read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ленный взгляд судьи. - В этом городе у меня есть одно только дело: ра-
зоблачить человека, о котором мы сейчас говорим.
Мистер Пиквик начал передавать в пораженное ужасом ухо мистера Нап-
кинса краткий перечень преступлений мистера Джингля. Он рассказал, как
встретился с ним впервые, как Джингль удрал с мисс Уордль, как он за де-
нежное вознаграждение беззаботно отказался от этой леди, как он его са-
мого заманил в женский пансион в полночь и как он (мистер Пиквик) счита-
ет теперь своим долгом уличить его в присвоении носимого им в настоящее
время имени и звания.
По мере того как развертывался рассказ, вся горячая кровь в теле мис-
тера Напкинса поднялась до самых кончиков его ушей. Он подцепил капитана
на соседнем ипподроме. Очарованные длинным списком его аристократических
знакомств, его путешествиями в дальние страны и изысканными манерами,
миссис Напкинс и мисс Напкинс демонстрировали капитана Фиц-Маршалла, ци-
тировали капитана Фиц-Маршалла, носились с капитаном Фиц-Маршаллом в
избранном кружке своих знакомых так, что их закадычные друзья, миссис
Поркенхем, и все мисс Поркенхем, и мистер Сидни Поркенхем готовы были
умереть от зависти и отчаяния. А теперь узнать вдруг, что он нищий,
авантюрист, бродячий комедиант, и если не мошенник, то так похож на мо-
шенника, что разницу установить трудно! О небо! Что скажут Поркенхемы!
Каково будет торжество мистера Сидни Поркенхема, когда он узнает, что
его ухаживанием пренебрегли ради такого соперника! Как встретит он, Нап-
кинс, взгляд старого Поркенхема на ближайшей квартальной сессии судей! А
какой это будет козырь для оппозиционной партии, когда эта история разг-
ласится!
- Но в конце концов, - сказал после долгого молчания, на секунду по-
веселев, мистер Напкинс, - в конце концов это голословное заявление. Ка-
питан Фиц-Маршалл - человек с обворожительными манерами, и, я думаю, у
него немало врагов. Какими, скажите, пожалуйста, доказательствами вы мо-
жете подкрепить это сообщение?
- Сведите меня с ним, - сказал мистер Пиквик, - вот все, о чем я про-
шу и на чем настаиваю. Сведите с ним меня и моих друзей, больше никаких
доказательств не понадобится.
- Ну, что ж, - сказал мистер Напкинс, - это очень не трудно сделать,
так как он будет у меня сегодня вечером, а затем нет необходимости пре-
давать это дело огласке, ради... ради, знаете ли, самого молодого чело
века. Но прежде всего я бы хотел обсудить с миссис Напкинс уместность
такого шага. Во всяком случае, мистер Пиквик, мы должны покончить с этим
судебным делом раньше, чем предпринять что-либо другое. Не угодно ли вам
вернуться в соседнюю комнату?
И они вернулись в соседнюю комнату.
- Граммер! - произнес грозным голосом судья.
- Ваш-шесть? - отозвался Граммер, улыбаясь, как улыбаются фавориты.
- Пожалуйста, сэр, - сурово сказал судья, - избавьте меня от такого
легкомыслия. Оно весьма неуместно, и, смею уверить, у вас мало оснований
улыбаться. Показания, которые вы мне только что дали, в точности соот-
ветствуют положению вещей? Только будьте осторожны, сэр.
- Ваш-шесть, - заикаясь, начал Граммер, - я...
- Ага, вы смущены! - сказал судья. - Мистер Джинкс, вы замечаете это
смущение?
- Разумеется, сэр, - ответил Джинкс.
- Повторите ваше показание, Граммер, - сказал судья, - и я еще раз
предупреждаю вас: будьте осторожны. Мистер Джинкс, записывайте его сло-
ва.
Злополучный Граммер начал снова излагать свою жалобу, но, в силу того
что мистер Джинкс запечатлевал его слова, а судья припечатывал их, а
также из-за своей природной склонности говорить бессвязно и крайнего
смущения, он меньше чем в три минуты запутался в такой паутине противо-
речий, что мистер Напкинс тут же заявил о том, что не верит ему. Поэтому
штрафы были отменены, а мистер Джинкс мгновенно нашел двух поручителей.
Когда вся эта торжественная процедура была закончена удовлетвори-
тельным образом, мистер Граммер был позорно изгнан - устрашающий пример
того, сколь неустойчиво человеческое величие и сколь ненадежно благово-
ление великих людей.
Миссис Напкинс была величественная дама в яркорозовом газовом тюрбане
и светло-каштановом парике. Мисс Напкинс обладала всем высокомерием ма-
маши, но без тюрбана, и ее злобным нравом, но без парика, и всякий раз,
когда проявление этих двух милых качеств сталкивало мать и дочь с ка-
кой-нибудь неприятной проблемой, что случалось нередко, они действовали
сообща, слагая вину на плечи мистера Напкинса. Поэтому, когда мистер
Напкинс отыскал миссис Напкинс и передал сообщение, сделанное мистером
Пиквиком, миссис Напкинс вдруг припомнила, что она всегда подозревала
нечто в ртом роде, она всегда говорила, что это случится, ее советам ни-
когда не следовали, она поистине не знает, за кого ее принимает мистер
Напкинс, и так далее и так далее.
- Подумать только! - воскликнула мисс Напкинс, выжимая из уголков
глаз по слезинке весьма миниатюрных размеров. - Подумать только, что ме-
ня так одурачили!
- О! Ты можешь поблагодарить своего папашу, дорогая моя, - сказала
миссис Напкинс. - Как я молила и просила этого человека разузнать о
семье капитана, как я настаивала и убеждала его сделать какой-нибудь ре-
шительный шаг! Я совершенно уверена, что никто этому не поверит... ник-
то.
- Но, дорогая моя... - начал мистер Напкинс.
- Молчи, несносный! Молчи! - сказала миссис Напкипс.
- Милая моя, - сказал мистер Напкинс, - ты не скрывала своей глубокой
симпатии к капитану ФицМаршаллу. Ты постоянно приглашала его к нам, моя
дорогая, и не упускала случая ввести его в другие дома.
- А что я тебе говорила, Генриетта? - тоном глубоко оскорбленной жен-
щины воскликнула миссис Напкинс, взывая к дочери. - Не говорила ли я,
что твой папа вывернется и во всем будет обвинять меня? Не говорила я?
При этом миссис Напкинс расплакалась.
- О папа! - с упреком воскликнула мисс Напкинс.
И тоже расплакалась.
- Это уж слишком - укорять меня, будто я виновата во всем, когда он
сам поставил нас в такое позорное и смешное положение! - возопила миссис
Напкинс.
- Как мы теперь покажемся в обществе! - сказала мисс Напкинс.
- Как мы встретимся с Поркенхемами! - воскликнула миссис Напкинс.
- Или с Григгами! - воскликнула мисс Напкинс.
- Или со Сдамминтаукенами! - воскликнула миссис Напкинс. - Но какое
до этого дело твоему папе! Ему что! При этой ужасной мысли миссис Нап-
кинс в отчаянии зарыдала, и мисс Напкинс последовала ее примеру.
Слезы миссис Напкинс продолжали струиться с большой стремительностью,
пока она выгадывала время, чтобы обдумать создавшееся положение, и пока
не решила мысленно, что наилучшим выходом будет предложить мистеру Пик-
вику и его друзьям остаться у них до прибытия капитана и таким образом
предоставить мистеру Пиквику случай, которого он искал. Если выяснится,
что он сказал правду, капитану можно будет отказать от дома, не разгла-
шая этой истории, а Поркенхемам объяснить его исчезновение, сказав, что
благодаря влиянию его семьи при дворе он назначен на пост генерал-губер-
натора в Сьерра-Леоне, или Соугер Пойнт, или еще в какое-нибудь из тех
мест с целебным климатом, которые так очаровывают европейцев, что им
редко удается, раз попав туда, вернуться на родину.
Когда миссис Напкинс осушила свои слезы, то и мисс Панкине осушила
свои, и мистер Напкинс был очень рад уладить дело так, как предлагала
миссис Напкинс. Таким образом, мистер Пиквик и его друзья, смывшие все
следы недавнего столкновения, были приглашены к обеим леди и вскоре пос-
ле этого - к обеду; а мистер Уэллер, которого судья со свойственной ему
проницательностью признал по истечении получаса одним из чудеснейших ма-
лых, был препоручен заботам и попечению мистера Мазля, который уделил
ему особое внимание и с превеликим удовольствием повел его вниз.
- Как вы себя чувствуете, сэр? - осведомился мистер Мазль, провожая
мистера Уэллера в кухню.
- Никакой особой перемены не произошло в моем организме с тех пор,
как вы торчали за креслом вашего командира в кабинете, - ответил Сэм.
- Вы простите, что я в то время не обратил на вас должного внимания,
- сказал мистер Мазль. - Нас хозяин тогда еще не познакомил. Ах, как вы
ему понравились, мистер Уэллер, уверяю вас!
- Да что вы! - отозвался Сэм. - Это в высшей степени любезно с его
стороны.
- Не правда ли? - подхватил мистер Мазль.
- Такой шутник... - продолжал Сэм.
- И такой мастер говорить, - сказал мистер Мазль. - Как мысли-то у
него текут!
- Удивительно! - ответил Сэм. - Они так и брызжут и стукаются голова-
ми так, что как будто оглушают друг друга. Трудно даже догадаться, куда
он клонит!
- Да, это великое достоинство его слога, - заметил мистер Мазль. -
Осторожно на этой последней ступеньке, мистер Уэллер! Не хотите ли вы-
мыть руки, сэр, прежде чем мы явимся к леди? Вот, сэр, ушат с водой, а
за дверью полотенце для общего употребления.
- Пожалуй, пополоскаться следует, - ответил мистер Уэллер, намыливая
полотенце желтым мылом и растирая лицо, пока оно не заблестело. -
Сколько у вас леди?
- У нас на кухне только две, - сообщил мистер Мазль, - кухарка и гор-
ничная. Для черной работы мы держим мальчишку и, кроме того, одну деви-
цу, но они обедают в прачечной.
- О, они обедают в прачечной? - переспросил мистер Уэллер.
- Да, - ответил мистер Мазль. - Когда они поступили, мы пустили их за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [ 82 ] 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.