нужно".
Джексом уловил оттенок сомнения.
она никогда не привыкнет к дням, которые кончаются дважды. Робинтон, как
гостеприимный хозяин, призвав на помощь Джейнсис, постарался разместить
всех гостей с максимальными удобствами. При этом он держался так спокойно
и непринужденно, что Шарра, оказавшись наедине с Джексомом в угловой
комнатке, которую они обычно занимали, озадаченно нахмурилась.
выходящего. - Он стал через голову стаскивать рубашку, чтобы не выдать
себя ни голосом, ни выражением лица, Шарра всегда понимала мужа без слов,
и это помогало им отлично ладить, но сейчас ему не хотелось лишний раз ее
волновать. Джексом написал записки ей и Бранду и отдал Пьемуру - не то,
чтобы он думал, что у Пьемура будет повод их передать, просто считал
необходимым застраховаться на случай непредвиденных обстоятельств. - А
может, у кого-нибудь в Форт Вейре вошла в пору золотая или зеленая? - как
можно беспечнее предположил он.
собираетесь на "Иокогаму"?
превратил в зевок и жестом предложил жене укладываться. Устроившись рядом,
он обнял Шарру и, как обычно, положил ее голову себе на плечо. Только
сегодня он сделал это сознательно, а не повинуясь привычке, выработавшейся
за пять Оборотов.
Джексом, тщательно подбирая слова. - Похоже, потребуются совместные усилия
всех Вейров Перна, чтобы доставить двигатели кораблей на Алую Звезду и
спустить в глубокую расселину.
изумленное лицо жены, отчетливо видное в заливающем комнату лунном свете.
уверенность в том, что драконы способны поднять вес, который считают для
себя посильным.
передвинет Алую Звезду на новую орбиту.
Шарру впечатление - ее голос понизился до еле слышного шепота. Нагнувшись
над ней, он поцеловал ее в лоб, желая одного - успокоить. Но едва его губы
коснулись нежной кожи, а ноздри уловили пряный аромат, Джексом
почувствовал, как в нем вздымается желание. И хотя поначалу Шарра, все еще
поглощенная ошеломляющими новостями, отвечала на его ласки довольно
рассеянно, ему не потребовалось много времени, чтобы отвлечь ее от
ненужных раздумий.
запаху Джексом узнал Мийра и понял: файр очень встревожен и испуган.
Кто-то прошел по коридору к твоей двери. Мийр чует опасность. Иду на
подмогу!"
Джексом. - А сам будь тише воды, ниже травы".
Рут.
Джексом скатился с постели и потянулся за прикрепленному к поясу кинжалом.
В темноте глаза Мийра вращались все быстрее, пылая тревожным
красно-оранжевым пламенем, но с места бронзовый не двигался.
приоткрылась. Сжавшись, как пружина, он застыл на месте, готовый в любой
миг броситься на пришельца. У дверей вырисовывался темный силуэт. Занеся
для удара нож, незнакомец крадучись направился к постели и вдруг замер,
увидев, что там одна Шарра. Воспользовавшись этим промедлением, Джексом
прыгнул на него сзади и обхватил руками.
надеясь не разбудить Шарру. Но куда там...
лицо и оглушительно заверещал, ничуть не заботясь о том, что вокруг все
спят. Снаружи донесся трубный клич Рута, и половина обитавших в Прибрежном
файров ринулась в открытое окно.
побеждать во многих рукопашных схватках, так что у его противника не было
никаких шансов. Правда, один раз ему все же не удалось увернуться от
лезвия ножа, которым тот бешено размахивал, и он задел его обнаженное
плечо. Выругавшись, Джексом поймал сжимающую нож руку и, применив прием,
которому научил его Ф'лессан, сломал противнику запястье. Тот скорчился от
боли и громко вскрикнул. В тот же миг на пороге появились Ф'лар, Пьемур,
Лайтол и Д'рам. Кто-то принес светильник, и лучи его упали на лицо
корчащегося на полу человека.
от когтей налетающих файров.
поставил на ноги.
переставая пронзительно вопить, вылетели в окно.
дверях со светильниками в руках появились Джейнсис и Лесса.
прижимая к груди сломанную руку.
бронзового всадника.
недоноском! Чтоб ему сдохнуть, не родившись! - Услышав это оскорбление.
Рут испустил возмущенный рев и просунул голову в окно. - Если бы не вы, у
нас была бы молодая плодовитая королева. У нас был бы шанс!
Очень немногие знали, что это они с Рутом вернули яйцо, похищенное из
Вейра Бенден. Кто мог сказать об этом Г'ланару?
снова, пока не добился бы своего! И я не стал бы оплакивать твою жену,
если б она пала нынче от моей руки. Я очистил бы Перн от тебя и этого
белого выродка!
презрение, прозвучавшие в голосе Д'рама заставили Г'ланара опустить глаза
- но только на миг.
Я уничтожил бы их - выродка среди людей и выродка среди драконов! Они оба
- такая же мерзость, как и этот Айвас!
неузнаваемости.
Г'ланар вонзил кинжал себе в грудь.
всадник умрет, его дракон тоже выберет смерть. Как мог Г'ланар пойти на
это? С замиранием сердца Джексом ждал траурного плача драконов, который
неизменно ужасал каждого всадника.
и, расправив крылья для равновесия, вытянул шею. Но звук, вырвавшийся из
его горла, прозвучал странно глухо. Ему откликнулись другое голоса, и
рядом с домом приземлились Рамота с Мнементом.
припал к земле. - Зря они тогда похитили яйцо Рамоты. Мы только исправили
дело. И никакая я не мерзость и не выродок. И ты тоже. И как может Айвас
ошибаться, если он делает все, чтобы нам помочь?"
струились слезы, лицо искажала мука, но прикосновение рук было мягким и
ласковым. Накинув на себя простыню, Шарра соскочила с постели и подбежала
к Джексому, пытаясь углом простыни прикрыть его наготу.
проговорил Д'рам, - как он мог так извратить истину? Как мог покушаться на
жизнь всадника?
Лесса, - уж не напрасно ли я привела из прошлого пять потерянных Вейров?
плеча. - Ты сделала то, что было необходимо. И Джексом тоже, хотя я
никогда не предполагал, что именно он спас тогда положение, - старый