Изорддеррекс, Оскар, - сказала она. - И если ты не возьмешь меня туда, я
найду мага, который сделает это.
кто знает дорогу.
успела отдать себе отчет в том, что может за ним скрываться.
место) оказалось достаточно красноречивым, чтобы подтвердить ее подозрения.
Трупы, виденные ею в новостях, были не потасканными хиппи или съехавшими на
сексуальной почве сатанистами, которых смерть оторвала от их жалких игрищ.
Они были обладателями подлинной силы, и, возможно, эти мужчины и женщины
бывали там, где она мечтала побывать - в Имаджике.
мгновение ей показалось, будто он хочет Ударить ее. Но вместо этого он
рухнул перед ней на колени, крепко сжал ее руки и посмотрел ей в глаза с
почти гипнотической напряженностью.
обязанности, перешедшие мне по наследству. Ей-богу, мне хотелось бы, чтобы
их не было. Эти обязанности требуют от меня таких вещей, которых я с
радостью избежал бы, если б мог...
индивидуумами, начисто лишенными моральных представлений. Если б они узнали
о том, что я сказал тебе всего лишь то, что я сказал сейчас, то даже этого
хватило бы, чтобы наши жизни оказались под угрозой. Я умоляю тебя, никогда
никому не говори об этом ни слова. Мне вообще не надо было брать тебя с
собой к Башне.
- подумала она, - то что бы они сделали с ней, если б узнали, как много тайн
Башни открылось ей?"
он.
же, Юдит.
2
шел дождь, и, не сумев поймать свободное такси, она решилась отправиться на
метро. Это было ошибкой. Даже в лучшие времена ей никогда не нравилось
ездить на метро - оно пробуждало в ней скрытую клаустрофобию, - но пока она
ехала, ей пришло на ум, что две жертвы разразившейся эпидемии убийств
погибли в этих туннелях: одного из них столкнули на пути перед переполненным
поездом, выезжающим на станцию Пиккадили, а другого зарезали в полночь
где-то на линии Джубили. Это был не самый безопасный способ передвижения для
того, кто имел хотя бы малейшее представление о тех чудесах, что прячутся
вокруг них, а она как раз подходила под эту категорию. Так что, выйдя из
метро на станции Арчвей и начав взбираться на Хайгейтский холм, она испытала
немалое облегчение. Башню она нашла без труда, хотя банальность ее
конструкции в сочетании с прикрытием рощи делали ее довольно неприметной для
постороннего взгляда.
усмотреть что-нибудь устрашающее. Весеннее солнце светило так ярко, что она
сняла жакет; в траве суетились воробьи, ссорясь из-за червей, вылезших после
недавно прошедшего дождя. Она оглядела окна в поисках каких-нибудь признаков
обитаемости, но ничего не заметила. Избегая парадной двери с ее нацеленной
на ступеньки лестницы камерой, она двинулась в обход здания, не наткнувшись
по дороге ни на забор, ни на колючую проволоку. Владельцы очевидным образом
решили, что лучшая защита Башни - в ее абсолютной обыкновенности, и что, чем
меньше они будут принимать мер против непрошеных гостей, тем меньше это
место будет привлекать внимание последних. С обратной стороны смотреть также
было не на что. Почти все окна были закрыты жалюзи, а те несколько комнат, в
которые взгляд мог проникнуть свободно, были пусты. Она полностью обошла
Башню в поисках еще одного входа, но такового не оказалось.
памяти проходы, погребенные у нее под ногами - наваленные в темноте книги и
скованная женщина, лежавшая в еще большей темноте, - надеясь на то, что ее
ум сможет проникнуть туда, куда не смогло попасть ее тело. Но это упражнение
оказалось не более плодотворным, чем наблюдение за окнами. Реальный мир был
неуязвим: даже мельчайшая частица земли не подалась бы в сторону, чтобы
пропустить ее. Обескураженная своим поражением, она в последний раз обошла
вокруг Башни и решила сдаться. Может быть, ей стоит вернуться сюда ночью,
подумала она, - когда неколебимая реальность не станет так грубо давить на
ее чувства. А может быть, предпринять еще одно путешествие под воздействием
голубого глаза? Но такая перспектива тревожила ее. Она не понимала механизм,
с помощью которого голубой глаз был способен вызывать такие полеты, и
боялась, что он обретет над нею власть. Хватит с нее уже Оскара.
на Хорнси Лейн, образовавшаяся в районе Холма автомобильная пробка до сих
пор не рассосалась, и водители не могли проехать в этом направлении. Однако
улица, над которой обычно стоял адский гул автомобилей, не была пустынна.
Позади нее раздались шаги, и чей-то голос спросил:
обнаружила, что единственные люди в окрестности - это она сама и
обладательница голоса - женщина лет шестидесяти, болезненного вида и плохо
одетая. Более того взгляд женщины был устремлен на нее с почти маниакальной
напряженностью. И снова из ее брызжущего слюной рта, слегка искривленного,
словно от пережитого в прошлом удара, раздался вопрос:
местную шизофреничку и уже развернулась было, собираясь уйти, когда женщина
произнесла:
Иди, - сказала она. - На полдороге на Холм стоит церковь. Там я буду тебя
ждать.
была в таком возбужденном состоянии, что у Юдит не возникло желания за ней
последовать. Однако в их коротком диалоге прозвучали два слова, которые
убедили ее в том, что она должна отправиться в церковь и выяснить, что ей
скажет Клара Лиш. Эти слова были: Tabula Rasa. Единственный раз она слышала
их от Чарли, во время разговора в Поместье, когда он рассказал ей, как Оскар
украл у него право членства. Но он не заострял на этом особого внимания, и
почти все его слова были вытеснены из памяти последующим насилием и
удивительными открытиями. Теперь она пыталась вспомнить, что же он говорил
об этой организации. Что-то насчет осквернения английской земли; а она
спросила у него: ?чем?"; а Чарли сказал в ответ что-то шутливое. Теперь она
знала, в чем заключалась скверна - в магии. В этой неприметной Башне жизни
тех мужчин и женщин, тела которых нашли в неглубоких могилах и соскребли с
рельсов линии Пиккадилли, были взвешены и найдены недостойными. Ничего
удивительного, что Оскар терял вес и всхлипывал во сне. Ведь он являлся
членом Общества, созданного для скорейшего искоренения другого, быстро
уменьшающегося общества, к которому он также принадлежал. Несмотря на все
свое самообладание, он был слугой двух господ - магии и ее искоренителей.
Она должна была помочь ему любыми доступными ей средствами. Она была его
возлюбленной, и без ее помощи он в конце концов будет раздавлен между
направленными друг против друга силами. А он, в свою очередь, является ее
билетом в Изорддеррекс, без которого она никогда не увидит великолепие
Имаджики. Они нуждаются друг в друге, в живых и здоровых.
выражением на лице.
не быть услышанными тремя полуденными посетителями, которые были погружены в
свои молитвы в задней части церкви. Это было не лучшее место для разговора