read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



суровости и непреклонности, и он стал очень похож на Каррона.
Полита поднялась с колен и повернулась к кентаврам:
- Теперь Каррон - я. - Она посмотрела на Кружку: - Ты сожжешь руины,
они послужат Несиосу погребальным костром. Я останусь здесь, пока все не
будет кончено.
Кружка молча кивнул.
Полита положила руку ему на плечо, склонившись к трактирщику:
- Ты должен сделать это, Кружка. Ты же знаешь, мы тебе поможем. - Ее
губы задрожали, но она сумела выговорить: - Я сочувствую тебе в твоей
потере.
Полита и Кружка молча смотрели, как Дэйв наклонился и осторожно
поднял с земли маленькое тельце.
- В задниссу... - раздался слабый голосок.
- Ты прав, парень, - ласково пробормотал Дэйв. - Ты показал им,
приятель. - Он завернул смуглого человечка в свою рубашку.
Студенты грустно смотрели на развалины гостиницы.
- Где эта малышка-библиотекарь, - неожиданно спросила Ли Энн, - что
приехала на грузовике? Уж не пострадала ли она, бедняжка?
- Если позволите... - ответил ей вежливый голос. Все обернулись.
Миссис Собелл, неловко держа в руке меч, вела от верхнего пруда двух
промокших и грязных пленников. - Им повезло, - спокойно продолжала она,
- они спрятались в сарае. Я увидела, что дверь приоткрыта, и решила
проверить, не выжил ли кто еще.
Дэйв смотрел на пленников, не веря своим глазам.
- Доктор Трулав?
- И Диди, - сказала Бидж без всякого выражения. Футболка и холщовая
юбка-брюки Диди были заляпаны грязью и порваны.
Трулав бессвязно забормотал, явно испытывая огромное облегчение:
- Конфетка! Благодарю тебя. Господи... Мы тут спорили с Диди в поле
рядом с колледжем... Появились два волка... - Он жалобно протянул к
Конфетке руку, показывая царапины на запястье. - Они меня заставили, они
тащили меня... Я не хотел...
- Спорили? - переспросил Конфетка, нахмурившись.
- Насчет морфия, - сказала Бидж спокойно. - Диди подделала его
подпись на нескольких заявках на лекарства строгой отчетности.
Трулав изумленно уставился на Бидж. Диди осталась совершенно
равнодушной.
- Это правда, Уолт? - медленно проговорил Конфетка. - И ты только
теперь спохватился?
- Ты тоже посылал за лекарствами - лекарствами строгой отчетности.
Ее, - завопил, показывая на Бидж, Трулав. - Один раз. И я проверил все
записи после того, как кончил оперировать. - Конфетка покачал головой. -
Уолт, в этом семестре аптека была на твоем попечении. Ты должен был
следить.
- У меня есть и своя работа, - оскорбление ответил Трулав. - Значит,
это ты дала моему Стефану и Каррону... - начал Филдс, пораженно глядя на
Диди.
- И вир, - вмешался Брандал. - Поэтому они и оказались во власти
Морганы.
- И она же сделала Каррону инъекцию - перед тем, как он погиб, -
сказала Бидж.
- Точно, - жестко произнес Конфетка. - Морфий. Он вызывает у лошадей
сильнейшие эпилептические припадки. - Он невольно бросил взгляд на тело
Каррона.
Грифон холодно оглядел Диди:
- Думаю, что этим мы займемся позже - когда у меня появится для нее
время. Пока нужно ее запереть, а этого жалкого неудачника можно и
отпустить.
Трулав с облегчением попятился от Диди. Руди и Бемби, как часовые,
встали с ней рядом. Грифон повернулся к студентам:
- А пока нужно выяснить, не уцелел ли кто-нибудь еще. Бидж поднесла
руку к губам:
- Моргана.
Брандал быстро обернулся:
- Где она?
- Может быть, в коридоре - она кинулась туда как раз перед тем, как
появились Великие.
Брандал решительно двинулся к двери, обнажив меч. Как ни слаб был
грифон, он присоединился к королю, остальные шли за ними.
Дверь оказалась открыта. Брандалу даже не понадобилось заглядывать
внутрь, чтобы понять - Морганы там нет. Подойдя к порогу, он
остановился.
Привалившись к стене, в коридоре лежал Рейц. Его кожаная куртка и
рубашка были залиты кровью, и он зажимал руками рану в животе. Рейц
восторженно смотрел на долину за спиной Брандала.
- Как зелено. Как здесь чудесно!
Брандал опустился на колени рядом с умирающим:
- Рейц!
Великан перевел на него отсутствующий взгляд:
- Она собственной рукой зарезала меня. Она нашла меня здесь - я хотел
открыть дверь. Потом она ударила меня еще раз и смотрела, как течет
кровь. А когда битва закончилась, ушла. - Раненый закашлялся.
Брандал приподнял его голову и дал ему воды.
- Жаль, что это не вино.
Рейц наконец сумел сфокусировать взгляд на лице под короной. Подняв
окровавленную руку, он хлопнул короля по плечу.
- Тебе это все-таки удалось, Кудрявый, - сказал он удовлетворенно. -
Я так и знал - у тебя талант.
- Лежи смирно. - Брандал отвел в сторону изрезанную полу куртки. Под
ней зияла ужасная рана. - Ты поправишься.
Рейц покачал головой. Он продолжал улыбаться и не отвел глаз.
- Не говори ерунды. Уж я-то знаю, когда человека клюнул жареный
петух. Да и как бы ты себя чувствовал, затягивая петлю у меня на шее,
случись мне выжить? Тебе бы еще пришлось потрудиться, чтобы найти
достаточно высокое и прочное дерево, которое выдержало бы мою тушу. - Он
засмеялся, и его толстый живот, колыхнувшись, расселся, еще больше
увеличив рану. - А ты молодец. Я, правда, думал, что ты вор. Но я знал,
что ты, если захочешь, многого добьешься.
Рейц бросил взгляд на свою рану и вздохнул:
- Ну вот и все. Кудрявый. Для меня трона так и не нашлось, а?
На глаза Брандала навернулись слезы. Он сердито помотал головой.
- Я какашка фортуны. Кудрявый, какашка фортуны. Эх, если бы мне
только повезло... Ты только подумай, Кудрявый! Если бы повезло хоть
чуть-чуть, чего только человек вроде меня не достиг бы!
- Этого даже невозможно вообразить, - серьезно ответил грифон.
- Именно, сэр. Миры попукивали бы от страха, а короли рыдали бы на
моих похоронах. Ну что ж, - он соскользнул на пол, - как-нибудь в другой
раз.
Довольная улыбка так и осталась на его лице, и Оганнон Рейц, какашка
фортуны, незаметно умер.
По крайней мере один король действительно оплакивал его смерть.
Кружка смотрел вокруг невидящими глазами. Филдс положил руку ему на
плечо:
- Эй, дружище!
Усталое лицо трактирщика ничего не выражало.
- Все разрушено. Ничего не осталось. - Он сглотнул. - Как только
подсохнет, все это будет сожжено...
- Если ты хочешь, я уговорю кентавров. Они поймут...
- Нет, - твердо ответил Кружка. - Я не хочу усугублять их горе. Это
наш долг перед Несиосом. Здесь он умер, здесь и будет погребальный
костер. Все развеется с дымом. - Лицо его передернулось. - Я слишком
стар. Господи, я ведь поклялся, что никогда больше не позволю лишить
себя дома...
- Ты можешь построить его заново. - Все удивленно посмотрели на
Филдса, который решительно продолжал: - Конечно, не один. Мы и не
позволили бы тебе взвалить такое на себя. - Он обвел рукой собравшихся,
даже не потрудившись спросить, согласны ли они. - Мы все поможем. Ты
только говори, чего ты хочешь.
- В университете Сан-Франциско скоро каникулы, - сказал Руди. - Я
собирался домой, но что за черт, можно остаться и на Перекрестке.
- Мы оба останемся, - застенчиво кивнула Бемби.
- Мы все тоже... - начал Дэйв. - Нет, - решительно ответил ему
Брандал. - Ваша практика здесь закончилась. Вы вернетесь домой навсегда.
Я закрою дорогу в ваш мир и оставлю себе Книгу Странных Путей.
Студенты ошеломленно переглянулись. Теперь, когда им открылся мир,
где, возможно, было лекарство от стольких болезней...
- Ваше величество, - неуверенно начал Конфетка, - вы даже не
представляете, как много значит для нас Перекресток.
- Если это так, вы должны одобрить мое решение. Я спасаю Перекресток
от вас.
- Мой господин, - почтительно сказал грифон, - мне хотелось бы
надеяться, что ты передумаешь. - Он придвинулся к Лори, которая положила
руку ему на спину. - Если они и породили опасность, они же и спасли нас
от нее. И если они причинили нам зло, то и мы причинили им зло тоже. -
Он холодно взглянул на Диди. - Мы еще можем рассчитаться с виновными.
Трулав нервно засуетился. Диди пожала плечами.
- Я знаю, кто мог бы помочь Кружке восстановить гостиницу, - сказала
Бидж.
Кружка, Брандал и Филдс повернулись к ней.
- Этот человек сорок лет содержал ресторан. И он никому не расскажет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 [ 83 ] 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.