обнаружила, что если я хочу видеть, что происходит впереди, и при этом
иметь одну свободную руку на случай охраняющих вход псов и тому подобного,
мне лучше всего держать ручку-фонарик Пита во рту, как сигару. Мне
действительно был необходим этот свет - но, если бы у меня был выбор, я
предпочла бы двигаться в темноте на ощупь, но этому мешало бесчувственное
тело.
гигантского трюма... который казался еще огромнее в луче фонарика,
пробивавшегося сквозь темноту. Я не ожидала, что окажусь в полной темноте;
я представляла себе капсулу тускло освещенной ночными огнями, как это
делалось на корабле с полуночи до шести утра.
гигантского турбогенератора "Вестингауз".
или, возможно, паре - он определенно не предназначался для шипстоунов.
Разнообразная устаревшая техника все еще приносит пользу в колониях, но
больше не используется в тех местах, где доступны шипстоуны. Я не
разбираюсь в такой технике, но меня не волновало, как работает эта штука;
она интересовала меня только потому, что примерно половина ее представляла
собой что-то вроде усеченного конуса, положенного на бок - и в средине
возле узкого конца было свободное пространство высотой около метра.
Достаточно много для тела. Моего. Даже для двух - к счастью, потому что со
мной был незваный гость, которого я не могла ни убить, ни бросить.
прежде чем закрепить это чудовище, накрыли его стекловолокном. Я с трудом
протиснулась внутрь между крепежом, потом пришлось приложить дьявольские
усилия, чтобы втащить следом Пита. Мне это удалось. Только немного кожи
осталось снаружи.
бы даже немного поспать - а это было бы невозможно, если бы я оставила
где-нибудь своих охранников.
свитер. Я сняла все, рубашкой связала его запястья у него за спиной,
брючинами скрутила лодыжки, прикрепила ремнем запястья к лодыжкам -
чертовски неудобная поза, ей меня научили на начальной подготовке в
качестве способа, чтобы отбить охоту к побегу.
сознании. Давайте поговорим.
обращать внимания на обман. Я полагаю, ты понимаешь, что в случае
каких-либо неприятностей я оторву тебе яйца и засуну их тебе в глотку.
прибегнуть к столь радикальным мерам.
благоприятных условиях. Я имею право оторвать их, если захочу. Есть
возражения?
будут оторваны. - Я сделала так, чтобы он понял, о чем идет речь.
Я...
в свою каюту и до того, как вы просыпаетесь. А когда вы просыпаетесь, она
нажимает на кнопку, и это говорит мне, что пора выставлять охрану. Но
казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы
можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей...
маленькой мне?
здесь, в посадочной капсуле?
корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время
утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную
капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо.
кто-нибудь?
осматривали эту капсулу. Или позавчера, смотря как считать.
исчезновение?
Тупицу - извините, Джо Ступина - просто я его так называю про себя -
сменить меня после завтрака. Насколько я знаю Джо, он не станет
волноваться, не обнаружив меня у дверей; он просто сядет на палубу,
прислонится спиной к двери и будет спать, пока кто-нибудь не придет и не
отопрет ее. Потом он будет стоять там, пока капсула не улетит... после
чего он уйдет в свою комнату и будет дрыхнуть, пока я не приду за ним. Джо
надежный парень, но не очень сообразительный. На что я и рассчитываю.
Если бы вы подождали и дали мне раскрыть рот, вам не пришлось бы тащить
меня.
на ту наткнулся.
речь. У тебя большие неприятности, Пит. Назови мне хорошую причину, по
которой я не должна убить тебя и бросить здесь. Потому что капитан прав: я
бегу с корабля. И я не могу возиться с тобой.
разгружаться, мой труп будет обнаружен. И тогда они станут вас искать.
искать меня? Я не собираюсь оставлять на тебе своих отпечатков пальцев.
Только ссадины у тебя на шее.
мисс Фрайдэй. Возможно, вы сможете уговорить их ничего с вами не делать за
то, что вы сбежали с корабля - у других это получалось. Но если вас станут
разыскивать за убийство на борту корабля, местное население будет
сотрудничать.
Бога, Пит, что мне с тобой делать? От тебя одно расстройство. Ты знаешь,
что я не стану тебя убивать; я не могу убивать хладнокровно. Меня нужно
вынудить это сделать. Но если я не стану тебя развязывать... посмотрим...
пять и три - восемь, добавим еще минимум два часа, пока они при разгрузке
доберутся до сюда - это по меньшей мере десять часов... и мне придется
заткнуть тебе рот... и становится все холоднее...
кляп.
Мисс Фрайдэй, если вы оставите меня связанным на десять часов, у меня
начнется гангрена в обеих руках и обеих ногах. Регенерации здесь не
делают. Когда я окажусь там, где она возможна, я уже буду инвалидом на всю
жизнь. Лучше убейте меня.
чтобы ты не замерз, дашь ли ты мне позже без разговоров связать тебя и
заткнуть тебе рот? Или мне придется еще сильнее ударить тебя, чтобы тебя
отключить? Рискуя сломать тебе шею. Ты знаешь, что я могу. Ты видел, как я
дерусь...
делать такие вещи. "Моя мать была пробирка..."
не следовало позволять вам бить меня. Вы двигаетесь быстро... но я могу
двигаться с такой же скоростью, а руки у меня длиннее. Я знал, что вы
усовершенствованная, но вы не знали, что я тоже. Поэтому у меня было бы
преимущество.
поразительное заявление. У меня закружилась голова, и мне показалось, что
меня сейчас может стошнить опять. - Пит, - почти умоляюще сказала я, - ты
ведь не стал бы меня обманывать?
вам. Однако... - Он замолчал и повернул запястьями; его путы лопнули. - Вы
знаете прочность на разрыв скрученного рукава хорошей рубашки? Она больше,
чем у манильской веревки такой же толщины - попробуйте.
достаточно. Но я не хотел бы портить свои брюки; я рассчитываю показаться
в них на публике, прежде чем смогу найти другие. Вам легче дотянуться до
узлов, чем мне; вы их не развяжете, мисс Фрайдэй?
занялась узлами. - Почему ты мне этого сразу не сказал?