вернули!..
разрушить все планы, умудрился поссорить "леваков" с ЦРУ и
лишить головы одного из их работников...
Плохо не то, что в коробке голова, плохо, что это не
последняя в этой истории голова. Что, кроме этой головы,
будет еще одна... гораздо более ценная для него голова.
Потому что - его голова!.."
неприступных, из которой никто никогда не сбегал, тюрьмы
Франции совершил побег преступник! Причем не просто побег, а
как в авантюрном романе, как в книгах Дюма-отца -
перепрыгнул с одного корпуса тюрьмы на другой и спустился на
улицу по туго натянутому канату! И ладно бы просто сбежал,
но сбежал, убив четырех человек. И не просто убив, а убив
заточенным гвоздем и голыми руками! Но самое главное то, что
этот преступник был не обыкновенным преступником, а был
Ивановым. Тем, что не так давно захватил в центре Парижа
заложников и убил пятерых полицейских, а до того еще
одного...
которая бы не написала о дерзком побеге и не опубликовала
фотографии Иванова и планы тюрьмы, перечеркнутые пунктирами
маршрута его побега. Масштабы планов были искажены, и прыжок
с корпуса на корпус представлялся прыжком через пропасть с
чуть ли не двадцатиметровым перепадом высот, а полет на
тросе выглядел и вовсе умопомрачительно!
удивленно цокали языками. Этот Иванов был почти как граф
Монте-Кристо, который тоже сбежал из тюрьмы, из которой до
него никто не сбегал...
Экспресс" со статьей французской журналистки Жани Мерсье,
которая не просто описывала происшествие, а увязывала его с
прошлыми преступлениями Иванова в Германии, Швейцарии и
России и доказывала, что Иванов не просто убийца, а агент
русской военной разведки, которую раньше называли СМЕРть
Шпионам, а теперь ГРУ, и именно поэтому и только поэтому он
смог осуществить столь фантастический побег!
известным русским сыщиком, которого в России называют не
иначе как Шерлок Холмс, и цитировала из Холмса целые абзацы.
Особенно последний абзац:
-(!c$l там рядовой преступник - а Иванов. От него можно
ожидать чего угодно. Он вам еще устроит!.. Такое устроит,
что мало вам не покажется!.. - пророчески вещал и грозил
русский Шерлок Холмс.
не прислушалась, за что на страницах журнала публично
каялась и кляла себя на чем свет стоит!
требовалось, довольно было вслушаться в прозвище, которое
дали Иванову русские сыщики - Зареченский монстр. И которое,
на взгляд журналистки, морально устарело и давно не
соответствует масштабу деяний преступника, в связи с чем она
предлагала называть его не "зареченским" а по месту его
последних злодейств - парижским. В крайнем случае русским.
другими журналистами и прижилось...
спрашивая: способна ли французская правоохранительная
система противостоять профессионалу такого уровня, как
Иванов, - сама же сомневалась, что способна, и призывала
полицейских Европы объединяться против общей угрозы. Против
Иванова...
Шерлока Холмса, не вопросы ребром вызвали столь бурные
реакции парижан. А приведенный в конце статьи постскриптум -
полный список жертв Русского монстра, чем-то очень
напоминающий военные сводки.
комментариев и отступлений. Вообще ничего не было, кроме
цифр. Только цифры. Голые цифры...
точки. Просто три точки. Три точки многоточия. Во всех
языках мира обозначающие одно и то же - что это еще не все,
не конец, что продолжение - следует!
генерала Трофимова. - Мне бы не хотелось, чтобы он здесь
задерживался надолго.
Сюда полиция никогда не сунется. Территория посольства
считается территорией России.
поморщился посол. - Просто... Просто мне неприятно
- e.$(blao с ним под одной крышей. Прошу понять меня
правильно... После того, что он здесь натворил!..
вас, - напомнил генерал.
возможно, убыстрите эту процедуру! Максимально убыстрите.
ничего не слышал и не видел, он находился в глухой, с
закрытыми двойными жалюзи окнами комнате, без права выхода
из нее, без доступа к телефону, без контактов с
обслуживающим персоналом посольства. Он был на свободе, но
жил, как в тюрьме. Хуже, чем в тюрьме...
весть майор Проскурин.
то возражения?
самолет?
полицейские ищут сбежавшего из тюрьмы особо опасного
преступника! Вас ищут!
На поезде?
спец... поезде. Собирайтесь...
потому что собирать в чемодан ему ничего не надо было и
чемодана у него не было.
его мнению, был выход из посольства.
майор в противоположную сторону.
поторопил его майор...