сократить расследование. Ты являешься членом семейства Лонгов? Да или нет?
мелочей, каждая из которых ничего не значит и даже не осталась, может
быть, в памяти. Но сегодня вечером, беседуя с Джейком, я вдруг это
отчетливо понял. Я не ошибся?
знание. Но сейчас я как бы в отпуске от семьи и даже почти не связана с
ней. Впрочем, не считай это попыткой оправдания!
Руле. Ричард, исторические записи подтверждают, что наш брак заключен во
время важнейшего, "пикового" события... Вот почему я и попросила у семьи
развода и получила отпуск-увольнение. Но он может оказаться и бессрочным.
Они это знают, как и я. Ричард, я провела здесь все тридцать семь
тертианских ночей, но ни разу не ночевала в семье. Я жила у Ксии и Чоу-Му.
Они были добры ко мне... И ни разу я не возвращалась к Лонгам. Ни к одному
из них - ни к мужчине, ни к женщине. Я хранила тебе верность так, как ее
понимаю.
что ты еще и одна из жен Лазаруса Лонга. Пусть и в "отпуске", но все же -
жена. Супруга этого жестоковыйного старого хама! Эй! А что если он
попросту ревнует ко мне? Черт возьми, это не только возможно, это же
наверняка! Конечно! Он же не лунни, чтобы так просто примириться с
"выбором леди"! К тому же он выходец из той культуры, в которой ревность
не отклонение, а самая обычная психическая норма. Ну да, и как же я не
понял раньше? Вот глупый ублюдок!
много поколений назад. Я же была за ним замужем тринадцать лет и имею
основания быть в этом уверенной. Нет, милый, он просто неспокоен. Он
тревожится. И обо мне, и о тебе, так как знает, насколько опасна наша
миссия - не только для нас, но и для Тертиуса, а стало быть, и всей семьи.
Он же понимает, что такое Мультивселенная и как она уязвима! Лазарус
посвятил всю свою жизнь и свое состояние обеспечению безопасности тертиан.
цивилизованнее. Воспитаннее. Вежливее.
причине пипи. А после этого я проголосую за сон.
постели, прогуляться в туалет не прыжками на одной ноге, а настоящими
шагами!
плече, котенок тоже расположился где-то поблизости. Мы уже почти спали,
когда она прошептала:
а для меня - через три месяца. Мы его поздравили, а Ксия - еще и в
горизонтали.
помнишь?
ярко-рыжими волосами.
так же, как и начался - маленьким зверенышем на моей груди.
И как отпраздновать? Изысканным завтраком? Или возвращением в постель?
очередь. А что касается арифметики, то сама посуди: у нас юбилей,
поскольку мы женаты ровно неделю. Ну да, я знаю, что ты считаешь его
двухлетним...
Бруклине".
тридцать девять дней - чуть больше или чуть меньше. Но я сам эти дни не
почувствовал, Гвен-Хэйзел, и если Аллаху неугодно вычесть их изо всех
дней, мне отпущенных, то и я их не вычту. Да я и не верил бы в них, если
бы не проснулся с двумя ногами...
и ты их не стрижешь! И между прочим, царапаешь меня ночью. Да, да,
царапаешь - нечего прикидываться паинькой! Так вот, вечером в понедельник
30 июня 2188 года (не знаю, как это пересчитывается на здешнее время) мы с
тобой посетили спектакль балетной труппы Галифакса и любовались Луэнной
Паулин в роли Титании.
по вашим выкладкам, ее дивная красота рассыпалась в прах не менее двух
тысяч лет назад. Луэнна почила с миром... Затем мы посетили "Рейнбоус
Энд", чтобы вкусить поздний ужин, и там какой-то чужак имел наглость
умереть за нашим столиком. После этого ты меня изнасиловала.
стороны!
следующее утро ты стерла пятно с моей репутации. Утро нашей свадьбы, моя
несравненная! Миссис Гвендолин Новак и доктор Ричард Эймс объявили о своем
браке во вторник 1 июля 2188 года. Засеки эту дату.
когда шерифские борзые почти уже хватали нас за пятки. Ночевали мы в
"Иссохших костях", в капсуле. Верно?
капсулу "Счастливый Дракон", и мы переночевали у доктора Чана. Через день,
в четверг, тетушка направила свою колымагу к Гонконгу Лунному, и по дороге
мы застряли, схватившись с некими ретивыми "аграриями-реформаторами".
Остаток дороги колымагу вела ты, и мы так поздно добрались до отеля Ксии,
что почти уже не имело смысла ложиться в постель. Но мы все же это
сделали, после чего перенеслись в пятницу четвертого июля, в День
Независимости. Ты следишь за точностью хронологии?
слишком рано, обнаружив, что не нравлюсь городским властям. Но ты
бросилась (кинулась?) мне на помощь вместе с тетушкой в роли тяжелой