дверь была металлической.
помещении. Свет был. Это оказался огромный зал на первом этаже, где стояли
лошади, привязанные к колоннам. Свет был не яркий, но кое-что можно было
рассмотреть. Странно, что даже огонь у Калькаров был тусклым и каким-то
нечистым. По углам комнаты прятались тяжелые тени. На колоннах и стенах
прыгали странные тени лошадей.
думаю, что где-нибудь поблизости были и другие. Дверь, за которой мы
стояли была в тени.
лошадей. Если бы мне найти Красную Молнию! Я обошел почти всех и вдруг во
втором ряду услышал знакомое фырканье. Это был он! Я как будто нашел
брата!
оседлал коня, а Ортис выбрал себе наиболее подходящего и тоже оседлал его.
незамеченные охранниками. Затем мы выехали на свет и поехали к выходу
спокойно разговаривая между собой. Так мы предполагали усыпить их
бдительность. Ортис ехал чуть впереди, прикрывая меня и Красную Молнию.
Ведь они могли узнать меня.
внимания, продолжали ехать к выходу. Я думаю, что мы спокойно бы проехали
мимо них, если бы из дежурки не выскочил Калькар, который возбужденно
закричал:
выхватил меч и поскакал на них. Ортис последовал моему примеру. Я зарубил
одного из них, другой погиб под копытами коня. Я вылетел на дорогу, Ортис
за мной. Свернув налево, мы проскакали немного к югу, затем свернули на
боковую дорогу. До нас долетали крики и ругательства Калькаров.
с какой они могут скакать без риска сломать шею. Только проскакав не
меньше мили, мы чуть замедлили ход. Ортис поехал рядом.
менее мы теперь свободны, как свободны люди на земле.
скачут по горячим следам. - Звук копыт лошадей преследователей становился
все громче и громче. Снова мы поскакали галопом, но вот развалина стены
встала у нас на пути.
блокирована. Нам нужно было повернуть или на север или на юг. Едем. Нам
нужно назад и побыстрее. Мы должны доехать до поворота раньше их.
что ехали. До поворота было близко, но теперь преследователи были уже
видны, несмотря на темному. Кто первым доскачет до поворота. Мы или они?
кто-нибудь из нас спасется.
свернул налево, а Ортис - направо. Всего за секунду до преследователей мы
успели проскочить поворот.
не подгонял Красную Молнию - он и сам знал свое дело. Было безумием лететь
по незнакомой дороге с такой скоростью, но это была моя единственная
надежда.
преследователей. На первом перекрестке я снова повернул на запад хотя
после этого мне пришлось въезжать на холм, зато потом я полетел вниз с
удвоенной скоростью по извилистой тропе.
Однако дорога оставалась четкой и прямой.
сэкономить силы. Звуков погони не было слышно. Такой рысью Красная Молния
мог бежать многие часы, не подавая признаков усталости. Я не имел понятия,
куда ведет эта дорога. Я даже не знал, что еду на запад, так как небо было
затянуто тучами и я не мог видеть звезд. Единственное, чего мне хотелось,
это оставить между собой и Калькарами, как можно больше миль, а затем,
когда наступит рассвет попытаться соединиться со своими людьми.
мое разгоряченное лицо. Он пах сыростью и еще чем-то странным, мне
совершенно незнакомым.
очень уставшим, но этот странный ветер освежил меня, вдохнул в меня новые
силы.
Молния находит себе путь в кромешной тьме. И вдруг конь остановился.
остановки. Я прислушался и до моих ушей донесся странный нескончаемый
ропот, глухой гул, какого я никогда раньше не слышал. Что бы это могло
быть?
разумное объяснение этому монотонному рокочущему шуму. На конец я решил
подождать рассвета, а затем решить, что делать дальше. Намотав поводья на
руку, я лег на землю, зная, что если возникнет опасность, Красная Молния
предупредит меня. И вскоре я уснул.
светло и снова мне в уши ударил этот мерный гул, который так быстро усыпил
меня.
его не забыть! Я стоял на крутом утесе, который обрывался вниз у самых
моих ног. Здесь остановился мой конь ночью. А за ним, насколько мог видеть
глаз - вода! - бескрайнее пространство, занятое водой - море! Наконец
Юлиан видит море!
каменную стену утеса и, распавшись на брызги, откатывалось назад. Море
было ужасающим и притягивающим, таинственным и хорошим знакомым, оно было
величественно в своем мерном независимом безостановочном движении.
новые силы и решимость привести сюда свой народ. Оно лежало в своем
величии передо мной так, как лежало и без меня, огромное, неизменное.
было видно никаких следов человеческой деятельности. В абсолютном
одиночестве морские волны лениво накатывались на песок и не было уже уха,
чтобы слышать этот ропот.
берег. Я сел в седло и поехал вниз, следуя прихотливым поворотам
извилистой тропинки. Она проходила меж высоких дубов и сикамор. Мне очень
хотелось пощупать холодную воду и утолить жажду.
берег, пугали его и я с трудом подвел его к воде. Доверие ко мне, своему
хозяину, пересилило страх и он, фыркая, вошел в воду. Тогда я отпустил
его, лег в песок и сделал большой глоток, погрузив голову в воду.
ноги. Значит море это всего лишь ядовитая жидкость? Мне стало плохо.
Никогда в жизни я не чувствовал себя таким разбитым.
тоже плохо. Он тоже выпил предательской жидкости.
глазами на воду, такую бархатистую на вид.
ногах. Он умирал. И я умирал. Мы дошли до цели, к которой мой народ
стремился четыреста лет. И теперь мы оба умирали в ужасных страданиях.
предупредить их, что здесь дожидается людей страшное чудовище. Пусть лучше
они возвращаются в свои пустыни, чем доверяются этому незнакомому миру,
где даже вода несет смерть.
час, но затем пришел в себя. Только спустя много времени я узнал правду о
морской воде.
север, желая найти долину, которая бы тянулась на восток, где я мог бы
найти своих людей.
возле него небольшое, но богатое пастбище. Теперь я уже не доверял этим
местам и предварительно попробовал воду. Она была прекрасной - вкусной и
холодной. И мы с конем жадно пили эту воду одновременно из одного
источника.
траве. Сам же я разделся и тщательно вымылся.
найти еды, я совсем бы стал самим собой. Однако без лука и стрел шансы мои
были ничтожны. Конечно я мог сделать ловушку и сидеть, дожидаясь жертвы.
попытаться найти человеческое жилье, где я смогу попросить еду или же