говорят еще, ты хэйми Ангела Судьбы, а значит, не можешь не приносить
удачу.
что она хочет уйти. - Не можешь ли ты пока пожить здесь, в Горячих ключах?
брака.
Логри, Даллик будет женой или все-таки наложницей? Кем будут ее дети?
Логри.
свадьбе. Здесь были: сама Даллик, две гэнкари - Таними и Крати - и
немолодая катранка Китори. Посреди комнаты стояла большая лохань,
окруженная ведрами с горячей и холодной водой. Даллик сидела в лохани,
Китори терла ее, макая мочалку в раствор мыльного корня, Крати по команде
обдавала намыленную подругу водой, Тануми гладила богато расшитое платье.
этого хочешь или таков приказ Логри?
восклицание Даллик. - А если бы она не согласилась, я бы сама пошла.
полотенце и вытирая им голову. - Он любит женщин и он будет хорошо ко мне
относиться. Он очень богат, и если у меня будут дети, он щедро одарит их.
И разве он некрасив? У него благородная внешность, хотя, конечно, в жилах
его очень мало аоликанской крови... Крати, дай еще полотенце, это совсем
мокрое.
женой.
полотенце из ее рук и насухо вытерла ее тело.
очень они у меня коротки.
своим обкорнанным волосам. - Тебе-то на длину волос жаловаться?
лопаток. Крати сунула ей в руки гребешок; Даллик присела на край кровати,
тщательно расчесала волосы. Китори поднесла шкатулку с сурьмой и прочими
косметическими средствами:
штрихами овал лица, потом занялась глазами, наложив на верхние веки
полоски голубых теней, а над ними, под бровями, нежно-розовую краску,
подчеркивающую изгиб бровей.
с золотой пыльцой у виска. - Брови сурьмить не будем...
привыкшая, заморгала; Китори прикрикнула:
рассматривая лицо Даллик, после чего занялась ее ногтями. Она тщательно
опилила каждый ноготь, стараясь придать благородную форму, хотя это было
почти невозможно; ногти у Даллик были короткие, и ничего с этим нельзя
было поделать.
ногте "звездные знаки", подчеркнув их золотыми штрихами.
того, чтобы груди выделялись под тонкой рубашкой, после чего, решила
Китори, можно было приступать к одеванию.
чулки, Китори завязала под коленями подвязки и принесла башмачки из тонкой
кожи, расшитые жемчужным бисером и золотыми нитями. Затем, наконец,
подошла очередь рубашки.
громоздким, как миттауский. Две нижние юбки, потом платье, очень тяжелое
от жемчужных вышивок - и пришла пора драгоценностей. Уложив рукава
красивыми складками, Китори скрепила их браслетами - от кисти до локтя и
немного выше локтя. На каждый палец Китори надела по кольцу и каждое
кольцо, кроме тех, что были на больших пальцах, соединила цепочками с
браслетами.
занялась волосами. Если бы у Даллик были очень длинные волосы, Китори
заплела бы их на три косы, переплетая нитями украшений. Короткие же волосы
пришлось уложить в сложную прическу. Сплетенный из мелких жемчужин
налобник компенсировал вес нитей с жемчугом в волосах.
лестнице послышался подчеркнуто громкий топот. Тануми выглянула.
что Катрано определил в ее свиту на время путешествия.
обещала быть на церемонии развода.
ответила возгласом - в это время ее затягивали в тяжелый пояс, богато
украшенный жемчугом.
катранский красавец прибыл в Ралло на игреневом скакуне, да такого же
привел с собой; ехать на нам было одно удовольствие; хокарэмские жеребцы
после этого казались жалкими одрами.
любезно принцессой. На этот раз Карми не возражала - зачем портить людям
церемонию. Ликети Сабир официально попросила стать свидетельницей ее
развода и с поклоном поднесла Карми дорогую шаль.
растолковывал красавчик, полагалось эту шаль набросить на голову или
плечи, однако подобное действие было нелепо при ее хокарэмском костюме.
Растерянность Карми длилась недолго; она быстро свернула шаль и повязала
вокруг пояса как кушак.
катранцы растянули эту церемонию на два часа, а затем, не мешкая,
приступили к свадебным торжествам.
Принц прислал целое посольство к Логри, и Логри прислал целое посольство с
ответом. Гэнкары не могли сравняться с катранцами пестротой и богатством
одежды, но держались совершенно беззастенчиво, компенсирую внешний блеск
невыносимым гвалтом; катранцы тоже были довольно крикливы, но перекричать
гэнкаров не могли. Райи вели себя сдержанней, как были сдержаны и старшие
катранцы. Девушки-гэнкари поделили между собой части миттауского наряда
Карми; юбок, драгоценностей и шалей с лихвой хватило на всех, зато с
обувью вышла незадача: получалось, что из-под шелковых, расшитых золотом
юбок выглядывали босые ноги. Впрочем, никто не считал это большим
недостатком.
невестой. За мать была Нелама, отыскавшая среди своих тряпок платье из
тонкого сукна и пожелтевшие от времени кружевные шали; нашлись у нее и
драгоценности, так что выглядела она необычайно почтенно.
Даллик она не решилась; невесте так хотелось, чтобы в брачной записи было
знатное имя - и Карми с с удовольствием начертала на пергаменте весть
букет имен, на которые еще имела право.
костюме была хороша, но расшитое жемчугами платье и ажурные покрывала
придали ее красоте царственную значительность. Миттауское платье шло
Даллик гораздо меньше; его насыщенные цвета огрубляли лицо, перламутровые
же оттенки катранского подчеркивали нежно-розовую кожу и большие голубые
глаза.
принцем; звали этого юношу Корабу, и был он действительно очень красивым -
профиль его был безупречен, нос тонок, кожа смугла. По катранской моде он
красил волосы в желтый цвет и вплетал в них алые ленты: но Карми не стала
бы возражать против подобного украшательства. Будь она более легкомысленно
настроена, Корабу сумел бы ее соблазнить, однако поддаваться на лукавые
маневры Катрано ей не хотелось хотя бы из чувства противоречия. Молодому
человеку Карми заметно нравилась; он явно действовал не только по приказу.
Карми, впрочем, не обольщалась: куда больше, чем внешность, катранца
привлекало ее происхождение; его привлекала кровь королей, текущая в ее
жилах, и он ничуть не считал обидным выказываемое Карми пренебрежение.
хочет, зачем же мешать? Однако Карми все-таки расспросила Корабу об
отношении в Катрано к чужеземкам.