наблюдений, так как отвратительное создание, командовавшее остальными,
приказало им вернуться на поле, а само повело девушку в крепость. Они
оказались в помещении в десять футов шириной и двадцать длиной. В одном
углу его была лестница на верхний этаж, в другом - такая же лестница,
которая вела вниз. Комната, находившаяся на одном уровне с землей, была
ярко освещена: свет проходил через окна и шел из внутреннего двора в
центре крепости. Стены этого внутреннего двора были выложены гладкими
белыми изразцами, и все внутреннее помещение наполнялось ослепительным
светом. Это объясняло девушке назначение стеклянных призм, которыми была
покрыта внешняя поверхность крепостей. Лестницы сами по себе наводили на
размышления, так как повсеместно в барсумской архитектуре для сообщения
между разными этажами используются наклонные плоскости, и только в таких
отдаленных районах, по-видимому, сохранились лестницы как наследие древних
веков.
проходя через комнаты, освещенные тем же способом. Им все время
встречались другие существа, шедшие в разных направлениях. Многие из них
останавливались, оглядывали девушку и расспрашивали ее проводника.
она убила двух рикоров, а я - воина Моака, теперь я веду ее к Лууду,
которому она принадлежит. Дело Лууда решать - что делать с ней, - так он
отвечал любопытным.
туннель. Они вступили в него. Туннель был около семи футов в диаметре, на
дне его была дорога. На протяжении ста футов он был выложен такими же
изразцами и хорошо освещен отраженным светом со двора. Дальше он был
выложен камнями разной формы и вида, аккуратно вырубленными, - прекрасная
мозаика без рисунка. От туннеля отходили ответвления, с ними пересекались
другие туннели, где и встречались отверстия не более фута в диаметре - все
они находились на уровне пола. Над каждым таким маленьким отверстием были
нарисованы различные гербы, тогда как на стенах больших туннелей на всех
пересечения заметны были какие-то иероглифы. Девушка не могла прочесть их,
хотя и предположила, что это названия туннелей или указатели пути. Она
пыталась распознать их, однако значки были ей не знакомы. Это показалось
ей странным, так как хотя письменность у многочисленных народностей
Барсума различна, в ней встречается много общих знаков и слов.
склонен беседовать с ней, и она прекратила свои попытки. Но она заметила,
что он не оскорблял ее и вообще не был с нею грубым. То обстоятельство,
что она своим кинжалом уничтожила два тела, казалось, не вызвало вражды
или жажды мести у этих голов, увенчивающих тела, - даже у той, чье тело
она убила. Она не пыталась понять этого, так как не могла разобраться в
странных отношениях между головами и телами. До сих пор их обращение с нею
не давало ей повода для опасений. Возможно, ей в конце концов повезло, и
эти странные существа не только не причинят ей вреда, но и помогут
добраться до Гелиума.
представляют для нее опасности, она преодолеет свое отвращение.
Возрожденная надежда вернула ей бодрость, и она весело повернулась к
своему таинственному спутнику и даже начала без слов напевать веселую
песенку, популярную в Гелиуме. Спутник удивленно взглянул на нее.
мне это нравится.
слушал. По лицу было не понять, что у него на уме. Оно было совершенно
лишено выражения, так же, скажем, как у паука.
делаешь?
представление о мелодии и музыке, а по твоим вопросам я вижу, что ты об
этом ничего не знаешь.
как ты это делаешь.
она. - Слушай! - И она вновь запела.
научить меня делать так?
возьмет тебя, то возьму я, и ты будешь учить меня производить такие звуки.
туннелю, который был теперь освещен редкими шарами, знакомыми Таре из
Гелиума. Такие шары использовались на Барсуме повсеместно и так давно, что
время их изобретения терялось в веках. Они состояли из сферической чаши из
толстого стекла, наполненного веществом, которое Джон Картер называл
радием, и давали свет неопределенно долго. Шар цементировался в
металлической плите, которая крепилась к стенам и потолку в соответствии с
композицией помещения.
Девушка заметила, что их доспехи были украшены богаче, чем у работавших на
полях. Головы и тела, однако, были такие же. Ни один не причинил ей вреда,
и она испытывала чувство облегчения, близкое к счастью, когда ее конвоир
внезапно свернул в отверстие в правой стороне туннеля и она оказалась в
большой, хорошо освещенной комнате.
зрелище предстало ее глазам.
нем и возле него ползало с полдюжины голов на коротких паучьих ножках.
Клешнями они отрывали от женского тела куски мяса и отправляли в свои
отвратительные рты. Они ели человеческое мясо, ели его сырым!
используем рикоров только для работы? Нет. Когда они хорошо откормлены,
они очень вкусны.
выразило ничего - ни удивления, ни гнева, ни сожаления. Затем он провел ее
дальше мимо ужасных созданий, от которых девушка отводила глаза. На полу
вдоль стены лежало с полдюжины безголовых тел в доспехах. Тара решила, что
они временно лишились голов и ждут, когда вновь придет пора нести службу.
В стенах комнаты было много маленьких отверстий, подобных тем, что она
заметила в туннеле. Их назначение было непонятно.
первая, и ярче освещенной. Там было несколько созданий с соединенными
головами и туловищами, и довольно много безголовых тел лежало на полу
вдоль стен. Здесь конвоир ее остановил и сказал, обращаясь к находившимся
в комнате.
наверху.
девушка поняла, для чего предназначены маленькие отверстия в стенах: вслед
за свистом из них, как огромные пауки, вывалились несколько десятков
отвратительных голов. Каждая отыскивала лежащее тело и забиралась ему на
плечи. Тела немедленно поднимались и проявляли признаки разумной
деятельности под руководством головы. Они вставали и поправляли руками
воротники и наводили порядок в одежде, затем подходили к тому месту, где
стояла Тара.
у всех тех, кого она встречала раньше, и сделала вывод, что здесь
собрались создания, обладающие властью над другими. И не ошиблась.
Поведение ее конвоира подтвердило это предположение. Он обращался к ним,
как обращаются к вышестоящим.
указательным пальцами, и девушка была оскорблена этим. Она оттолкнула их
руки.
Гелиума? Выражение их ужасных лиц не изменилось. Она не могла сказать,
испытывают ли они гнев или смеются, внушили ли ее действия уважение к ней
или презрение. И только один из них заговорил.
конвоиру.
уху. - Шум, который ты назвала песней, очень понравился мне, - прошептал
он, - и я отплачу тебе советом: не противоречь этим _к_а_л_д_а_н_а_м_. Они
очень влиятельные. Сам Лууд прислушивается к их мнению. Не называй их
отвратительными. Они прекрасны. Взгляни на их дивные украшения, золото,