и включил маленький вентилятор, гнавший воздух в абсорбент-поглотитель
двуокиси углерода. На высоте десяти миль "Жюль Верн" вошел в тропопаузу -
переходную зону между тропосферой и стратосферой. Температура за стенами
гондолы упала до минус сорока градусов по Цельсию.
воздухоплавателям казалось, что они попали в коляску гигантской карусели.
Наступило время дежурства Нура. Его сменил Погас, за ним последовала вахта
Райдера. Когда пришла очередь Фарингтона, он сразу взял себя в руки; его
нервозность прошла, сменившись, как всегда в трудные минуты, полным
самообладанием. Сейчас на него можно было положиться, словно на каменную
стену. Фригейт вспомнил рассказ Мартина о диком ликовании, охватившем его,
семнадцатилетнего юнца, впервые допущенного к штурвалу шхуны. Капитан ушел
вниз, в каюту, и Фарингтон остался один-одинешенек на палубе. Ему доверили
жизнь людей и безопасность судна! Никогда в жизни, полной опаснейших
приключений, не пережил он вновь такой острой радости риска.
погас, перестал улыбаться. Казалось, покончив с делом, он не мог найти
себе места.
больше нагревали шар. В отличие от стандартных конструкций, его входная
горловина была плотно закупорена, и при нагреве возникала опасность
чрезмерного давления и разрыва оболочки. Последствия были очевидны:
стремительный спуск с последующим анатомическим вскрытием. Но главный
проектировщик предусмотрел необходимые меры.
деревянной задвижкой горловины. Клапан открылся, выпустив излишки газа;
аэростат стал снижаться. Вскоре шар опять поднимется, и придется выпускать
газ снова. Эта операция требовала большой точности, чтобы избежать слишком
резкого спуска.
открывавшийся автоматически в аварийных ситуациях - например, при
возгорании водорода, - но на больших высотах он мог примерзнуть к
оболочке.
мог внезапно попасть в теплую или холодную струю; теплый поток подбрасывал
аэростат вверх, в холодном слое начинался неожиданный спуск. В последнем
случае следовало немедленно выбросить за борт балласт, но при этом шар
могло сильно закрутить. Кроме того, балласт надо было беречь до последней
крайности.
Верн" медленно охлаждался. Фригейт включил горелку, чтобы поднять аэростат
в область над тропопаузой. Остальные, свободные от дежурства, уютно
свернулись под тяжелыми покрывалами и погрузились в сон.
его сердце какой-то суеверный страх. Гондола едва освещалась светом звезд,
проникавшим в иллюминаторы, да маленькими лампочками над запорными
вентилями. В металлическом корпусе гулко резонировал каждый шорох, каждый
звук. Любое прикосновение спящих к стенкам отдавалась в ушах Фригейта
яростным звоном. Погас что-то бормотал на свази, Фриско скрипел зубами,
Райдер сопел и фыркал, как застоявшийся мустанг. Непрерывно жужжал
вентилятор.
но вскоре они успокоились и снова задремали.
химическими поглотителями туалет, выпили кофе, позавтракали. Испражнения
за борт не выбрасывались - давлением воздуха их могло занести обратно в
открытые дверцы гондолы. Кроме того, любое уменьшение веса грозило резким
рывком вверх.
пятидесяти узлам.
несло к югу. Затем они вновь повернули на северо-восток. Три часа спустя
южный дрейф повторился.
мрачно заявил Фригейт. - Ничего не могу понять!
разворота к югу, Фригейт предложил опуститься и попытать удачи при низовом
северо-восточном ветре полярных широт, к которым они уже достаточно
приблизились. Привернули пламя, газ стал медленно охлаждаться. Сначала
плавно, потом все быстрей и быстрей аэростат шел на снижение. Нур на
несколько минут включил горелку, замедляя спуск.
Они двигались, пересекая под углом долину, что тянулась в этих местах с
севера на юг.
Ни у кого уже не оставалось сомнений, что воздушный шар такой конструкции,
как "Жюль Верн", способен подняться в стратосферу и спуститься до
поверхностных слоев с самой незначительной потерей газа.
сквозняка, но особенно сильно их мучил перепад давления - уши заложило,
они начали зевать и сглатывать слюну.
Фарингтон увидел вдалеке черные облака, из которых потоком хлынул дождь.
Вначале казалось, что гроза не затронет их, пройдя ниже, но внезапно вверх
от облаков потянулись тонкие нити, похожие на щупальца осьминога, и вся
темная масса послушно двинулась следом. Аэростат окутало мглой,
рассекаемой вспышками молний, закрутило, словно блесну на спиннинге.
приказал выбросить часть балласта, но шар продолжал падать. Совсем рядом
непрерывно сверкали молнии, освещая лица людей зеленоватыми отблесками;
раскаты грома ревели в гондоле с утроенной силой, дождь хлестал в открытые
дверцы, заливая пол.
легкость движений. Аэростат стремительно падал, и им казалось, что они
парят в воздухе. Новая вспышка молнии и удар грома. При ярком свете люди с
ужасом увидели под собой черный пик горы.
Остальное - придержать!
содрогнулась, люди повалились на пол. К счастью, канаты, крепившие гондолу
к оболочке, были невредимы; они ослабли лишь на мгновение и вновь
натянулись. Аэронавты вскочили на ноги. Никто не представлял себе размеров
повреждений, но каждый думал о худшем. Они находились рядом со склоном
горы, и падение продолжалось. Остроконечная вершина гигантского железного
дерева набегала со скоростью выпущенного копья.
газ. Только бы избежать столкновения с горой - от удара лопнут трубы, и
тогда достаточно одной искры, чтобы шар охватило пламя!
оказались в серой дымке легкого тумана. Теперь им были видны верхушки
деревьев, несущиеся навстречу. Мартин подскочил к остальным, помогая
выбрасывать мешки с балластом и контейнеры с водой. Однако они не успели
подтащить к дверям и половины груза, как гондола обрушилась на крону
железного дерева. Аэронавты покатились на пол. Но ветви лишь прогнулись
под тяжестью, затем, распрямившись, подняли гондолу к оболочке шара. Через
мгновение она снова осела, раскачиваясь на несокрушимых ветвях; люди
перекатывались внутри от стены к стене, словно игральные кости в стакане,
зажатом в кулаке великана.
крутилось лишь одно: что с трубами, насколько сильно их сдавило при ударе?
трубы... чтобы ветви порвали оболочку... Только бы задержаться на дереве!
отбросит шар к горам, прямо на острые скалы?
высоко над горами, дирижабль удалялся на юг, покидая полярные широты. Его
радиолокатор был нацелен на огромное судно, но судовые радары не работали.
Скорее всего, "Рекс" стоял на якоре, и его экипаж считал себя в полной
безопасности.
на платформе вертолета начали вращаться. Машина несла тридцать одного
десантника; ее вел Бойнтон, рядом с ним сидел де Бержерак. В центре кабины
было свалено оружие и ящики с взрывчаткой.
к уху трубку, слушал по внутренней связи последние распоряжения. Наконец,
он взмахнул флажком: "Пошел!"