По-своему она очень неплохой человек - как профессиональный солдат. Но
почему-то все привлекательное в ней еще больше раздражало его.
на том, чтобы остаться на поляне у пещер, экспериментируя с движущимися
лианами и создавая странные глифы, слишком тонкие для его слабого
восприятия. Роберт обиделся и на первых же километрах чуть не загнал свой
эскорт.
запахи. - Мирное место.
ее неспособности понять правду Гарта, правду, которую он ощущает вокруг
себя. Благодаря урокам Атаклены он теперь мог воспринимать, пусть
неуверенно и неглубоко, следы волн жизни, которые прокатываются по тихому
лесу.
она удивленно взглянула на него. Его примитивное эмпатическое чувство
отступило перед ее смятением.
Где-то поблизости послышался свист разведчиков, и они укрылись в густых
ветвях. Над головой пролетал большой крейсер. Выждав, Роберт, не сказав ни
слова, зашагал дальше.
Расскажите мне о нем.
обстановкой. Роберт старался говорить бесстрастно, но в голосе прорывались
эмоции. Следуя ее негромким вопросам, Роберт рассказал Лидии Маккью о
замечательной, хотя и незавершенной работе ученых, которая так печально
закончилась. Его мать, разумеется, ничего не знала о Хаулеттс-Центре. Сам
он лишь случайно узнал о нем за год до вторжения и решил хранить молчание.
чтобы спасти неогорилл от стерилизации, сейчас, когда тайна стала известна
людям типа майора Пратачулторна.
граничащей с фанатизмом, но он понимает, что люди не должны нарушать
торжественные договоры с галактическими Институтами. Сейчас единственная
надежда Земли на древний кодекс Прародителей. И, чтобы оставаться под
защитой этого кодекса, слабые кланы, подобно жене Цезаря, должны быть выше
подозрений.
глубокие глаза, но Роберту больно смотреть в них. Слишком они близко
посажены, слишком неподвижны. И он видел лишь тропу впереди.
обнаружил, что продолжает болтать, теперь уже о Фибене Болджере, о том,
как они спаслись во время газовой бомбардировки фермы Мендозы, о первом
походе его друга в Синд.
на площадке над узкой долиной, к западу от прохода Лорне. Роберт указал на
развалины нескольких зданий.
принудили их сдаться? - спросила Лидия Маккью. Роберт почувствовал, что в
голосе ее звучит _у_в_а_ж_е_н_и_е_, повернулся и бросил на нее взгляд. Она
ответила улыбкой. Роберт понял, что краснеет.
рассказывать, как организовали засаду, как она подействовала. Он опустил
только собственный полет с трамплина и нападение на часового губру. В
конце концов его роль второстепенная, главную тогда играли шимпы. И он
хотел, чтобы земляне-офицеры знали это.
прихода военных в этом не было необходимости.
Губру очень интересовались этими развалинами. Они могут вернуться.
в этой долине появляться не будут и снимут наблюдение даже за подходами к
ней. Есть признаки нарушения договора?
слишком умно полагаться на слово ити.
выскочили из-за камней и устремились в лес. Спустя короткое время
послышался разрешающий свист. Остальная часть группы быстро пересекла
открытое место.
оказались под деревьями.
поступил бы Пратачулторн, за что мысленно поблагодарил ее. Но в то же
время хотел, чтобы она была менее учтивой.
пребывания кого-нибудь после битвы. Но таких признаков не было, хотя это
не ослабило бдительности шимпов.
присутствие врага, но мешали собственные чувства. Он жалел, что с ними нет
Атаклены.
наблюдении со склона. Почерневшие от огня стены зданий рухнули под напором
джунглей, бывшие газоны буйно заросли. Машины губру, с которых давно сняли
все ценное, лежали в зарослях травы, доходившей Роберту до пояса.
через развалины. Ничего интересного не осталось. - Зачем я пришел сюда?" -
подумал он. Он знал, что его идея - лишь предлог, чтобы сбежать из пещер,
уйти подальше от Пратачулторна.
вплотную столкнулся с врагом.
лесам. Он надеялся прийти сюда с другой женщиной, не с той, что
сопровождает его, подвергая все профессиональному осмотру.
танкам. Опустился на одно колено, отвел высокую буйную траву.
крылья лопастей, гравитика...
блестящая пластмасса обесцветилась, утончилась и даже сломалась. Роберт
потянул, и в руках его оказался небольшой кусок.
личных.
Все записи и установки сожгли, когда эвакуировали центр. Но уничтожить
микробы, созданные в лаборатории доктора Шульца, не смогли.
Если бы он не обнаружил вооружение губру в таком состоянии, то поставил бы
собственный эксперимент.
машину и стала разглядывать поврежденные части. Наконец выбралась и села
рядом с Робертом.
покидать горы, чтобы поливать микробами установки губру в Порт-Хелении.
использовать все одновременно и неожиданно, потому что обычно принимаются
быстрые и надежные меры. Через несколько недель микроорганизмы будут
нейтрализованы - химически или путем клонирования другого микроорганизма,
который уничтожит наши.
посмотрела на Роберта. - Это здорово. То, что вы сделали раньше, и это...
Именно так надо вести партизанскую войну! Мы сможем это использовать.
И почувствовал зов плоти, который пытался подавить весь день.
сигнализировало ему сильнее, чем в присутствии Атаклены. А он ведь едва
знает эту женщину! Она ему не нравится и он не связан с ней, как с
тимбрими, супружеством.
смотрела на него, узкоглазая, тонконосая, с высокими бровями, женщина...
образцы, лейтенант. Испытаем их на базе.
Скоро с образцами в рюкзаках они снова поднимались к камням-чешуям.
Бдительные стражи с явным удовольствием снова скрылись в лесу.