Смит внимательно смотрел на меня.
- Чуточку слишком крепкий, да? - спросил он, заметив, что у меня
выступили слезы на глазах. - Мы, старые солдаты, любим такой ликер.
Я поставил стакан на стол.
- Знаете, я так и не попал во Вьетнам. Все было кончено до того, как у
нас закончилась подготовка.
- Значит вам повезло. Вьетнам не был увеселительной прогулкой.
Я вытащил пачку сигарет из кармана и предложил ему. Мы оба закурили.
- Мистер Смит...
Он снова улыбнулся:
- Догадываюсь, что вы были офицером... Верно?
- Это старая история. Зовите меня Дирком.
- С удовольствием.
Он выпил, вздохнул, затем спросил:
- Так вы работаете у полковника?
- Да, я приехал к вам, потому что Чик сказал, что вы сможете мне помочь.
Правда?
Он удивился:
- Ну что же, конечно. Помочь? Но как?
- Митч Джексон. Помните его?
Смит потерял свою улыбку.
- Я его помню, да, - ответил он неожиданно холодным, ровным голосом.
- Я копаюсь в его прошлом. И это очень важно. Что бы вы мне ни сказали,
это - конфиденциально. Я просто хочу услышать ваше правдивое мнение о нем.
- Для чего?
- Вчера умер его отец. Ведется расследование. Мы предполагаем, что Митч
Джексон может быть косвенно причастен к этой смерти.
- И вы хотите знать мое искреннее мнение о нем?
- Да. Заверяю вас, что если вы мне что-нибудь и скажете, это не уйдет
дальше четырех стен. Даю вам слово. Задумавшись, он двигал своими большими
ногами.
- Я не люблю говорить плохо о покойниках, - наконец изрек он. - В
особенности о герое, награжденном "Медалью Почета".
Я снова снял пробу со скотча. Он все еще был ужасным, но я, кажется, уже
привык к этому "ликеру".
- Как солдаты относились к Митчу? Как вы сами относились к нему?
Он поколебался, потом пожал плечами:
- У него было много любимчиков. В этом было все дело.
Возможно, вы не знаете, но когда штабной сержант имеет любимчиков, а
остальных солдат смешивает с грязью, он не популярен. Именно так обстояли
дела у Джексона.
- Как относился к вам?
- Я из-за него хлебнул горя. Мне поручали самую грязную и трудную работу.
Более половине батальона доставался сердитый конец его палки, если можно так
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|