read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



замки конструкции Манлихера, и не мог открыть его. Пилсудский взбесился,
обвинив меня чуть ли не в пособничестве жандармам. Тогда я решил: стоит ли
рисковать жизнью ради этого демагога? Не лучше ли найти своим талантам иное
применение? Так вот случилось...
Громко хрустнул валежник. Мужчины обернулись.
Я тебя ищу, - строго произнесла Анита.
Полынов передал "франкотку" капитану Жохову.
- Анита, прости, нам предстоит расстаться.
- Нам? - поразилась Анита.
- Я побываю в Рыковском... без оружия, без тебя.
- Не лезь в это осиное гнездо, - предупредил его Жохов. - Каждый
человек обходит Рыковское стороной, чтобы не остаться без головы. А ты,
кажется, уже потерял ее... Разве ты не знаешь, что в Рыковском штаб самого
Харагучи? Или ты не слыхал, что там творится? Побереги себя и Аниту...
Полынов пояснил: для него пришло время покинуть Сахалин навсегда; как -
он сам еще не знает, но его пути приведут куда угодно, только не к мысу
Погиби.
- Не выдумывай! - возмутился Жохов. - Наверное, ты и в самом деле
желаешь оправдать свою истинную фамилию... Зачем тебе соваться в Рыковское,
если тебе, как дружиннику, будет даровано законное право на свободу по
амнистии царя?
- Я знаю силу закона, но в справедливость закона не верю. Появись я
снова в России, и меня упрячут за решетку. А я уже не могу оставить Аниту...
одну.
- Но ведь оставляешь! - выкрикнула Анита.
- Ты побудешь на попечении капитана Жохова, и вы можете ждать меня три
дня. Только три дня, после чего можете убираться куда вам угодно... хоть под
венец!
Анита, припав к березе, разрыдалась. Жохов решил, что сейчас лучше не
мешать им, и - ушел. Вслед ему, уходящему, Полынов велел вернуть "франкотку"
Быкову.
- Не валяй дурака, - отозвался Жохов.
Полынов сказал Аните, чтобы повторила номер, который он просил ее
помнить. Острым концом сучка Анита, еще плача, выцарапала на стволе березы
загадочный для нее шифр: XVC-23847/A-835.
- У тебя хорошая память, - похвалил ее Полынов. - Если со мною что-либо
случится, ты с этим номером можешь явиться в банк Гонконга, даже не называя
своего имени.
- Зачем?
- Тебе выложат деньги. Большие деньги.
- Мне без тебя и копейки не надо! - ответила Анита. - Не уходи один!
Ведь без меня ты погибнешь...
Полынов зорко огляделся по сторонам:
Не плачь. Я снова ставлю на тридцать шесть, а иначе вообще не стоит
играть... Теперь - прощай!
Из гущи леса Анита услышала его голос: "Ты лейся, песня удалая, лети,
кручина злая, прочь..."
Без меня ты погибнешь!.. - прокричала Анита.
Мутными глазами Глогер наблюдал с веранды, как через площадь Рыковского
шагает человек, который заочно приговорен к смерти, и приговор ведь никто
еще не отменял.
- Входи... Инженер! - сказал он на стук в двери. Полынов никак не
ожидал видеть Глогера в канцелярии японского правления, а Глогер сразу
уловил его замешательство. Очень довольный, он приветливо улыбнулся:
- Как приятно встретить старого приятеля... Так рассказывай: что тебе
надобно от японцев? А что тебе от меня?
Эта приветливая улыбка ввела Полынова в заблуждение. Он сказал, что
самураи уже начали массовую депортацию населения, и ему хотелось бы попасть
на пароход шанхайской линии, чтобы смотаться с острова поскорее.
- Я понимаю свое положение, но ты, Глогер, должен понять и мое.
Обращаюсь к тебе как к товарищу по лодзинской "боевке", мы немало пошумели
тогда, и ты доверял мне. Надеюсь, хоть сейчас-то не станешь казнить меня?
Глогер закрыл на ключ двери, ведущие на площадь.
- А ведь ты меня боишься, - сказал он. - Ты способен только мяукать,
словно котенок, а рычать-то, как тигр, умею один я! - В руке Глогера блеснул
револьвер. - Я не стану убивать тебя. Приговор теперь исполнят другие...
Разом вбежали японские солдаты, заломили Полынову руки. Плоские тесаки
уперлись в спину ему, и он шагнул к смерти:
Сволочь! Ты все-таки победил меня... Теперь я не могу рычать, но и
мяукать на радость тебе не стану...
Глогер самодовольно ответил Полынову:
- Так не всегда же побеждать тебе! Иди и прими смерть, как положено
члену нашей исполнительной "боевки"...
Чувствуя под лопатками колючие острия винтовочных тесаков, Полынов с
трудом сохранял самообладание, но при этом в его голове кружились, подобные
вихрю, всякие варианты освобождения. Кажется, на этот раз ему не
выкрутиться. Самураи - это не бельгийский комиссар дю Шатле, не берлинский
полицай-президиум на Александерплац, наконец, это даже не жандармский
следователь Щелкалов. Покорно он шел, куда велят штыки, и болью отзывались в
сердце пропетые когда-то слова:
Какие речи детские
Она шептала мне
О странах неизведанных,
О дальней стороне...
"Ах, Анита! Почему я тебя не послушался?.." Солдаты во главе с молодым
офицером отвели его на двор Рыковского правления, где свершались ежедневные
казни. Возле забора на коленях уже стояли двое - полицмейстер Маслов,
пойманный в одежде каторжника, и тюремный инспектор Еремеев, который
клонился к земле, близкий к обмороку. Маслов долгим взором вглядывался в
Полынова - узнал его:
- Вам-то, кажется, я не сделал зла.
- Лично мне - никогда, - ответил Полынов.
- Так помолитесь за меня...
- И за меня! За меня тоже, - выкрикнул Еремеев. Это были последние их
слова, и через минуту на земле лежали два обезглавленных тела. Японский
офицер сказал:
- Хзлло! Теперь ваша очередь.
Это неожиданное для японца "хэлло" оказалось спасительной зацепкой.
Полынов шевельнул пальцами связанных рук.
- Господин офицер изволит говорить по-английски?
- О да! Но у вас произношение намного лучше, чем у меня... Вам
приходилось жить в Англии?
- Нет, только в африканском Кейптауне.
- О! Может, вам завязать глаза?
- Не стою ваших забот, - ответил Полынов, лихорадочно отыскивая лазейку
для спасения. Он глянул, как затихло в агонии тело полицмейстера. - Все это
странно! Вы казнили сейчас "шпиона" Маслова и "предателя" Еремеева, которые
никогда не шпионили и никого не предавали. Между тем в личном окружении
вашего генерала Харагучи я знаю подлинного резидента русской разведки...
Кстати, он опытен и опасен для вас!
Спина освободилась от прикосновения штыков.
- Кто же это? - насторожился самурай.
- Вы наивны! - повысил голос Полынов. - Не стану же я болтать с вами о
серьезных делах на этом дворе, где скоро можно играть в футбол отрубленными
головами. Я могу назвать русского шпиона только генералу Харагучи,..
"Анита, милая Анита! Какие речи детские она..."
- Сразу развяжите мне руки, - велел Полынов. Рулетка снова
раскручивалась перед ним, суля сказочный выигрыш - жизнь! Японский офицер
проводил его во внутренние комнаты правления, где за столом - в окружении
адъютантов - сидел сухонький старичок в очках, и Полынов догадался, что этот
кровожадный пигмей и есть генерал Харагучи.
Он с достоинством ему поклонился.
- Переводчик не нужен, - сказал Полынов, - ибо из английских газет я,
знаю, что вы окончили военную академию Берлина, и вам будет приятно освежить
свой немецкий язык.
- Гутен таг, - сказал Харагучи, держа между ног шашку в черных ножнах.
- Я даже удивлен. Где же вы в условиях Сахалина могли читать английские
газеты?
- Мне давал их для чтения барон Зальца.
- Гут, гут, - одобрительно закивал Харагучи. - Мне доложили, что вы
узнали шпиона при моем штабе... кто он? Никаких колебаний. Спокойный ответ:
- Глогер, что торчит у вас на веранде. Я не знаю, что он у вас там
делает, но бед всем вам он еще наделает.
Среди японцев возникло замешательство, адъютант Харагучи куда-то
выбежал и скоро вернулся с бумагами. Генерал вчитался в одну из них,
неуверенно пожав плечами. Потом встал и вплотную подошел, к Полынову,
поблескивая очками:
- Обвинение серьезно. Но я вас выслушаю.
- Глогер - опаснейший русский шпион, который чрезвычайно ловко
притворяется польским националистом и ненавистником России. Под видом
ссыльного он прибыл на Сахалин как раз накануне разрыва отношений между
Петербургом и Токио. Вы сами понимаете, насколько удобна такая маскировка.
Харагучи вернулся и столу, волоча за собой шашку.
- Если сказанное вами правда, то откуда вам это известно? Наконец, кто
может подтвердить ваши подозрения?
- О подозрениях я бы молчал. Я высказываю не подозрения, а сообщаю
точные факты, которые мог бы подтвердить только один человек, недосягаемый
для вас ныне.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [ 82 ] 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.