этим можно справиться. Стоит только захотеть.
справишься.
вопросом, - объяснил грифон. - Это, если так можно выразиться, ограничивало
мою свободу.
собственным страхам и открыто признал, откуда они берут свое начало. Это
помогло мне - и помогло очень сильно, так что я был искренне благодарен
Кэр-А-Нангу за тот вопрос.
ногу попался особенно цеплючий корень. Все как по заказу.
3
забросил его на плечо и пошел к долине.
и приблизиться к высокой - по пояс - траве. Из зарослей тотчас вынырнул
низенький мальчонка, очень аккуратно одетый, с маленьким мешочком на плече и
руками, выпачканными в травяном соке. Он внимательно, совершенно без страха,
оглядел меня с ног до головы:
встрече. Все-таки раньше меня привечали здесь совсем по-другому.
тебя не знаю. Ты, наверное, из тех дядей, что пришли с гор, - решил он
наконец.
подтверждая свою мысль. - Проведешь меня к Дому Молодых Героев?
между холмами, вывела нас на равнину. Я посмотрел на Хэннал, стоявший там, и
решил, что не так уж много всего изменилось здесь с прошлого раза. По
крайней мере, так казалось на первый взгляд.
до самого крыльца, взобрался по ступенькам к двери и постучал. Дверь открыли
не сразу, и все это время я стоял внизу, необычайно волнуясь.
но только Трандом сильно изменившимся. Потом я понял, что это не мой старый
знакомец, а кто-то другой. Горгуль удивленно посмотрел на мальчонку, перевел
взгляд на меня:
руку. - Мне нужен Транд.
вошел, а мальчик дернул меня за рукав:
мимо меня протопал какой-то незнакомый горгуль, а из Комнаты Легенд, дверь в
которую была открыта, я слышал еще несколько голосов этих удивительных
созданий. Интересно, что привело их всех сюда? Обычно они предпочитали
селиться подальше от альвов.
трудом признал своего старого знакомца. Я опустился на корточки и обнял
Транда, ласково похлопывая по спине. Он неодобрительно покачал головой:
перегородив ими весь коридор, и принялся расчесывать шерсть.
коридору. Как оказалось, в бывшую оружейную. Сейчас здесь тоже хранилось
оружие, но вот только никто им не пользовался. Я имею в виду, не пользовался
по назначению.
ему не приходилось задирать вверх голову, и сообщил:
Рассказывай. Я знаю, ты торопишься. Но - рассказывай.
привиделось мне сейчас в нем, и я не стал спорить. Я сел, как садился
когда-то давно, прямо на пол, прислонившись к единственному участку стены,
свободному от стоек с мечами, копьями и прочим деревянным инструментарием, и
стал говорить. Транд слушал.
ткарны, минувшие после прошлой нашей беседы, то ли что-то еще заставило меня
подумать, будто сейчас этот шарик стал совсем другим. Или это был совсем
другой шарик...
ни разу не перебил меня, слушал внимательно и только иногда кивал головой в
знак согласия с теми или иными словами. Меня несколько смущало то, что
горгуль сильно изменился, причем не только внешне, но и внутренне. Впрочем,
наверное, то же самое произошло со мной, да и удивительно было бы, если б
этого не случилось.
разорялись сверчки, а по коридору время от времени кто-то ходил, мягко топая
лапками. Наверное, сородичи моего пушистого слушателя.
произнес Транд. И я почему-то решил, что речь пойдет о вещах трагических.
маленькие живые картинки, раскрывавшие суть того, о чем хотел сказать Транд.
Сначала было непривычно, но потом я освоился с этим способом передачи
информации.
сделать, если б даже пришел во время. Совсем не уверен. Я вот был здесь и
тоже не смог.
смерти Горы. Ушел подальше, лечился, а вернулся в долину потом, когда все
закончилось. Уже позже пришла Рафкри и все рассказала. И Панл тоже
рассказал. Да, это ведь он убил тогда Кэнхада, когда войско горян пошло на
Хэннал. А стоило убить зачинщика, как все остальные растерялись. Панл, он,
конечно, альв странный, как и все вы, но сориентироваться сумел. И объяснил
горянам, что к чему. Объяснил, например, что никто из долищников Монна не
убивал, что старый военачальник обо всем договорился с долинщиками, а убил,
скорее всего, кто-то из самих горян - сторонников Кэнхада - и по его
приказу. И Одинокого точно так же, с виду будто случайно, в порыве, а на
самом деле - продуманно. Вот так все и закончилось. Хэннальцы, как и
договаривались с Монном, приняли горян к себе, помогли устроиться на новом
месте, рядом с Лесом. Там теперь и живут. И проживут еще очень долго, но,
думаю, и те и другие скоро сольются в один народ, каким и были изначально.
все - к худшему.
более нужно спешить. Чтобы выполнить то, о чем мы говорили. На Срединный
материк. Но сначала - в башню. Завтра, наверное, и отправлюсь.
импровизированном насесте. - Я тоже скоро уйду отсюда. Все в мире меняется.
И не только к лучшему. Ты, например, так и не научился мыться после дороги,
- озорно заметил он. - Пойдем.
водой. Рядом, выстроившись в кружок, замерли горгули, много горгулей. Они
ждали нас с Трандом и, стоило нам появиться - принялись сосредоточенно
медитировать на ведро...
могут быть серьезными больше, чем несколько часов кряду. Ч-черт! Ливень-то
был холоднющий! И мокрый. Кажется, это и называется "вымокнуть до нитки".
4
все, что случилось. Я знал, что, скорее всего, уже никогда не попаду в эту
долину, знал - и все равно не хотел идти. Лучше, чтобы в памяти он остался
таким, как я его помнил, чем... в новом качестве.
на пару дней я был избавлен от необходимости заботиться о припасах.
Попрощались мы скупо, без долгих речей и слезных объятий, очень я этого не
люблю. А с Трандом (мне почему-то так казалось) мне еще предстояло
повстречаться.