свадьбе. Попробуем вас на обжираловке и на опиваловке.
целиком зажарили быков на огромных вертелах, вынесли столы и поставили на
них зажаренных быков. По одну сторону сели хозяева, по другую -- гости.
Одного быка разделали и разделили всем поровну, а другого оставили про
запас. Только все приступили к еде, как Объедало, дожевывая свою порцию,
подсел ко второму быку. Отрезая ножом огромные ломти мяса от туши быка, он
за час целиком его съел, и лишь начисто обглоданный скелет быка остался на
столе. Взглянув на великанов сквозь ребра обглоданного быка, Объедало
сказал:
посмотрим, как у вас с опиваловкой.
вином, прислонили ее к столу и сказали:
понравится -- вынесем амфору с белым вином.
разинутый рот Опивалы. Минут через пятнадцать, к великому изумлению
великанов, Силач запрокинул амфору, и последняя струйка вылилась в рот
Опивалы. Силач откатил опустевшую амфору, а Опивало, утираясь, посмотрел на
великанов и сказал:
Нет, у них с опиваловкой обстоит еще лучше, чем с обжираловкой.
уступает опиваловке.
Друзья Джамхуха окончательно взбодрились.
пятерых великанов я рядком уложил посреди двора. Ты, кажется, спешил, --
напомнил он старшему брату великанов, -- не пора ли тебе уходить?
одного из своих братьев, и тот через некоторое время возвратился с древней
старухой.
проверим вас на проворство. Пусть ваш Скороход побежит наперегонки с нашей
старухой.
на старуху.
открытое место. Двадцать тысяч шагов туда и столько же обратно.
как девчонку.
воротам.
Скороход, когда они вышли за ворота. -- Она похожа на мою бабушку, а я
должен с ней бежать наперегонки.
Безобразно вскидывая мускулистые ноги, старуха мчалась за Скороходом, при
этом, к удивлению друзей Джамхуха, не очень от него отставала. Правда,
Скороход то и дело оборачивался, не в силах скрыть улыбки при виде столь
престарелой, но все еще очень бодрой соперницы. Вскоре бегуны скрылись из
глаз, и оставшиеся, поглядывая на солнце, стали их дожидаться. Но они что-то
слишком долго не возвращались.
сел на песок в ожидании старухи. Наконец она прискакала, уселась возле
Скорохода и, тяжело дыша, проговорила:
лучше посидим на теплом песочке, и я поищу у тебя в волосах. А потом побежим
назад.
что ты похожа на мою бабушку. В детстве я так любил полежать на коленях у
бабушки, а она в это время искала у меня в волосах. Но бедная моя бабушка
умерла...
нему поближе, -- а я поищу у тебя в волосах.
стала искать у него в волосах. Пригретый солнцем, под мерный шум волн
Скороход уснул. Этого-то Страусиной Ноге и надо было. Оказывается, под
фартуком у нее были припрятаны курица и зерна проса. Она достала пару
пригоршней и густо посыпала ими голову Скорохода. А потом вытащила курицу, и
та стала склевывать зерна с его головы. Старуха осторожно переложила голову
Скорохода на песок. Он себе спит, а курица поклевывает зерна у него в
голове, и ему во сне кажется, что это Страусиная Нога ищет у него в волосах.
мускулистые ноги, а Скороход все спит, а старуха уже настолько приблизилась
к дому великанов, что ее стало хорошо видно, а Скороход все спит.
взбадривать ее.
козырьком ладонь над глазами, сказал:
А что -- не могу разобрать.
приблизилась.
тетиву, тщательно прицелился и спустил стрелу. Стрела, просверкнув в
воздухе, долетела до моря и вонзилась в курицу. Курица забилась и ударами
крыльев по голове Скорохода разбудила его. Скороход вскочил, не понимая,
куда делась старуха, откуда взялась пронзенная стрелой курица и почему его
голова посыпана зернами проса. Он замотал головой, стряхивая зерна и остатки
сна. Тут он понял, что Страусиная Нога его обманула.
сдернул с ног жернова, вскочил и с быстротой ветра помчался назад.
не перелетел через ворота, но тут Силач схватил его на лету и, ставя на
землю, сказал:
остальные сбежали.
таких состязаниях и второе место почетно.
дыхание.
принеси мои жернова, раз мне из-за тебя пришлось их бросить.
которым старого человека надо уважать, а не держать его на побегушках. Но
Сын Оленя вступился за Скорохода.
нашим понятиям, возраст мудрости, справедливости, несуетности. А старость,
сама не уважающая себя, не достойна уважения других. Раз ты суетилась и
обманывала нашего Скорохода, пользуясь его доверчивой чувствительностью,
посуетись еще немного и принеси его жернова.
пригодна.
местная ведьма. Иногда помогает нам по хозяйству, иногда по ведьминским
делам. Но толку от нее мало, совсем из ума выжила.
посреди двора, -- пусть теперь Джамхух напоследок покажет свою телесную
сноровку. Этот шест длиной в сто локтей. Если Джамхух влезет на вершину
шеста, держа на голове горшок, наполненный кипятком, а потом слезет с шеста,
не пролив ни капли, -- отдаем сестру.
который, разувшись, стоял у шеста. Джамхух поплевал на руки, поставил на
голову поверх войлочной шапки горшок и осторожно стал карабкаться к вершине
шеста. А великаны сгрудились под шестом и, выставив ладони, ожидали, не
капнет ли сверху.
Гунда. -- А то у моего мужа будет некрасивое лицо! Но с другой стороны, если
ты прольешь кипяток, то ведь не сможешь быть моим мужем? Ой, Джамхух, что-то
я запуталась. Объясни мне, в чем моя ошибка!
наверх, -- ты, сама того не желая, отвлекаешь меня.