дальнейших расспросах не было толку. Он резко обернулся к Теолафу.
Затем, поворотив лошадь, Джим направился к группе тех, кто принадлежал к
высшему классу.
над новой задачей. Он-то был уверен, что среди латников, хотя бы потому,
что они были старыми вояками, наверняка многие знают, как раздобыть лошадь
в подобных обстоятельствах. Похоже, что он ошибся.
французской армии; скоро наступят сумерки, а за ними и ночь - лучшее время
для такого рода дел. Но у Джима не было ни малейшей мысли, как провернуть
задуманное; к тому же он был на сто процентов уверен, что никто из его
титулованных собратьев в подобных вещах толка не знает.
локоть. Джим поднял глаза. Брайен, поймав его взгляд, тихо кивнул головой
в сторону. Они отошли на пару шагов, чтобы никто не мог их услышать.
Неужели ты решил, что добьешься такими речами успеха?
веку красть лошадей, - ответил Джим. - Именно об этом я попросил их.
Иногда я думаю, что ты - мудрейший человек на земле, мудрее, чем сам
Каролинус. А иногда кажется, что ты не знаешь простейших вещей, будто
попал сюда со дна морского или с обратной стороны Земли.
стоят все вместе, - каждый прекрасно слышит тебя и обязательно услышит
того, кто тебе ответит, - как же ты мог в таком положении спрашивать, кто
из них конокрад? Неужели ты полагал, что они тебе ответят? Если бы хоть
один из них сказал тебе "да", то с этого дня все, кто присутствовал при
этом, считали бы его виновным во всех будущих кражах лошадей. Кто же
захочет добровольно испортить себе репутацию?
уже достаточно долго, чтобы понять, что разницы между обвиняемым и
виновным здесь не было. - Но как же я должен с ними разговаривать, чтобы
узнать, кто может раздобыть лошадей для лучников и принца?
знают толк в конокрадстве. Сходи и поищи их. Мы подождем здесь.
назад.
Приведи двоих, сию секунду! - еще раз приказал Брайен.
приказали принести две фляжки вина, и зашагал к своим.
вроде Тома. Не зря же он - капитан у латников. Сами-то они хорошо знают,
кто может украсть лошадь, поэтому им нет нужды во всеуслышание спрашивать
об этом. Том просто отдаст приказ нужным людям.
скончания веков постигать законы нового мира, куда они с Энджелой решили
переселиться. То, что коренным обитателям было известно с самого рождения,
ему приходилось постигать методом проб и ошибок.
парень маленького роста, очень живой, с шапкой рыжих волос и простодушным
лицом. Второй - высокий и худой брюнет с начинающими редеть волосами - был
постарше. Оба держались важно, как опытные вояки.
Лакерби. Сэр Брайен хорошо знает обоих, но я подумал, что нелишне
представить их вам, сэр Джеймс.
после наступления ночи.
Джеймса, пока он не прикажет вам вернуться к своим обязанностям.
Раулем. Не вижу ничего ужасного, если кто-нибудь еще примет участие в
нашем деле.
расположился неподалеку от своей лошади. Оба солдата молча последовали за
ним.
немного в стороне от остальных, если вы ничего не имеете против.
направились через луг к рощице неподалеку. Оказавшись на достаточном
удалении от остальных, Джим остановил свою лошадь и повернулся лицом к
французу.
для новых лучников, а также конь получше для принца. Я нашел двух
молодцов, которые готовы помочь. Не соблаговолите ли вы снова проводить
нас в тыл французской армии?
чего же еще от вас ожидать. Извольте. Следуйте за мной.
пришлось придержать лошадей, поскольку деревья в лесу росли слишком тесно;
солнце угасло, а луна еще не взошла. Однако, когда перед ними замаячили
крайние повозки французских обозов, луна наконец показалась из-за леса, и
при ее тусклом свете им удалось найти дорогу к главному обозу.
обозом, - сказал сир Рауль. - Вон там у них лошади; они собраны все
вместе, а часовые охраняют их с двух сторон - слева и справа от нас. Что
бы вы тут ни вытворяли, я просто стою рядом и жду, когда придет время
проводить вас обратно.
нужно. Лошади, седла со всей упряжью, латы и оружие для его высочества.
Надеюсь, вам удастся раздобыть все.
повернулся к Джиму.
ответил Джим. - Не покараулишь ли ты здесь, на случай, если они вернутся
раньше, чем мы предполагаем? Мы все будем ориентироваться на тебя.
мнению, король и его телохранители встанут во время сражения? Я хочу
разобраться, откуда лучше нападать.
- Но если это вас устраивает...
сторону сооружений, издалека напоминавших ряд небольших холмиков. Когда
они подъехали ближе, холмики оказались средневековыми прообразами
современных палаток. Во многих из них горел свет, оттуда доносились
громкие голоса людей, возбужденных обильной едой и выпивкой. Для многих,
возможно, последней.
небольшому голому холму. Он стоял на самом краю поля, где наутро
предстояло сразиться двум армиям.
сражения отсюда, - сказал сир Рауль. - Но не забывайте, что это только
предположение. Я ничего не могу знать наверняка. Но если бы мне пришлось
командовать армией, я бы остановил свой выбор здесь.
направлениях. Он понял, что если король и вправду остановится на этом
холме, то лучшего для Джима и желать нельзя. Его маленькое войско легко
укроется за деревьями, и останется лишь выбрать направление атаки, благо
выбор был богатый.
сообщил он сиру Раулю, который молча выразил свое согласие. - А теперь
скажите, нет ли поблизости подходящего места, где бы мы могли оставить
принца под надежной охраной, чтобы можно было отбить любое нападение?
Нужно, чтобы его высочество находился неподалеку, на случай, если мы