пруд, к которому направилась Гредия.
***
дверь, даже отпрянул - на них обрушилась волна музыки и топота танцующих
ног. - Подождите здесь, - мрачно сказал он остальным и вошел в зал.
кружками с элем и сидром, целовались и пели. Бидж пришлось кричать,
чтобы Кружка ее услышал:
ответ:
случаю освобождения из тюрьмы или избавления от колдовства.
была в приподнятом настроении: ведь совсем не исключено, что эта
вечеринка окажется последним празднеством на Перекрестке...
сторону очага и крикнула:
к трактирщику:
отстраивать заново.
развлекаться и наслаждаться угощением.
трудился целый день после их ухода. Он наготовил невероятное количество
мясных блюд - даже учитывая, как много овец оказалось зарезано во время
последнего нападения Морганы, изобилие было фантастическим: шашлык на
шампурах, приправленные мятой отбивные, рагу, даже арни скордостумби по
рецепту Хриса.
дверь, ведущую на кухню:
бойни. - Он решил пойти посмотреть на то, что его ожидает, но почти
сразу вернулся - довольный и удивленный. - Ничего! Он умудрился каким-то
образом избавиться от всех отходов - потрохов, костей, шкур - всего!
кажется очень печальной.
флейты, барабаны из натянутых на деревянные рамы шкур. даже примитивную
волынку из тростинки и желчного пузыря овцы. Дохнрр назвал этот
инструмент "фахнзз".
прихлебывая сидр и слушая музыку.
красным, как помидор, и через пять минут трактирщик сдался; мясоеды
бурно аплодировали, а Бидж смеялась так, что у нее заболели бока.
Мелину на танго. Заметив, с какой завистью на них смотрит Фнона,
трактирщик с поклоном протянул ей руку; после нескольких па Фиона
извинилась и ушла, чтобы прилечь. Бидж с благодарностью вспомнила, как
когда-то в школе ее учили народным танцам: они с Кружкой блеснули в риле
<Рил - быстрый шотландский танец.>, а потом трактирщик настоял, чтобы
они попробовали станцевать еще и польку. К ним присоединились все, и
гостиница наполнилась топотом и смехом.
подпевал музыкантам, размахивал руками и по третьему или четвертому разу
накладывал на тарелки угощение. Он не забыл никого - всем пожал руки или
обнял.
мясоедов она уже более часа осваивала охотничий танец. Извинившись, она
присела отдохнуть и только тут заметила, как притихли гости; вечеринка
заканчивалась, как гаснут прогоревшие в очаге дрова.
чем мы все нуждались.
там делила добычу стая волков. Бидж бросилась в гостиницу, схватила
ловилку и свою куртку и снова выбежала за дверь.
другой.
доносилась грызня. - Ох, только бы не Б'ку...
перед собой кровавый след, усеянный обгрызенными костями и
полусьеденными внутренностями.
кровавого следа, Бидж - за ним. Звуки драки за добычу становились все
громче.
больше не видели огней в окнах гостиницы, да и ландшафт вокруг
изменился.
телевизора. Бидж и Кружка увидели, что к ним приближается Филдс, стирая
за собой кровавый след.
была вечеринка по поводу избавления от колдовства. Теперь он уже никогда
не столкнется с Морганой.
помешали.
чтобы мясо не пропало. - Кружка непонимающе посмотрел на нее. Бидж
продолжала: - Все эти потроха, кости и шкуры. Он таким образом проложил
дорогу для вир, использовав в качестве приманки собственных овец.
получите удовольствие от вечеринки. Кружка наклонился, рассматривая
следы на земле:
Стефана... Впрочем, нет, это было бы несправедливо: Б'ку ухаживал за
животными и заслужил, чтобы половина овец стала его. - Трактирщик поднял
глаза на Филдса. - Он погнал своих овец - в одиночку - в мир, где теперь
будут жить вир? Почему он это сделал?
Перекресток. И он знал, что вир нуждаются в пище, а им тоже предстоит
переселение. Он их понимает, - просто добавил Филдс. - Никто не понимает
охотников на овец лучше, чем пастух. Он думает, что сможет жить в одном
мире с ними.
волков не боится. И еще он просил передать, что в твоем мире вир
представляли бы большую опасность.
возвращаясь на Перекресток, подгоняемый Филдсом, который стирал
последние следы кровавой черты. - Но все равно я должен быть ему
благодарен.
Хриса Б'ку стал беспокойным. Ему хотелось что-нибудь сделать для тебя. -
Филдс развел руками. - Думаю, ему это удалось.
глазами выбежала им навстречу. Кружка удержал ее, прежде чем она смогла
вступить на остатки проложенной Филдсом дороги, и обнял за плечи.
Трактирщик молча смотрел туда, где исчезли Б'ку, вир и целый неизвестный
мир.
отправились в гостиницу наводить там порядок.
Глава 27
остановились на дороге, что вилась по берегу реки Летьен, и стали
осматривать склоны холмов. Бидж даже заглянула под ветки кустов, на
которых уже появились крохотные клейкие листочки.
споткнулся об одного, а он даже не подумал убраться с дорога. Наверное,
они все еще где-то поблизости.