пробуждению интереса, но только спросил:
для обмана демонов, а вместо цветов на могилу кладем жареных поросят. Мы
народ практичный и всегда голодноватый. А наши демоны умом не блещут. Мы
умеем их перехитрять. Прогресс своего рода.
занятно.
тошновато-сладкий, уже с перегарцем, запах рома, как бы исходящий из пор
тела. Разделся донага, намылил губку и обмыл всего себя, прогнав запах.
Надел чистые синие рубашку и комбинезон, от носки-стирки ставший мягким и
голубым, а на коленях белесым. Не спеша побрился, причесался; слышно было,
как Ли орудует на кухне у плиты. Адам вышел в гостиную. Ли поставил уже на
стол у кресла сахарницу, чашку. Адам огляделся - цветастые гардины от стирок
полиняли, цветы выцвели. Ковры на полу вытерты, на линолеуме в коридоре
бурая тропинка от шагов. И все это он заметил впервые.
Опохмелиться надо, вчера я был пьян.
заметил, как ты на меня сейчас глядел.
он сказал:
Адам всыпал в свою чашку две ложечки сахара.
может ждать столько месяцев.
такие бывают на свете.
и нечем объяснить подобное. А напились вы после?
помолчал, произнес печально: - Будь это год назад, я бы к Сэму Гамильтону
поспешил.
Ли. - Быть может, в этом и состоит бессмертие.
странно прояснели. С души спала тяжесть.
целую теорию для моих бессмертных старцев-родичей.
Теперь смогу быть отцом моим мальчикам. Даже, возможно, с женщиной сведу
знакомство. Ты меня понимаешь?
выдумаешь. Вы полюбите сыновей, мне кажется.
тоже налей.
немолод. Кожа на скулах у Ли обтянуто блестит, словно покрытая глазурью.
Края век воспаленно краснеют.
тонкостенную, как раковина.
Мы стремимся к покою, а его верней назвать отсутствием несчастья.
желания.
Хотелось передать им пустяки, именуемые родительской мудростью - навязать ее
моим беззащитным детям.
Слишком подружился я с тихой настольной лампой. А знаете, мистер Траск, у
меня ведь когда-то была жена. Я так же не видел ее настоящую, как вы свою;
но моя была не злая - вовсе никакая. С ней приятно было в моей маленькой
комнате. То я говорил, а она слушала; то говорила она, рассказывала мне свои
женские повседневности. Она была хорошенькая, кокетливо пошучивала. Но стал
бы я слушать ее теперь? Сомневаюсь. А я не желал бы обречь ее на грусть и
одиночество. Так что прощай мое первое желание.
лавку в Сан-Франциско, в китайском квартале. Жил бы в задней комнате и дни
свои заполнял бы рассужденьями и спорами. А в числе товаров хотелось бы
иметь стародавние, времен династии Суй, кирпичики туши с изображением
дракона. Ящички источены червем, а тушь сделана из пихтовой сажи на клею,
который добывают единственно из шкуры куланов. Когда рисуешь этой тушью, то
пусть она и черная, но глазу являет словно бы все краски мира. И заглянет,
скажем, в лавку художник, и мы с ним будем спорить о составе и торговаться о
цене.
осуществить свое желание. Хотел бы кончить дни в этой книжной лавке.
тебя мог не отпустить. Конечно, уезжай, если желаешь. Я и денег тебе одолжу
на книжную лавку.
здесь.- Адам сел прямей. - А подождать еще немного можешь?
хозяйством. Или продать ранчо. Или сдать в аренду. А для этого мне надо
будет знать, сколько у меня осталось денег и как я их могу употребить.
сильно, как в былые годы. Я боюсь, вы сможете меня отговорить или - еще хуже
- сможете удержать тем доводом, что без меня не обойтись. Пожалуйста, не
соблазняйте меня этим доводом. Для человека одинокого, как я, нет соблазна
сильнее.
что не видел этого.
двумя искорками сквозь щелки толстых век.- Мы, китайцы, сдержанный народ.
Чувства свои не выказываем. Я любил мистера Гамильтона. И хотел бы завтра
съездить в Салинас, если позволите.
поросенка жареного положить на могилу моего духовного отца.
остался за столом один.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
1
берегов. Нешироким потоком вилась по серо-песчаному просторному ложу, и вода
не мутнела, а была прозрачна и приятна глазу. У ив, растущих в русле и на
этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны
колючие, ползучие побеги.
серебристой изнанкой кверху. Хорошо пускать змеев в такую погоду.
небольшой серый кролик и сушил грудку, влажную от росных трав, в которых с
утра жировал. Кролик морщил нос, поводил то и дело ушами, исследуя тихие
звуки - возможно, опасные. Лапкам передались было от земли какие-то
ритмические сотрясения, и нос заморщился, уши задвигались - но вибрация