read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



возникли дядя и тетя, одиноко сидящие в своей темной столовой. В глубоком
безмолвии, среди мертвого застоя вдруг раздавался глухой шум обвала: это
рушился дом Бурра, словно подмытый наводнением. Опять наступала зловещая
тишина, затем грохотал новый обвал, за ним другой, третий: Робино, Бедоре
с сестрой, Ванпуи, покачнувшись, рушились один за другим, мелкая торговля
квартала Сен-Рок исчезала под ударами невидимой кирки, - казалось, будто с
грохотом разгружают телеги, полные камней. И Дениза просыпалась от острой
тоски. Боже мой! Сколько мучений! Несчастные семьи, старики, выброшенные
на улицу, душераздирающие трагедии разорения. И она никого не могла
спасти, она даже понимала, что все идет, как надо, что все эти жертвы, эти
отбросы цивилизации нужны для оздоровления Парижа грядущих лет. На
рассвете Дениза успокоилась - она лежала с открытыми глазами, в глубокой
грусти, примирившись с участью этих людей и глядя на окно, за которым
понемногу светало. Да, то была дань крови; всякая революция требует жертв,
всякое движение вперед осуществляется только по трупам. Прежде ее мучил
страх перед возможностью оказаться злым гением - на погибель своим
близким; но теперь это чувство как бы растворилось и смешалось с глубокой,
острой жалостью при виде тех непоправимых бедствий, которые являются
словно родовыми муками перед появлением на свет нового поколения. И вот
она принялась обдумывать, как бы облегчить эти страдания; добрая девушка
долго размышляла, какое избрать средство для спасения от окончательной
гибели хотя бы самых близких ей людей.
И перед нею встал образ Муре с его вдохновенным лицом и ласковым
взглядом. Конечно, он ей ни в чем не откажет; она была уверена, что он
согласится пойти на любое разумно обоснованное возмещение убытков. Она
долго раздумывала над его поступками, и мысли ее путались. Ей была
известна вся его жизнь, она знала, что его привязанности были построены на
расчете, что он всегда эксплуатировал женщин и заводил любовниц только для
того, чтобы пробить себе дорогу, - ведь единственной целью его связи с
г-жою Дефорж было держать в руках барона Гартмана; она знала обо всех его
связях, о случайных встречах с разными Кларами, о купленных прелестях,
оплаченных и затем снова выброшенных на улицу. Но все эти увлечения Муре,
авантюриста в любви, бывшие предметом шуток в магазине, бледнели перед его
талантами и ореолом победителя. Он был олицетворением соблазна. Только
никак не могла она простить ему былого притворства, его расчетливости в
любви, расчетливости, которую он прикрывал внешней предупредительностью.
Теперь же, когда он страдал из-за нее, у нее не было к нему неприязненного
чувства. Эти страдания возвышали его в ее глазах. Когда она видела, как он
терзается, жестоко расплачиваясь за свое презрение к женщинам, ей
казалось, что он уже загладил свои прежние грехи.
В это утро Дениза добилась от Муре согласия на компенсацию, на ее
взгляд вполне законную, которую он выплатит Бодю и Бурра, когда они сложат
оружие. Прошло несколько недель. Дениза почти каждый день заходила к дяде,
урывая для этого несколько минут; она старалась своим смехом и
жизнерадостностью разогнать беспросветную грусть, царившую в старой лавке.
Особенно ее беспокоила тетка, пребывавшая после смерти Женевьевы в
каком-то оцепенении; казалось, ее силы убывали с каждым часом; но когда ее
спрашивали о самочувствии, она не без удивления отвечала, что ничуть не
страдает, - ее просто клонит ко сну. Соседи покачивали головой: бедной
женщине недолго придется тосковать по дочери.
Как-то раз Дениза возвращалась от Бодю и, свернув на площадь Гайон,
вдруг услышала отчаянный вопль. Прохожие устремились на крик, подхваченные
паническим вихрем, тем вихрем страха и жалости, который может вмиг
взбудоражить всю улицу. Перед нею был омнибус с коричневым кузовом, одна
из карет, совершающих рейсы от площади Бастилии до предместья Батиньоль;
сворачивая на улицу Нев-Сент-Огюстен, у самого фонтана, он раздавил
человека. Стоя на козлах, кучер изо всех сил натянул вожжи, осаживая пару
вздыбившихся вороных, и сыпал проклятьями:
- Черт бы тебя подрал! Черт бы тебя подрал!.. Глядел бы в оба,
проклятый разиня!
Омнибус остановился. Толпа окружила пострадавшего. Случайно тут
оказался и полицейский. Кучер все еще стоял на козлах и призывал в
свидетели пассажиров, сидевших на империале, которые тоже встали и
наклонились, чтобы посмотреть на пострадавшего. Кучер отчаянно размахивал
руками и, задыхаясь от ярости, объяснял публике, как все произошло.
- Подумать только... Этакий пентюх! Устроился как у себя дома! Ему
кричишь, а он, извольте видеть, под колеса лезет!
В эту минуту подбежал с кистью в руке маляр, работавший у соседней
витрины, и зычно крикнул, перекрывая гвалт толпы:
- Нечего шуметь! Я видел, как он, черт его возьми, сам бросился под
колеса!.. Головой вниз бросился, вот так. Должно быть, ему жизнь надоела!
Раздались и другие голоса; все были того мнения, что это самоубийство;
полицейский составлял протокол. Несколько дам с бледными лицами выскочили
из омнибуса и удалились, не оборачиваясь и еще ощущая мягкий толчок, от
которого у них все внутри перевернулось, когда омнибус переезжал тело. Тем
временем подошла Дениза, как всегда движимая состраданием, которое
побуждало ее вмешиваться во все уличные происшествия, - была ли раздавлена
собака, упала ли лошадь, сорвался ли с крыши кровельщик. Она узнала
несчастного, который лежал без сознания на мостовой, в запачканном грязью
сюртуке.
- Да это господин Робино! - воскликнула она в горестном изумлении.
Полицейский тотчас же допросил девушку. Она сообщила ему имя, адрес и
профессию пострадавшего. Благодаря находчивости кучера омнибус успел
сделать поворот, и под колесами очутились только ноги Робино. Но
приходилось опасаться перелома обеих ног. Четверо мужчин перенесли
пострадавшего в аптеку на улицу Гайон, а омнибус тем временем медленно
возобновил свой путь.
- А, черт, - сказал кучер, вытягивая лошадей бичом, - ну и денек
выдался!
Дениза последовала за Робино в аптеку. Еще до прибытия доктора,
которого сразу найти не удалось, аптекарь заявил, что опасности для жизни
нет и лучше всего перенести больного домой, раз он живет по-соседству.
Кто-то отправился в полицейский участок за носилками, а Денизу осенила
счастливая мысль - пойти вперед и подготовить г-жу Робино к страшному
удару. Ей стоило немалого труда выбраться на улицу и пробиться сквозь
толпу, теснившуюся у входа в аптеку. Толпа, как всегда жадная до зрелища
крови, увеличивалась с каждой минутой; дети и женщины поднимались на
цыпочки, стараясь удержаться на ногах среди сутолоки; каждый вновь
прибывший по-своему рассказывал о происшествии: теперь уже это был муж,
которого выбросил из окна любовник жены.
На улице Нев-де-Пти-Шан Дениза еще издали увидела г-жу Робино, стоявшую
на пороге своей лавки. Дениза остановилась и заговорила с нею, придумывая,
как бы поосторожнее сообщить ужасную новость. В магазине царил беспорядок
и чувствовалось запустение - отголоски последней борьбы умирающей
торговли. То был давно предвиденный исход великой войны двух
конкурировавших шелковых материй; шелк "Счастье Парижа" раздавил соперника
после нового понижения цены на пять сантимов - он продавался теперь по
четыре франка девяносто пять, - и шелк Гожана пережил свое Ватерлоо. Уже
два месяца Робино, дошедший до крайности, жил словно в аду, всячески
лавируя, чтобы избежать банкротства.
- Я видела, как ваш муж переходил через площадь Гайон, - пролепетала
Дениза, решаясь наконец войти в лавку.
Госпожа Робино, в смутной тревоге пристально смотревшая на улицу,
быстро сказала:
- Ах, так он идет домой... Я жду его, он должен был бы уже прийти.
Утром заходил господин Гожан, и они вышли вместе.
Она, как всегда, была очаровательна, приветлива и весела, но
подходившая к концу беременность начала уже сказываться; молодая женщина
испытывала какую-то неуверенность, словно потеряла почву под ногами, а все
эти торговые дела претили ее тонкой натуре, да вдобавок и шли из рук вон
плохо. "К чему все это? - постоянно говорила она. - Не лучше ли было бы
безмятежно жить в маленькой квартирке и питаться одним хлебом?"
- Дитя мое, - заговорила г-жа Робино с грустной улыбкой, - нам нечего
от вас скрывать... Дела идут плохо, и мой бедный муж совсем лишился покоя.
Еще сегодня противный Гожан изводил его из-за просроченных векселей... Я
прямо умираю от беспокойства, когда остаюсь здесь одна.
Госпожа Робино хотела было повернуться к двери, но Дениза, услыхав шум
приближающейся толпы, удержала ее. Дениза догадалась, что несут носилки и
что за ними идут любопытные, не желающие упустить такое происшествие. И
девушке волей-неволей пришлось заговорить, хотя у нее пересохло в горле и
она не находила слов утешения.
- Не пугайтесь, ничего опасного... Да, я видела господина Робино, с ним
случилось несчастье... Его сейчас принесут, - только не пугайтесь, умоляю
вас.
Молодая женщина слушала ее, смертельно побледнев и еще не понимая, что
же случилось. Улица наполнилась народом, кучера остановившихся экипажей
ругались, а люди уже поставили носилки перед дверью магазина и старались
отворить ее стеклянные створки.
- С ним произошло несчастье, - продолжала Дениза, решив умолчать о
покушении на самоубийство. - Он стоял на тротуаре, и его сшиб омнибус...
О, ему только отдавило ноги! За доктором уже пошли. Не пугайтесь.
Госпожа Робино дрожала как в лихорадке. Она вскрикнула раза два, потом
смолкла и опустилась на колени возле носилок; дрожащими руками она
раздвинула полотняные занавески. Мужчины, принесшие Робино, стояли тут же,
готовые снова унести его, когда разыщут наконец доктора. Никто не решался
больше прикоснуться к пострадавшему: он пришел в сознание и теперь при
малейшем движении испытывал ужасную боль. Когда он увидел жену, две
крупные слезы скатились по его щекам. Она целовала его, заливаясь слезами
и не спуская с него глаз. Толкотня на улице продолжалась; головы
теснились, словно это было какое-то занимательное зрелище, глаза



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.