read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



будет, когда он поймет, чего на самом деле лишился.
- Очень смешно, - недовольно фыркнул полковник. - Чувство юмора у те-
бя, дорогая моя, очень уж специфическое.
- Извините, - пробормотала Настя, с трудом взяв себя в руки.
- Ну, успокоилась? Теперь отвечай, какие это неучтенные доходы ты
имела в виду, когда говорила про зарубежные счета "Шерхана".
- Дикая история. Поверить невозможно. Но факты налицо.
- Ладно, не пугай.
- Есть в славной стране Японии бездарный писатель. То есть выдумщик и
мастер интриги он блестящий, а вот грамотешки не хватает, пишет с ошиб-
ками, и словарный запас как у младенца. Естественно, общей культуры нет,
образования нет и так далее. Зато честолюбия навалом. И хочется ему сла-
вы - просто смерть. Причем не для богатства, он человек и без того дос-
таточно состоятельный. Он даже готов приплатить, только чтобы ему славу
устроили. И пишет этот человек свои произведения, а никто их печатать не
хочет. Безграмотно, говорят, нечитабельно, не литература это, а детский
беспомощный лепет. Он уж куда только со своими нетленками не толкался -
нигде не берут. И вот нашелся добрый дядя из России, который купил у пи-
сателя на пробу одну рукопись. Фактически даром взял. Показал дядя-изда-
тель рукопись переводчику, тот и говорит, мол, плохо это, нечитабельно,
хотя и закручено здорово, и характеры есть, и интриги. И попросил изда-
тель переводчика поработать над текстом в смысле стиля и культуры изло-
жения. И родился на русском языке первый бестселлер из новой "восточной"
серии. Зачитаешься. Дальше рассказывать?
- И твой Соловьев все его рукописи заново переписал? - почему-то с
ужасом спросил Коротков.
- Еще не все, - усмехнулась Настя. - Он их много написал, штук трид-
цать, наверное. Издатели их все купили, Соловьев перевел и переделал
примерно половину. Так что работы впереди - непочатый край, начать и
кончить.
- Теперь понятно, почему они так за него переживали, боялись, что мы
его станем подозревать в убийстве любовницы и помощника, - протянул Ко-
ротков. - Конечно, куда ж им без него?
- Вот-вот, - кивнула Настя. - Но это как раз не самое интересное.
Дальше-то еще лучше было. Узнав, как удачно идет обработка его рукопи-
сей, автор-графоман рождает идею. Впрочем, не знаю, может быть, идея и
не ему принадлежит, а кому-то другому. Рукопись, обретшая приличный вид,
переводится с русского на английский или еще на какой-нибудь распростра-
ненный язык и запускается на мировую арену. Но уже под другим именем.
Русские переводы публикуются под псевдонимом А. Накахара, а все ос-
тальные - под подлинным именем автора, Отори Митио. Улавливаете, в чем
фокус?
- Вообще-то не очень, - признался Селуянов. - А в чем?
- А в том, чтобы завоевать мировую славу. Честолюбивый он, я ведь уже
говорила. И ничего в этой жизни, кроме мировой славы, ему не нужно. Че-
ловек, чьи книги выходят на русском языке под именем Накахара, не имеет
ничего общего со звездой мировой величины Отори Митио, чьи книги завое-
вали международное признание, переведены на десятки языков, продаются
миллионными тиражами всюду, кроме, естественно, России, а по каждому из
опубликованных романов снято как минимум по две экранизации - одна на
какой-нибудь американской или европейской киностудии, другая - на Восто-
ке, в Индии или в Китае. Вот и представьте, сколько гениальный автор с
этого имеет. Но поскольку без помощи издательства "Шерхан" и конкретно
Владимира Соловьева все это сделать совершенно невозможно, то господин
Отори Митио отстегивает почти девяносто процентов своих гонораров тем,
чьими усилиями создаются его произведения в пристойном литературном ви-
де. То есть издательству "Шерхан" и человеку, переводившему книги с
русского языка еще на какой-нибудь.
- На бред похоже, - с сомнением покачал головой Коротков.
- Ага, - с готовностью согласилась Настя. - Очень похоже. Поэтому я
проявила чудеса расторопности и добыла несколько книг Отори Митио на
английском и французском языках, а также два фильма, снятые по его кни-
гам. И поскольку с русскоязычным вариантом его творчества я уже хорошо
знакома, остальное было легко и просто. В титрах фильмов он значится
только как автор романа, по которому сделана экранизация.
- И что это означает?
- Что он не участвует в написании сценария. Потому что абсолютно
безграмотен, пишет с ошибками и имеет бедный словарный запас. Только
этого никто еще не понял, потому что господин Митио оберегает свою репу-
тацию. Нагнал вокруг своего имени таинственного тумана, уехал из Японии,
чтобы никто его не спросил, почему отсутствуют рукописи его бессмертных
творений на родном языке. Но во всем этом самое пикантное - то, что Со-
ловьев со всех этих бешеных гонораров не имеет ни копейки. Соловьев, че-
ловек, чьим трудом фактически создана рукопись, человек, сделавший из
краткого рассказика настоящую литературу, наполнив ее образами, чувства-
ми, переживаниями, - этот человек оказался выброшенным из процесса все-
общей дележки. Вот об этих деньгах я говорила, когда смеялась. О них Ус-
тинов вряд ли знал. Потому что Оксана о них не знала, а все, что каса-
лось издательства, он узнавал только от нее.
- Так ты говоришь, непереведенных романов еще много осталось? - за-
думчиво переспросил Гордеев.
- Достаточно. Десятка полтора, а то и больше. Японец-то продолжает
творить, все не уймется никак.
- И каждый из них - миллионные тиражи и парочка экранизаций?
- В общем, да. Виктор Алексеевич...
- Вот именно, деточка. Мы должны были об этом сразу подумать. Редко
что в нашей жизни случается вовремя. А уж когда два раза подряд - тогда
это совсем нехорошо.

Глава 18
Это был уже пятый по счету вуз, куда пришла Настя Каменская со своим
странным вопросом: когда в соответствии с учебным планом у них сдают
криминологию. В четырех предыдущих учебных заведениях, где готовили
юристов, этот предмет сдавали во время летней сессии, а если подозрения
Насти по поводу странной шпаргалки, обнаруженной случайно в бумагах Со-
ловьева, верны, то экзамен должен был состояться зимой.
Девушка в учебном отделе смотрела на Настю с нескрываемым любо-
пытством.
- Что же это за преступление такое, что вы нашим учебным планом инте-
ресуетесь? - спросила она, доставая из несгораемого шкафа толстые папки.
- Да так, - неопределенно улыбнулась Настя. - Вы разве наизусть не
знаете, какой предмет когда сдают?
- Что вы! - замахала руками инспектор учебного отдела. - У нас учеб-
ный план почти каждый год меняют. В этом году криминологию третьекурсни-
ки сдают летом, это я точно помню, потому что мы уже расписание экзаме-
нов на летнюю сессию составили. А в позапрошлом году вполне могло быть,
что и зимой. Если вводятся новые предметы или меняется количество часов,
отводимых на дисциплину, то и расстановка экзаменов может измениться. И
потом, у очников, вечерников и заочников расписание разное. Вас какой
год интересует?
- Девяносто третий - девяносто четвертый.
- Сейчас посмотрю. Да, в том учебном году криминологию на вечернем
отделении сдавали зимой. А очники и заочники - летом. Этого достаточно
или что-нибудь еще нужно?
- Нужно. Мне нужен пофамильный список всего курса, который сдавал
криминологию в ту зимнюю сессию.
- Ничего себе! - охнула инспектор. - Их же триста человек.
- Что поделать, - вздохнула Настя. - Вы говорите, это был третий
курс?
- Да. Сейчас они на пятом, через неделю у них госэкзамены начинаются.
Вы можете подождать минут десять? У меня все списки в компьютере, я рас-
печатаю. Вам алфавитный список курса или с разбивкой по группам?
- Нет, по группам не надо.
Девушка принялась усердно щелкать клавишами. Настя терпеливо ждала,
примостившись в уголке на колченогом стуле, который каждую секунду гро-
зил развалиться под ней при малейшем неосторожном движении. Внезапно ее
осенило.
- Скажите, а экзаменационные билеты у вас сохранились?
- Конечно. Мы обязательно по одному экземпляру оставляем. Достать?
- Если не трудно.
Это, разумеется, была простая вежливость. Даже если бы оказалось, что
достать эти старые билеты трудно, Настя все равно настояла бы на своем.
Это был хоть и микроскопический, но шанс, позволяющий избежать нудной
проверки всех трехсот человек.
Пока принтер натужно скрипел, распечатывая триста фамилий, инспектор
достала папку с подшитыми в нее копиями экзаменационных билетов.
- Вам любые билеты по криминологии или именно с той сессии?
- Именно с той.
Экземпляр был совсем "слепой", наверное, четвертый или пятый, сделан-
ный на машинке под копирку. Настя быстро пробежала глазами вопросы и на
второй странице нашла то, что искала. Билет номер 17. Первый вопрос:
"Основные приемы анализа уголовной статистики". Второй вопрос: "Предмет
криминологии как науки". Искомый студент был человеком предусмотри-
тельным, готовил шпаргалки не на отдельные вопросы, а на билет целиком.
Потому два крошечных листочка и оказались сколоты скрепкой, чтобы лежали
вместе.
- Вот, пожалуйста. - Инспектор протянула Насте длинную бумажную ленту
распечатки. - Это все?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.