read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



монсеньер, чтобы про меня не могли сказать: вот Луи де Клермон, граф де
Бюсси, который служит вероломному принцу и бесчестному человеку.
- Ну хорошо, ты увидишь. Но как расторгнуть этот брак?
- Очень легко. Стоит только обратиться к отцу.
- Барону де Меридор?
- Да.
- Но ведь он в глубине Анжу.
- Он здесь, монсеньер, то есть в Париже.
- У тебя?
- Нет, возле своей дочери. Поговорите с ним, монсеньер, пусть он поймет,
что может рассчитывать на вас; пусть он увидит в вашем высочестве не того,
кого он видел до сих пор, - не врага, а покровителя, и тогда он, ныне
проклинающий ваше имя, будет вас обожать, как своего доброго гения.
- Это могущественный сеньор в своей округе, - сказал герцог, - и уверяют,
что он пользуется большим влиянием во всей провинции.
- Все так, монсеньер, но не об этом вам следует думать прежде всего;
прежде всего он - отец, чья дочь попала в беду, и он несчастен несчастьями
своей дочери, - И когда я смогу его увидеть?
- Как только вернетесь в Париж.
- Хорошо.
- Значит, мы об всем договорились, монсеньер?
- Да.
- Слово дворянина?
- Слово принца.
- А когда вы отправляетесь?
- Нынче вечером. Ты меня подождешь?
- Нет, я поеду вперед.
- Поезжай и будь готов.
- К вашим услугам, монсеньер. Где я найду ваше высочество?
- На утреннем туалете короля, завтра около полудня.
- Я там буду, монсеньер. Прощайте.
Бюсси не потерял ни секунды, и дорогу, которую герцог проделает, дремля в
карете, за пятнадцать часов, он одолел за пять. С сердцем, переполненным
любовью и счастьем, он мчался, чтобы как можно раньше успокоить барона,
которому обещал помощь, и Диану, которой возвращал половину жизни.

Глава 34

О ТОМ, КАК ШИКО ВЕРНУЛСЯ В ЛУВР И КАК ЕГО ПРИНЯЛ КОРОЛЬ ГЕНРИХ III
Пробило еще только одиннадцать часов утра, и весь Лувр был погружен в
сон. Часовые во дворе старались шагать бесшумно, всадники, сменявшие посты,
ехали шагом.
Король, утомленный вчерашним паломничеством, спал, и никто не осмеливался
нарушить его сон.
Два человека одновременно подъехали к главным воротам Лувра. Один
восседал на свежайшем берберском жеребце, другой - на взмыленном андалузском
коне. Они остановились перед воротами и невольно взглянули друг на друга,
так как, прибыв с двух прямо противоположных направлений, они столкнулись
лицом к лицу.
- Господин де Шико! - воскликнул тот из приезжих, кто был помоложе,
склоняясь в учтивом поклоне. - Как поживаете?
- А, сеньор де Бюсси! Как нельзя лучше, сударь, - ответил Шико с
непринужденностью и вежливостью настоящего дворянина, тогда как приветствие
Бюсси обличало в нем большого и хорошо воспитанного вельможу.
- Вы приехали поприсутствовать на утреннем туалете короля, сударь? -
осведомился Бюсси.
- И вы тоже, как я предполагаю?
- Нет, я хочу засвидетельствовать почтение монсеньеру герцогу Анжуйскому.
Вы же знаете, господин де Шико, - улыбаясь, добавил Бюсси, - я не имею
счастья принадлежать к любимцам его величества.
- В этом следовало бы упрекнуть короля, а не вас, сударь.
Бюсси поклонился.
- Вы вернулись издалека? - спросил он. - Я слышал, что вы путешествуете.
- Да, сударь, я охотился, - ответил Шико. - Ну, а вы, вы тоже
путешествовали?
- Да, я побывал в провинции. Ну, а теперь, сударь, - продолжал Бюсси, -
не соблаговолите ли вы оказать мне одну услугу?
- Даже не спрашивайте. Всякий раз, когда господин де Бюсси обращается ко
мне с просьбой, какова бы она ни была, - сказал Шико, - он оказывает мне
высочайшую честь.
- Отлично. Вас пропустят в луврские палаты - вы человек
привилегированный, ну, а я останусь в приемной, будьте так любезны,
предупредите герцога Анжуйского, что я его ожидаю.
- Если монсеньер герцог Анжуйский в Лувре, - сказал Шико, - он непременно
будет присутствовать на утреннем туалете его величества. Почему бы вам,
сударь, не пройти туда вместе со мной?
- Я боюсь увидеть недовольное лицо короля.
- Вот как!
- Проклятие, он до сего дня не балует меня своими милыми улыбками.
- Будьте спокойны, скоро все это переменится.
- Ах, так вы предсказываете будущее, господин де Шико?
- Иногда занимаюсь. Не унывайте, господин де Бюсси. Пойдемте.
Они вошли в Лувр и там расстались: один направился в покои короля, другой
- в апартаменты, занимаемые монсеньером герцогом Анжуйским, в которых
раньше, как мы, кажется, уже говорили, обитала королева Маргарита.
Генрих III только что проснулся; он позвонил в большой колокольчик, и
слуги и друзья толпой устремились в королевскую опочивальню. Королю уже
поднесли куриный бульон, вино с пряностями и мясной паштет, когда к своему
августейшему повелителю вошел оживленный Шико и, даже не поздоровавшись,
начал с того, что ухватил кусок паштета с серебряного блюда и отхлебнул
бульона из золотой миски.
- Клянусь смертью Христовой! - воскликнул король, напустив на себя
гневный вид, хотя на самом деле был донельзя обрадован. - Да это наш плут
Шико! Беглец, бродяга, висельник Шико!
- Ну, ну, что ты говоришь, сын мой! - сказал Шико, бесцеремонно
усаживаясь с ногами в покрытых пылью сапогах в огромное, вышитое золотыми
геральдическими лилиями кресло, где уже сидел Генрих III. - Значит, мы
забыли наше возвращеньице из Польши, когда мы играли роль оленя, а магнаты
исполняли партии гончих. Ату, ату его!
- Ну вот, вернулось мое горе, - сказал Генрих, - отныне придется
выслушивать только одни колкости. А мне так спокойно жилось эти три недели.
- Ба! - воскликнул Шико. - Вечно ты жалуешься. Ты похож на своих
подданных, черт меня побери! Посмотрим, чем ты занимался в мое отсутствие,
мой милый Генрих! И каких новых глупостей наделал, управляя нашим прекрасным
Французским королевством!
- Господин Шико!
- Гм! А наши народы все еще показывают тебе язык?
- Бездельник!
- Не повесили ли кого-нибудь из этих маленьких завитых господинчиков? Ах,
извините, господин де Келюс, я вас не заметил.
- Шико, мы поссоримся.
- И наконец, остались ли какие-нибудь деньги в наших сундуках или в
сундуках у евреев? Деньги были бы весьма кстати, нам обязательно нужно
поразвлечься, клянусь святым чревом! Жизнь невыносимо скучна.
И Шико жадно набросился на подрумяненные ломтики мясного паштета,
лежавшие на блюде.
Король рассмеялся, все подобные сцены неизменно заканчивались королевским
смехом.
- Расскажи, - попросил он, - где ты был и что ты делал за время столь
долгого отсутствия?
- Я, - ответил Шико, - составлял проект маленькой процессии в трех
действиях.
Действие первое: кающиеся, одетые только в рубашки и штаны, поднимаются
из Лувра на Монпарнас, по пути таская друг друга за волосы и обмениваясь
тумаками.
Действие второе: те же самые кающиеся, оголившись до пояса, спускаются с
Монмартра к аббатству святой Женевьевы, по пути усердно бичуя себя четками
из терновых игл.
Действие третье: наконец, те же самые кающиеся, совсем нагишом,
возвращаются из аббатства святой Женевьевы в Лувр, по пути ревностно
рассекая друг у друга плечи ударами плеток, хлыстов или бичей.
Поначалу я еще задумал ввести, как неожиданную перипетию, прохождение
процессии по Гревской площади, где палачи сожгут кающихся, всех - от первого
до последнего. Однако потом сообразил, что всевышний, наверное, сохранил
там, у себя, наверху, малость содомской серы и немного гоморрской смолы и не
захотел лишать его удовольствия лично заняться поджариванием грешников.
Итак, господа, в ожидании сего великого дня давайте развлекаться.
- Погоди, расскажи сначала, чем ты занимался, - сказал король. - Знаешь
ли ты, что я приказал разыскивать тебя во всех притонах Парижа?
- А Лувр ты хорошенько обыскал?
- Должно быть, какой-то распутник держал тебя взаперти, мой друг.
- Это невозможно, Генрих, ведь ты собрал у себя в Лувре всех распутников
королевства.
- Значит, я ошибаюсь?
- Э, бог мой! Конечно, ошибаешься. Впрочем, как всегда и во всем.
- В конце концов выяснится, что ты отбывал покаяние.
- Вот именно. Я ударился было в религию, хотелось посмотреть, что это
такое, и, ей-богу, сыт ею по горло. Хватит с меня монахов. Фи! Грязные
скоты.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.