Фарэна. - Привет, Лильяс, - сказал он женщине, которая кричала, - он
старался говорить как можно более мягким и мирным тоном.
что ты можешь сказать, разбойник?
странно - встреча с ней даже как будто радовала его.
вызывает у нее новый взрыв эмоций.
ты вырвал мое сердце, утопил меня в трясине глубочайшего отчаяния? -
Лильяс трагически воздела руки к небу. - Едва ли хоть кроха пищи коснулась
моих губ с тех пор, как ты бросил меня без гроша в сточной канаве!
кормила нас обоих, неужели твой аппетит так возрос, что теперь она не
может прокормить тебя одну?
откинула капюшон и сорвала с лица покрывало. - Убийца! - закричала она. -
Взгляни на дело рук твоих! - Лильяс принялась рвать черные блестящие
волосы и царапать ногтями смуглое полногубое лицо.
прокричала вошедшая в роль Лильяс. - Ты хочешь увидеть кровоточащую рану,
Махкра? Взгляни на мое сердце! - она разорвала на груди одежду, однако то,
что при этом обнажилось, было все-таки не сердцем.
прелести Лильяс. Воррен смотрел куда-то в сторону, пряча улыбку, однако
Сефрения смотрела на Спархока укоризненно.
резко сказал он ей. - Прикройся. Подумай о соседях и о детях, которые
могут увидеть тебя.
выпрямляясь и потрясая полными грудями. - Что значит стыд для женщины, чье
сердце мертво?
зубы:
кого-нибудь из здешних мужчин их видом. Ты действительно собираешься
продолжать все это?
одежду пока не торопилась.
заговорил громче, так чтобы слышали зрители, безмолвно затаившиеся за
своими окнами: - Твое сердце не мертво, Лильяс, и я думаю, до этого
далеко. Что ты скажешь насчет булочника Горджиаса и Нендана-колбасника? -
спросил он, выбирая имена наугад.
он не подал вида.
тебя! Ты женщина, Лильяс, но это не означает, что ты должна быть одна. -
Он аккуратно прикрыл ее голову капюшоном. - Ну как, все в порядке? - мягко
спросил он.
соседи.
провозгласил Спархок, обращаясь к подслушивающим их в окнах соседям, - но
я прощаю тебя, потому что меня не было рядом, чтобы тебя остановить, и
вина за твое падение лежит на мне.
пряча лицо у него на груди.
искушению. Ведь я всего лишь бедная темная женщина - раба своих страстей.
Сможешь ли ты и правда когда-нибудь простить меня?
земля, как море: отдавать - это часть твоей натуры.
Огромные слезы, насколько понял Спархок, действительно настоящие,
показались в ее блестящих черных глазах.
Никаких побоев, Лильяс. Только это, - и Спархок целомудренно поцеловал ее.
- Будь благоразумна, Лильяс, - пробормотал он, быстро отходя от Лильяс,
пока она не успела обхватить его руками за шею. Он знал, как сильны могут
быть эти руки. - А теперь, хотя это разрывает мне сердце, я должен
покинуть тебя снова, - с этими словами он вернул покрывало на ее лицо. -
Вспоминай обо мне иногда, пока я буду скитаться в поисках своего жребия,
который готовит мне судьба, - Спархок почувствовал, что входит в роль, и с
трудом поборол импульсивное желание положить руку на сердце.
дел! Я пронесу нашу любовь в своем сердце сквозь вечность, о мой Махкра, и
останусь предана тебе до могилы! А если ты сумеешь сохранить жизнь среди
опасностей, возвращайся ко мне. А если нет - пришли мне свою тень в моих
снах, - она распростерла руки для объятия, но Спархок уклонился и,
драматично запахнувшись в плащ, вскочил в седло.
чтобы он поднялся на дыбы, загребая воздух вскинутыми ногами. - Если мы не
встретимся снова в этом мире, быть может Бог дарует нам встречу в другом,
- он пришпорил Фарэна и тот ударился в галоп.
спешились во дворе береговой таверны.
немного печально Спархок. - Лильяс проделывает такое с мужчинами время от
времени. Ее сердце бывает разбитым три раза в неделю. Она воинствующе
неверна и иногда бывала не совсем честна в отношении денег. К сожалению,
она довольно пустой и вульгарный человек, и привыкла потворствовать своим
слабостям. Лильяс всегда любила устраивать спектакли, - он помолчал,
вспоминая года жизни в Рендоре. - Хотя она мне нравилась, несмотря на все
ее недостатки - по крайней мере жить с ней никогда не было скучно. Я
должен был помочь ей устроить это представление. Теперь она может
проходить по кварталу с гордо поднятой головой, а мне это было совсем не
трудно.
тебя.
это насмешливой трелью на своей свирели.
ей спуститься.
шел под хорошим ветром на северо-восток, окруженный другими кораблями
Воррена.
прогуливалась Сефрения и Флейта.
его, и начал издалека.
слишком гладко? У меня такое чувство, что нас водили за нос.
Мартэла?
очень умен, и соображает быстро. То, что я делал, было так очевидно, что
он должен был бы сразу все раскусить, а он даже ничего не попытался
сделать, стоял как идиот и позволил мне разрушить все его планы. Меня
беспокоит, что все было уж слишком легко.
сбило его с толку.