read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пытаясь переиграть друг друга. Зрители хлопали и визжали от восторга,
остальные "Ред-топы" смеялись. Я понял, что не ошибся: передо мной стояли
брат и сестра. Не заметить фамильного сходства мог только слепой. Но смотрел
я, главным образом, не на лица, а на бедра и зад Сары, обтянутые белым
платьем. Кира и я были одеты по моде начала столетия, но Сара явно опередила
свое время. Ни тебе панталон, ни нижних юбок, ни хлопчатобумажных чулок.
Никто словно и не замечал, что платье у нее выше колен: по тогдашним
меркам с тем же успехом она могла выйти на сцену голой. А такого нижнего
белья, бюстгальтера с лайкрой и нейлоновых трусиков, в те времена и в помине
не было. И если бы я положил руки ей на талию, то почувствовал бы, как
скользит материя по голой коже. Коричневой - не белой. Что ты хочешь,
сладенький?
Сара отпрянула от Сынка, бедра и зад волнующе ходили под белым платьем.
Сынок вернулся на прежнее место и оркестр заиграл вновь. А Сара спела
очередной куплет "Рыбацкого блюза". Спела, не отрывая от меня глаз:
Прежде чем заняться делом,
Вместе удочку проверим.
Прежде чем забросить леску,
Мы проверим ее вместе.
И не думай, милый мой,
Не надейся, дорогой,
Что утонем в волнах страсти.
Прежде чем проверим снасти.
Толпа радостно взревела. А Кира у меня на руках дрожала все сильнее.
- Я боюсь, Майк, - призналась она. - Не ньявится мне эта зенсина. Она
меня пугает. Она укьяла платье Мэтти. Я хотю домой.
И Сара словно услышала ее сквозь шум толпы и грохот музыки. Она
запрокинула голову, губы ее широко растянулись, и она рассмеялась,
уставившись в бездонное небо. Я увидел ее зубы. Большие и желтые. Зубы
голодного зверя. И решил, что согласен с Кирой: она пугала.
- Хорошо, цыпленок, - прошептал я на ухо Кире. - Мы уже уходим.
Но прежде чем я успел шевельнуться, воля этой женщины (как сказать
по-другому - не знаю) арканом ухватила меня и удержала на месте. Теперь я
понял, кто стремглав промчался мимо меня на кухне, чтобы смести с передней
панели холодильника слово CARLADEAN: я почувствовал тот же леденящий холод.
Точно так же можно установить личность человека по звуку его шагов.
Оркестр заиграл новую мелодию, а Сара запела. Письменной записи этой
песни не сохранилось, во всяком случае мне на глаза она не попадалась:
Ни за какие сокровища мира,
Ни за какие коврижки,
Я б не обидела и не обижу
Эту малышку.
Дайте хоть гору алмазов, рубинов,
Тиха я буду, скромна.
Я ж не злодейка с душою звериной,
Пусть не боится она.
Толпа ревела, словно не слышала ничего более забавного, но Кира
расплакалась. Сара, увидев это, выпятила грудь, а буфера у нее были
поувесистее, чем у Мэтти, и она затрясла ими, смеясь своим фирменным смехом.
Странные в этот момент она вызывала чувства. Вроде бы жалость, но не
сострадание. Казалось, у нее вырвали сердце, а грусть осталась еще одним
призраком, воспоминанием о любви на костях ненависти.
И как щерились ее смеющиеся зубы!
Сара подняла руки и на этот раз завибрировало все ее тело, словно она
читала мои мысли и смеялась над ними. Как желе на тарелке, если использовать
строку из другой песни, относящейся к тому же времени. Ее тень ходуном
ходила по заднику, и, взглянув на него, я понял, что нашел то самое
существо, которое преследовало меня в моих мэндерлийских снах. То была Сара.
Именно Сара выскакивала из дома и набрасывалась на меня.
Нет, Майк. Ты близок к разгадке, но еще не нашел ее.
Нашел или не нашел.., я решил, что с меня хватит. Я повернулся и положил
руку на головку Ки, пригибая ее личиком к моей груди. Она уже обеими
ручонками крепко схватилась за мою шею.
Я думал, мне придется проталкиваться сквозь толпу: они легко пропустили
нас сюда, но могли забыть о дружелюбии, стоило нам тронуться в обратный
путь. Не связывайтесь со мной, думал я. Вам это ни к чему.
Зрители пришли к тому же выводу На сцене оркестр заиграл другую мелодию,
и Сара без паузы перешла от "Рыбацкого блюза" к "Кошке и собаке". Зрители
так же освобождали нам дорогу, не удостаивая меня и мою маленькую девочку
даже взгляда. Один молодой человек широко раскрыл рот (в двадцать лет у него
уже недоставало половины зубов) и заорал: "УРА-А-А-А"! Да это же Бадди
Джеллисон, внезапно дошло до меня. Бадди Джеллисон, чудом помолодевший с
шестидесяти восьми лет до двадцати. Потом я понял, что волосы у него не того
цвета - светло-каштановые, а не черные (даже в шестьдесят восемь у Бадди не
было ни единого седого волоса). Я видел перед собой деда Бадди, а может, и
прадеда. Но мне было не до этого. Я лишь хотел выбраться отсюда.
- Извините, - сказал я, проталкиваясь мимо.
- Городского пьяницы у нас нет, сукин ты сын, - процедил он, не взглянув
на меня, продолжая хлопать в ладоши в такт музыке. - Мы по очереди выполняем
его обязанности.
Все-таки это сон, подумал я. Это сон и вот тому доказательство.
Но мне не могли присниться запах табака в его дыхании, окружающие меня
ароматы толпы, вес испуганного ребенка, сидящего на моей руке. И рубашка моя
стала горячей и мокрой в том месте, где к ней прижималось лицо Киры. Девочка
плакала.
- Эй, Ирландец! - позвала Сара с эстрады, и голос ее так напоминал голос
Джо, что я чуть не вскрикнул. Она хотела, чтобы я обернулся, я чувствовал,
как она пытается воздействовать на меня силой воли.., но не поддался.
Я обогнул трех фермеров, которые передавали друг другу глиняную бутыль, и
вышел из толпы. Передо мной лежал усыпанный опилками проход между
павильонами, палатками, лотками. Упирался он в арку, которая вела к
лестнице, Улице, озеру. К дому. Я знал, что на Улице мы будем в полной
безопасности.
- Я почти закончила. Ирландец! - кричала Сара мне вслед. В голосе
слышалась злость, но злость эта не убивала смех. - Ты получишь то, что
хочешь, сладенький, тебе будет хорошо, но ты не должен мешать мне завершить
начатое. Слышишь меня, парень? Отойди и не мешай! Хорошенько запомни мои
слова!
Я поспешил к арке, поглаживая Ки по головке, ее лицо по-прежнему
прижималось к моей рубашке. Соломенная шляпка свалилась с головы девочки, я
попытался поймать ее на лету, но в руке у меня осталась только оторвавшаяся
от шляпки лента. Ну и ладно, подумал я. Мы должны выбраться отсюда, это
главное.
Слева от нас на бейсбольной площадке какой-то мальчуган кричал: "Вилли
перебросил мяч через изгородь, Ма! Вилли перебросил мяч через изгородь, Ма!"
Монотонно так кричал, как заведенный. Когда мы проходили павильон для бинго,
какая-то женщина завопила, что выиграла. У нее закрыты все цифры и она
выиграла. Над головой солнце внезапно спряталось за тучу. Наши тени исчезли.
День заметно потускнел. Расстояние до арки сокращалось слишком медленно.
- Мы узе дома? - Ки чуть ли не стонала. - Я хотю домой, Майк. Позялуйста,
отнеси меня домой, к момми.
- Отнесу, - пообещал я. - Все будет хорошо.
Когда мы проходили мимо столба "Испытай себя", рыжеволосый мужчина
надевал рубашку. Он исподлобья посмотрел на меня - местные питают
инстинктивное недоверие к приезжим, и я понял, что знаю его. Со временем у
него появится внук, Дикки, и в конце столетия, в честь которого эта ярмарка
и проводилась, ему будет принадлежать автомастерская на Шестьдесят восьмом
шоссе.
Женщина, отходящая от лотка с вышивкой, остановилась, ткнула в меня
пальцем, ее верхняя губа приподнялась в волчьем оскале. Ее лицо показалось
мне знакомым. Откуда я мог ее знать? Наверное, видел ее в Тэ-Эр. Значения
это не имело. А если и имело, сейчас мне было не до этого.
- Не следовало нам пйиходить сюда, - простонала Ки.
- Я понимаю, о чем ты, - ответил я, - но, думаю, выбора у нас не было,
цыпленок. Мы...
Они вышли из "Галереи уродов". Я увидел их и остановился, не дойдя до нее
двадцать ярдов. Семеро мужчин в одежде лесорубов, но четверых я мог в расчет
не брать: полупрозрачные, седые, призраки, ничего больше. Совсем больные,
может, даже мертвые, не опаснее фотографий. А вот реальность остальной
троицы сомнений не вызывала. Они существовали, если, конечно, существовала и
вся ярмарка. И возглавлял всю компанию крепкий старик в вылинявшей синей
армейской фуражке. Он посмотрел на меня, и я сразу узнал глаза. Те же глаза
оценивающе оглядывали меня поверх кислородной маски.
- Майк? Потему мы остановились?
- Все в порядке, Ки. Только не поднимай головку. Это все сон. Утром ты
проснешься в своей постельке.
- Хойосо.
Семеро стояли в ряд, рука к руке, сапог к сапогу, перегораживая проход,
отсекая нас от арки и Улицы. Армейская Фуражка занял место по центру.
Остальные шестеро были куда как моложе, некоторые лет на пятьдесят. Двое
самых бледных, почти прозрачных, стояли бок о бок справа от старика, и я
подумал, а не прорваться ли мне сквозь них. По моему разумению, плоти в этой
парочки было не больше, чем в том призраке, что барабанил по гидроизоляции в
подвале "Сары-Хохотушки"... А если я ошибался?
- Отдай ее мне, сынок! - голос звучал жестко, неумолимо. Старик протянул
руки. Макс Дивоур. Он вернулся даже после смерти, он жаждал опеки над



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.