выслушать непосредственного свидетеля происшествия, Райала Неваса.
взглядами. Это был тот самый парень, которому Селдон сделал замечание
насчет брошенной на тротуар бумажки.
стали в тот вечер свидетелем?
значит, гуляю, по своим, так сказать, делам, и тут вижу вот этих вот
двоих, - он обернулся и ткнул пальцем в Селдона и Пальвера. - Они, стало
быть, идут мне навстречу. А после я увидал этих троих ребят, - он ткнул
пальцем в сторону "истцов". - Эти двое, старики, стало быть, шли позади
троих ребят, и меня не видали, поскольку я по другой стороне шел, а они
прямехонько шли за ребятами. И вдруг - бабах! Этот старик как шмякнет
своей палкой, а тот, что помоложе, подскочил и как даст всем троим под
дых, а может, и не под дых, только они все разом свалились. А потом старик
и тот, что помоложе, быстренько смотались. Я прямо глазам своим не
поверил.
судье.
помню этого молодого человека. Я сделал ему замечание за то, что он бросил
на тротуар бумагу, и указал Стеттину на это, как на еще одно проявление
упадка в обществе, на полнейшее равнодушие горожан к проблеме чистоты и
порядка на улицах...
такое вмешательство в следствие, и я удалю вас из зала суда. А теперь,
мистер Невас, скажите, - попросила она, - что вы делали в то время, как
развивались события?
боялся, понимаете, что мне тоже достанется, ежели они меня увидят. Ну а
когда они смылись, я пошел и заявил в службу безопасности.
переминался с ноги на ногу, стоя на возвышении, где полагалось стоять
свидетелям, истцам и обвиняемым. Взгляды публики, казалось, жгли ему
спину, он старался не оборачиваться и не смотреть в зал, но всякий раз,
когда он это делал, глаза его встречались с глазами красивой светловолосой
девушки, сидевшей в первом ряду. Ему казалось, что она молча задает ему
какой-то вопрос и требует ответа, заставляет его что-то сказать.
Селдона о том, что он якобы видел вас до драки? Профессор действительно
сделал вам замечание?
уже говорил ведь... - тут Невас запнулся и посмотрел в ту сторону, где
сидел Селдон. Селдон смотрел на него так печально, словно понимал, что
игра проиграна. Стеттин Пальвер смотрел на Неваса с нескрываемым гневом и
отвращением. И вдруг Невас вздрогнул, потому что ясно и отчетливо услышал
слова: "_С_к_а_ж_и _п_р_а_в_д_у_!". Казалось, будто звучит голос Пальвера,
но губы его были плотно сжаты. Невас обескураженно обернулся и посмотрел
на блондинку в первом ряду. Казалось, он слышит ее голос: "Скажи правду",
но и ее губы не шевелились.
если профессор Селдон и мистер Пальвер шли вам навстречу и при этом
п_о_з_а_д_и_ троих пострадавших, как же вы смогли первыми заметить Селдона
и Пальвера? Вы же утверждали, что все было именно так?
от этих взглядов. Казалось, все присутствующие кричат ему: "_С_к_а_ж_и
п_р_а_в_д_у_!". Невас беспомощно посмотрел на Гэри Селдона, потупил взгляд
и пробормотал:
заплакал навзрыд.
слишком ясная, но и не слишком хмурая. Хотя городской бюджет давно трещал
по швам, ступени Галактической Библиотеки сверкали чистотой, и это
радовало взгляд и улучшало настроение. Библиотека, выстроенная в
классическом старинном стиле, могла похвастаться своей лестницей - ни по
высоте, ни по ширине ступеней ей не было равных в Империи. Уступала она
только лестнице Императорского Дворца. Правда, большинство посетителей
Библиотеки предпочитали пользоваться боковыми входами. Селдон поднимался
по главной. На сегодняшний день он возлагал большие надежды.
обвинения в недавней драке, Гэри Селдон чувствовал себя новым человеком.
Он как бы заново родился. Конечно, сам по себе судебный процесс был
неприятен, но репутация Селдона после него исключительно переменилась.
Судья Теджан Попдженс Ли, которая считалась одним из самых влиятельных,
если не самым влиятельным судьей на Тренторе, выразила свое мнение по
поводу случившегося весьма красноречиво. Это произошло на следующий день
после эмоционального признания Райала Неваса.
обществе, - назидательно проговорила судья, - когда такой человек, как
профессор Селдон, вынужден подвергаться унижению, нападкам и лжи, только
потому что он - тот, кто он есть и отстаивает свои убеждения, значит,
действительно в Империи настали черные дни. Признаю, что и я поначалу
усомнилась. "Почему бы профессору Селдону, - подумала я, - не прибегнуть к
такой хитроумной уловке ради того, чтобы подтвердить свои предсказания?"
Но теперь я понимаю, как жестоко ошибалась.
Селдона как нечто вытекающее из всего, что происходит сейчас у нас в
обществе, приравняла его к тем, кто лишен честности, порядочности, доброты
и милосердия. В нашем обществе теперь, похоже, легче хитрить и
бесчинствовать, чем оставаться добропорядочным гражданином.
этот раз нам повезло, граждане Трентора. Мы должны быть безмерно
благодарны профессору Селдону за то, что он наглядно показал нам, чего мы
стоим. Так примем же к сведению его урок, и вернемся к той доброте и
порядочности, что еще жива в наших сердцах!
голографический диск. Он выражал надежду на то, что, может быть, теперь у
Селдона возникнет реальная возможность раздобыть субсидии для продолжения
работы над Проектом.
о состоянии дел в Проекте. Его добрый друг, Главный Библиотекарь Лас
Зенов, уволился. Пока он работал, он всеми силами помогал Гэри Селдону в
работе. Однако гораздо чаще действия Зенова сдерживали библиотечный Совет.
Уходя в отставку, Зенов заверял Селдона, что новый Главный Библиотекарь,
Трима Арканио, человек таких же прогрессивных взглядов, как он сам, и
пользуется поддержкой представителей самых разных фракций в Совете.
свою родную планету, - Арканио - редчайшей души человек, умный и
дальновидный. Уверен, он сделает все, что в его силах, чтобы помочь вам и
Проекту. Я оставил ему все сведения о вас и вашей Энциклопедии. Думаю, он
будет также восхищен теми возможностями, какие сулит вклад Энциклопедии в
дело развития человечества. Берегите себя, мой друг, а я всегда буду
вспоминать о вас с любовью.
Библиотекарем. Селдон, воодушевленный заверениями Ласа Зенова, с
нетерпением ждал этого дня, чтобы поделиться с Арканио своими планами на
будущее относительно Проекта и Энциклопедии.
привнес в него нечто свое. Зенов за годы службы заставил кабинет полками,
где хранились голографические диски и видеожурналы со всех концов
Трентора. Когда-то тут красовалась целая коллекция видеоглобусов - моделей
различных миров Империи, которые весело вертелись в воздухе. Арканио навел
тут порядок - все убрал, расчистил. Теперь одну из стен почти целиком
занимал большой голографический экран - вероятно, на него проецировалась
любая информация, которую пожелал бы посмотреть Арканио.
подслеповатый - следствие офтальмологической операции по коррекции зрения.
Взгляд этот производил впечатление, будто Арканио знает все на свете, в
том числе и то, что происходит вокруг.
- Арканио указал на стул с высокой прямой спинкой около письменного стола.
- Очень мило с вашей стороны, что вы решили заглянуть ко мне. Я просто
мечтал повидаться с вами с тех самых пор, как занял должность Главного
Библиотекаря. - Селдон кивнул, польщенный до глубины души. Если Главный
Библиотекарь действительно думал о нем в суматошные дни вступления в
должность - это большая честь. - Но для начала, профессор, расскажите мне,
зачем вы хотели меня видеть, а потом я уж расскажу о своих, скорее всего,
более прозаических соображениях.
работе и моей затее с Галактической Энциклопедией. Лас относился к этому