открытым люком. Зажглись бортовые огни, осветив концы лопастей, затем
машина камнем рухнула вниз. Де Бержерак вскинул голову и сквозь ветровое
стекло едва успел разглядеть колоссальный дирижабль, мгновенно исчезнувший
в черных тучах. Он знал, что через минуту за ними последует двухместный
планер. Его поведет Боб Уинкельмайер; пассажиром летел Джейс Мак-Парлан.
Уинкельмайер окончил Вест-Пойнт; его самолет сбили японцы во время
разведывательного полета над островами, лежавшими к северу от Австралии.
Мак-Парлан стал знаменитостью в 1870 году. Ему, детективу агентства
Пинкертона, удалось проникнуть в ряды "Молли Мегайрс", тайной
террористической организации ирландских шахтеров в Пенсильвании. В
результате организация была разгромлена, члены ее схвачены и девятнадцать
из них приговорены к повешению, после чего владельцы угольных шахт смогли
спокойно продолжать эксплуатировать своих рабочих.
свой планер. Следующая их цель - попасть на борт "Рекса". По-видимому, там
требовались специалисты; вряд ли за столь долгий рейс удалось сохранить
команду в полном составе. Сэм достаточно подробно разъяснил задачу своим
агентам.
подлизаться к нему, ребята, втереться в доверие. Но действовать вы начнете
лишь в том случае, если рейд закончится неудачно.
пылающими клинками между твердью и небом. Непрерывно гремел гром. Дождь
заливал ветровое стекло, ограничивая видимость. Но радар уже засек
местонахождение судна, и через несколько минут вдали слабо мигнули его
огни.
его к "Рексу", затем резко бросил вниз, к воде. При свете мелькавших
молний он мчался на полной скорости в нескольких ярдах над поверхностью
Реки; палубные огни приближались с каждой секундой. Наконец, вертолет
взмыл над палубой, пронесся вдоль борта, завис и опустился на посадочную
площадку. Колеса стукнулись о деревянный настил, машина слегка подпрыгнула
и замерла. Лопасти винтов еще вращались, когда в распахнутые люки начали
выпрыгивать десантники.
выносить ящики с взрывчаткой. Он бросил взгляд в сторону рулевой рубки -
кажется, она была пуста. Неужели на судне не заметили их появления?
Невероятно! На палубе не было даже вахтенных! Может быть, они чувствуют
себя в этих местах в полной безопасности, и большая часть команды сошла на
берег? А часовые тем временем бездельничают - спят, выпивают или
занимаются любовью?
Пять человек ринулись следом. Еще две группы направились в другую сторону.
Бойнтон остался в вертолете; он был готов включить двигатели в любую
минуту.
за ним по дубовому настилу гремели шаги спутников. У трапа Сирано
остановился; с мостика послышался чей-то окрик. Не обращая внимания, он
открыл дверь и стал подниматься наверх. Когда последний из его пятерки
переступил через комингс, раздался выстрел. Сирано обернулся:
Когсвел.
старших офицеров и их подруг. Клеменс считал, что король Джон будет в
одной из них - слева от трапа, ведущего на капитанский мостик. В свое
время Сэм выбрал ее для себя как самую большую; вряд ли Джон
удовлетворится меньшей.
открыта, и Сирано бросился к ней. Оттуда высунулась голова мужчины;
француз поднял пистолет, и она мгновенно исчезла.
затворы, изготовленные в мастерской "Парсефаля". Это были толстые
дюралюминиевые пластины, с двух сторон оканчивающиеся шипами. Заработали
молотки и запоры, прибитые к дверям и переборкам, блокировали выходы из
кают. Возможно, кому-нибудь из местной команды потом удастся их выбить и
освободить офицеров "Рекса", но в ближайший час им придется посидеть под
замком.
открыть дверь, пока Когсвел дубасил по ней молотком; десантник, не целясь
выстрелил в узкую щель, и створка захлопнулась.
судно, но шум в коридоре являлся знаком, что атакующие уже рядом. Все было
понятно и без предупредительных выстрелов.
вот-вот будут там. Он поднял голову - на трапе появился один из вахтенных.
Белое, как мел лицо, раскрытый рот... Увидев Сирано, он стал медленно
отступать назад, трясущимися руками поднимая револьвер.
в глаза не видел, но в данном случае выбирать не приходилось.
рядом с вахтенным, в лицо ему посыпались осколки. Человек вскрикнул и
бросился назад, прижав ладонь к глазам. Сирано был не очень хорошим
стрелком, но сейчас не испытывал сожалений. Он не прикончил этого парня и
даже не нанес ему серьезного увечья... Хвала Создателю!
троица десантников уже там и всерьез занялась вахтенными!
его величество уже почуял неладное и трясется от страха... Нет, пожалуй,
нет. Этот человек, владевший некогда Англией и половиной Франции в
придачу, несомненно, последний мерзавец, но не трус. Впрочем, его каюта
может оказаться пустой - на берегу много соблазнов. Вино и девки всегда
были слабым местом Джона...
королевских апартаментах, но прием на сегодня закончен.
Вспомнит ли его голос?
пуля уложила бы его наповал. Что ж, предусмотрительность не менее важна,
чем храбрость - особенно, когда имеешь дело с Джоном. Он стрелял не
пластмассовой пулей, которая застревала в дубовой доске; его пулька была
сделана из драгоценного свинца, и она пробила в двери дыру внушительных
размеров.
пластиковой взрывчатки. Француз стоял в стороне, ожидая, пока Шехан
залепит вязкой массой замочную скважину. Парень скорчился у двери,
стараясь протолкнуть взрывчатку поглубже.
навзничь и остался лежать с широко раскрытыми глазами. Лоб был залит
кровью, белая полоска зубов поблескивала в электрическом свете.
досталось лишь восклицание - "Как жаль!" Но он сам виноват - много
храбрости, мало осторожности.
разматывая кабель. К счастью, Шехан успел закончить с взрывчаткой, это
дало им несколько секунд выигрыша. Здесь все решала внезапность и
быстрота. Выигранные или потерянные мгновения означали успех или провал.
осторожно прикрыл веками незрячие глаза Шехана. Отсюда он не видел
Когсвела, но знал, что тот сейчас подсоединяет конец кабеля к батарее.
Стоит повернуть рубильник, и...
почти ослепший Сирано скользнул вдоль стены, нашарил выщербленную
притолоку и метнулся в каюту. Мгновенно упав на пол, француз откатился в
сторону, оказавшись у ножек высокой кровати. Она не пустовала; вопли
лежавшей в ней женщины могли, казалось, просверлить в черепе дыру. Но где
же Джон Ланкастер?
яркая вспышка. Он вскочил на ноги и прыгнул вперед, вцепившись, словно
клещами, в толстые обнаженные плечи. Яростно засопев, человек попытался
вывернуться, его кулаки замолотили по голове Сирано - впрочем, без особого
успеха. Француз прижал к его горлу острие кинжала:
дурачит ему голову? Свободной рукой Сирано провел по шее, подбородку и
губам мужчины - дыхание было едва заметным. А-а! Он в обмороке! Вероятно,
ударился головой о спинку кровати и потерял сознание.
Вспыхнувшие под потолком лампы осветили просторную, роскошно обставленную
комнату. Дым развеялся, и он увидел хорошенькую обнаженную женщину, в
ужасе замершую посреди постели. Она уже не кричала, но, прижав к губам