read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



глубоко уважает вас, папенька.
Мистер Тарвидроп издал стон.
- Успокойтесь, прошу вас! Прошу вас, папенька, успокойтесь! - молил
сын. - Мисс Джеллиби глубоко уважает вас, и мы прежде всего стремимся
заботиться о ваших удобствах.
Мистер Тарвидроп зарыдал.
- Прошу вас, папенька, успокойтесь! - воскликнул сын.
- Сын мой, - проговорил мистер Тарвидроп, - хорошо, что святая женщина
- твоя мать - избежала этих мук. Рази глубже и не щади меня. Разите в
сердце, сэр, разите в сердце!
- Прошу вас, папенька, не говорите так! - умолял его Принц, весь в
слезах. - У меня прямо душа разрывается. Уверяю вас, папенька, главное наше
желание и стремление - это заботиться о ваших удобствах. Кэролайн и я, мы не
забываем о своем долге, - ведь мой долг - это и ее долг, как мы с ней не раз
говорили, - и с вашего одобрения и согласия, папенька, мы всеми силами
постараемся скрасить вам жизнь.
- Рази в сердце! - бормотал мистер Тарвидроп. - Рази в сердце!
Но, мне кажется, он начал прислушиваться к словам сына.
- Дорогой папенька, - продолжал Принц, - мы прекрасно знаем, что вы
привыкли к маленьким удобствам, на которые имеете полное право, и мы всегда
и прежде всего будем стараться, чтобы вы ими пользовались, - для нас это
станет делом чести. Если вы удостоите нас своего одобрения и согласия,
папенька, нам и в голову не придет венчаться, пока вы не найдете это
желательным, а когда мы поженимся, мы, само собой разумеется, будем прежде
всего соблюдать ваши интересы. Вы всегда будете здесь главою семьи и
хозяином дома, папенька, и мы были бы просто бесчеловечными, если б не
поняли этого и всячески не старались угодить вам во всем.
Мистер Тарвидроп перенес жестокую внутреннюю борьбу; но вот он
оторвался от спинки дивана - причем пухлые его щеки легли на туго замотанный
шейный платок - и выпрямился, снова превратившись в совершенный образец
отцовского хорошего тона.
- Сын мой! - изрек мистер Тарвидроп. - Дети мои! Я не в силах устоять
перед вашими мольбами. Будьте счастливы!
Благодушие, с каким он поднял с полу будущую невестку и протянул руку
сыну (который поцеловал ее с искренним уважением и благодарностью),
произвело на меня прямо ошеломляющее впечатление.
- Дети мои, - начал мистер Тарвидроп, отечески обнимая левой рукой
севшую рядом с ним Кедди и грациозно уперев правую руку в бок, - сын мой и
дочь моя, я буду заботиться о вашем благополучии. Я буду опекать вас. Вы
всегда будете жить у меня (этим он хотел сказать, что всегда будет жить у
них) - отныне этот дом так же принадлежит вам, как и мне, - считайте его
своим родным домом. Да пошлет вам провидение долгую жизнь, чтобы обитать в
нем со мною!
И так велика была власть его хорошего тона, что влюбленные
преисполнились искренней благодарности, словно он принес им какую-то
огромную жертву, а не устроился у них на содержании до конца дней своих.
- Что до меня, дети мои, - продолжал мистер Тарвидроп, - то я вступаю в
ту пору своей жизни, когда желтеют и увядают листья, и нельзя предвидеть,
как долго сохранятся последние, едва заметные, следы джентльменского
хорошего тона в наш век ткачей и прядильщиков. Но пока что я по-прежнему
буду выполнять свой долг перед обществом и, как всегда, показываться в
городе. Потребности у меня немногочисленные и скромные. Вот эта моя
комнатка, самое необходимое по части моего туалета, мой скудный завтрак и
мой простой обед - и с меня довольно. Заботу об этих потребностях я возлагаю
на вашу преданную любовь, а на себя возлагаю все остальное.
Эта столь необычайная щедрость снова повергла в умиление жениха и
невесту.
- Сын мой, - проговорил мистер Тарвидроп, - у тебя нет кое-каких
качеств, вернее нет хорошего тона, с которым человек рождается, - его можно
усовершенствовать воспитанием, но нельзя приобрести - однако в этом
отношении ты по-прежнему можешь полагаться на меня. Я стоял на своем посту
со времен его королевского высочества принца-регента; я не сойду с него и
теперь. Нет, сын мой. Если ты когда-нибудь взирал с чувством гордости на
скромное общественное положение своего отца, будь уверен, что я ни в
малейшей степени не запятнаю своей репутации. Ты, Принц, иного склада
человек (все люди не могут быть одинаковыми, да это и не желательно),
поэтому работай, старайся, зарабатывай деньги и, насколько возможно,
расширяй масштаб своей деятельности.
- Все это я буду делать от всего сердца, дражайший папенька: можете на
меня положиться, - отозвался Принц.
- Не сомневаюсь, - сказал мистер Тарвидроп. - Способности у тебя не
блестящие, дитя мое, но ты прилежен и услужлив. И во имя той святой Женщины,
чью жизнь я, смею думать, имел счастье озарить ярким лучом света, я буду
напутствовать вас обоих, дети мои, следующими словами: заботьтесь о нашем
заведении, заботьтесь об удовлетворении моих скромных потребностей, и да
пребудет с вами мое благословение!
Тут мистер Тарвидроп-старший сделался чрезмерно галантным, - должно
быть, в честь знаменательного события, - и мне пришлось сказать Кедди, что
если мы хотим попасть к ней в Тейвис-Инн сегодня, то нам следует отправиться
туда немедленно. Кедди ласково простилась со своим женихом, мы ушли, и всю
дорогу она была так весела и так расхваливала мистера Тарвидропа-старшего,
что я ни за что на свете не согласилась бы осудить его хоть единым словом.
На окнах дома в Тейвис-Инне, занятого семейством Джеллиби, были
расклеены объявления о том, что дом сдается внаймы, и теперь он казался еще
грязнее, темнее и неприютнее, чем всегда. Всего лишь день-два назад бедного
мистера Джеллиби внесли в список банкротов, а сегодня он заперся в столовой
с двумя джентльменами и, окруженный грудами синих мешков с бумагами,
счетоводных книг и каких-то документов, делал самые отчаянные попытки
разобраться в своих делах. Но эти дела, судя по всему, были выше его
понимания, и когда Кедди по ошибке привела меня в столовую, мы увидели, что
мистер Джеллиби, в очках на носу, растерянно сидит, загнанный в угол, между
большим обеденным столом и обоими джентльменами, а лицо у него такое, словно
он решил махнуть рукой на все, потерял дар слова и ничего уже больше не
чувствует.
Поднявшись наверх, в комнату миссис Джеллиби (дети кричали на кухне, а
прислуги нигде не было видно), мы увидели, что хозяйка дома занята своей
обширной корреспонденцией - распечатывает, читает и сортирует письма, а на
полу накапливается громадная куча разорванных конвертов. Миссис Джеллиби
была так озабочена, что не сразу узнала меня, хотя и смотрела мне прямо в
лицо своими странными блестящими глазами, устремленными куда-то вдаль.
- А! Мисс Саммерсон! - проговорила она наконец. - Я думала совсем о
другом! Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете? Очень рада вас видеть. Как
чувствуют себя мистер Джарндис и мисс Клейр?
В ответ я выразила надежду, что мистер Джеллиби тоже чувствует себя
хорошо.
- Да нет, не вполне, моя милая, - возразила миссис Джеллиби самым
невозмутимым тоном. - Ему не повезло в делах, и он немного расстроен. К
счастью для меня, я так занята, что мне некогда об этом думать. Теперь, мисс
Саммерсон, у нас уже сто семьдесят семейств, в среднем по пяти человек в
каждом, переселились или желают переселиться на левый берег Нигера.
Я вспомнила о той семье, которая жила тут, в этом доме, и еще не
переселилась, да и не желала переселяться на левый берег Нигера, и не
поняла, как может миссис Джеллиби оставаться такой спокойной.
- Я вижу, вы привели домой Кедди, - заметила миссис Джеллиби, взглянув
на дочь. - Теперь даже странно видеть ее дома. Она почти совсем забросила
свои прежние занятия и прямо-таки вынудила меня нанять мальчика.
- Но, мама... - начала Кедди.
- Ты же знаешь, Кедди, - мягко перебила ее мать, - что я действительно
наняла мальчика, - сейчас он ушел обедать. К чему противоречить?
- Я не хотела противоречить, мама, - отозвалась Кедди. - Я только
хотела сказать, что вы ведь и сами не собирались заставлять меня тянуть
лямку всю жизнь.
- Я полагаю, милая, - возразила миссис Джеллиби, продолжая вскрывать
письма, с улыбкой пробегать их блестящими глазами и раскладывать по разным
местам, - я полагаю, что твоя мать для тебя образец деловой женщины. Далее.
Как это ты сказала: "Тянуть лямку всю жизнь"? Если бы ты хоть сколько-нибудь
интересовалась судьбами человеческого рода, ты не так относилась бы к делу.
Но высокие интересы тебе чужды. Я часто говорила тебе, Кедди, что судьбами
человеческого рода ты ничуть не интересуешься.
- Да, мама, Африкой я действительно не интересуюсь.
- Конечно, нет. И не будь я, к счастью, так занята, мисс Саммерсон, -
продолжала миссис Джеллиби, бросая на меня мимолетный ласковый взгляд и
раздумывая, куда бы положить только что вскрытое письмо, - это могло бы меня
огорчать и расстраивать. Но в связи с Бориобула-Гха мне приходится думать о
стольких вещах, на которых необходимо сосредоточиваться, что это служит для
меня лекарством.
Кедди бросила на меня умоляющий взгляд, и, так как миссис Джеллиби
снова устремила глаза на далекую Африку - прямо сквозь мою шляпу и голову, -
я решила, что настал подходящий момент перейти к цели своего визита и
привлечь к себе внимание миссис Джеллиби.
- Пожалуй, вы удивитесь, - начала я, - когда узнаете, зачем я пришла
сюда и прервала ваши занятия.
- Я всегда рада видеть вас, мисс Саммерсон, - отозвалась миссис
Джеллиби, спокойно улыбаясь и не переставая заниматься своим делом, - но мне
жаль, - и она покачала головой, - что вы так равнодушны к бориобульскому
проекту.
- Я пришла с Кедди, - сказала я, - ибо Кедди - и в этом она права -
считает, что у нее не должно быть никаких тайн от матери, и думает, что я
могу поддержать ее и помочь ей (хоть я сама не знаю, каким образом) открыть
вам одну тайну.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [ 82 ] 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.