нелюдей. Тревога за Ойру охватила его. Он так мало думал о ней с того
времени, как жизнь его свела с волосатой снуктруикс.
никто не мог помочь в этом.
но там царила тишина. Он не знал, где живут Скитошерил с женой, поэтому
ему оставалось только ждать, пока они придут сами. Ожидание только усилило
его тревогу.
Один из пленников тут же рухнул на землю. Разведчики были вымотаны и
истощены до предела. Они шатаясь вошли в дом, даже не взглянув на Лэйнтала
Эй. Тот безразлично посмотрел на пленника, который стоял на ногах.
Пленники больше не заботили его. Но затем он снова посмотрел на него,
более внимательно.
очень устал. Он был высок и тощ. Несомненно, он тоже перенес болезнь. На
нем была черная медвежья шкура, свободно свисающая с плеч.
прибывшие разведчики и пили пиво.
Храму. Жрецы были возле главного алтаря, но Лэйнтал Эй провел пленника в
темный угол и усадил его. Тот с благодарностью опустился на скамью, как
живой мешок костей.
поседела, кожа висела складками на шее. Но все же это был он, лорд
Эмбруддока. Сначала он не узнал Лэйнтала Эй, худого, в одежде
сиборнальцев, а когда узнал, то обнял его, трясясь всем телом.
оказался на маленьком острове, как справился с болезнью, как перебрался на
остров к фагору, которого звали Ямм-Бхрмар и который не был воином. И эти
два извечных врага заключили союз.
кричали им, но никто не осмелился перебраться через бурный поток, чтобы
помочь им.
лодку, которая могла плавать. Ямм-Бхрмар влез в нее, но затем со страхом
выскочил. После долгих уговоров, Аоз Рун оставил его. Посреди реки глина
растворилась и лодка затонула. Аоз Рун выбрался на берег ниже по течению.
встречался, были либо враждебны ему, либо просто убегали от него. После
долгих скитаний его схватили разведчики Ашкитона и притащили сюда.
рада.
Тебе не понять... - Он сжал пальцы.
Все, что ему сейчас хотелось, это удалиться с миром. Снова руки на коленях
неуверенно шевельнулись.
Мы вместе вернемся в Эмбруддок. И как можно скорее.
решения за него. Нужно из дома охранников взять одежду сиборнальцев и
переодеть Аоз Руна, чтобы тот мог присоединиться к отряду беглецов
Скитошерила. Разочарованный, он оставил Аоз Руна. Это было совсем не то,
что он ожидал.
одинаковые в своих серых одеждах, они смотрели в одну сторону.
деле они шли, строго подчиняясь направлению воздушных октав. Они шли
неторопливо и неотвратимо как судьба. Шаг их был тверд и неестественен.
Спешка не была свойственна им.
Олдорандо, составлял три с половиной тысячи миль. Так как большинство из
них были пешими, фагоры преодолевали в среднем одиннадцать миль в день.
добывание пищи и отдых.
уничтожили несколько кочевых племен, уже находящихся на грани оседлости,
так как они уже научились возделывать злаки. Они страдали от болезней,
несчастных случаев, нападений племен, через земли которых они проходили.
год 367 после Малого Апофеоза Великого Года 5634000 После Катастрофы.
Тринадцать лет прошло с тех пор, как рог стунжебага впервые протрубил
среди ледяных утесов родных гор. Беталикс и Фреир совсем сблизились на
небе, когда близился конец великого похода.
равнинами гор, на ней росло множество деревьев, но никакая растительность
еще не могла залечить раны, нанесенные столетиями морозов. Это была еще
одна глава из ненаписанной книги Вутры, согласно которой армия фагоров
должна была врезаться в эти цветущие долины и уничтожить здесь жизнь, как
нож анатома уничтожает болезнь.
могучую армию.
Он думал, почему жители селения собрались посмотреть на проходящую армию.
Может, они боятся, что выкуп слишком мал, чтобы обеспечить их
безопасность?
только вперед, даже не поворачивая головы. Они были тощие, со свалявшимися
шкурами. Головы их казались огромными. Над отрядами парили белые птицы.
Изредка они пикировали на землю за добычей.
не олонецкий язык. Это была грубая, но вместе с тем лирическая мелодия,
полная зловещей мощи. Она вынуждала преклоняться и подчиняться. Голоса
женщин взмывали над рокочущими басами мужчин и все вместе это составляло
медленный неудержимый марш.
измученных дальним походом, и тем не менее внушающей ужас, во главе
фаланги самых старых фагоров верхом на Рукк-Ггрле ехал молодой кзан. За
ним ехали его генералы, а затем его личные филлоки, из которых выжили
только две, так что теперь они стали гиллотами и были очень горды своим
высоким положением. В центре строя шла толпа людей-пленников, которые
несли грузы. Хрл-Брахл Ипрт нес высоко свою голову. Рога сверкали в
болезненном свете. Эзхрк парил над ним, как знамя. Кзан не удостоил даже
взглядом селение людей, которое заплатило выкуп. И, несмотря на это,
людей, жителей селения охватил страх, когда они увидели, как Хрл-Брахл
Ипрт, поравнявшись с Храмом, выхватил меч, взмахнул им и что-то прокричал.
Было ли это угроза, либо предупреждение, либо приветствие, никто не мог
сказать с уверенностью. Не задержавшись ни на мгновение, кзан продолжил
путь дальше.
охранников. Там они ждали прибытие Скитошерила, который пришел с женой и
ее служанкой, которая несла пожитки.
нарушил нашу договоренность, варвар?
друзья-фагоры?
так дружны с чудовищами-фагорами?
ли я попросил бы у тебя помощи, чтобы ты отвел меня туда.
взглядами. Жена Скитошерила вышла вперед.
этот человек может отвести нас в Олдорандо, пусть ведет.
Лэйнтала Эй, он ушел куда-то и скоро вернулся, ведя в поводу нескольких
йелков. Жена его в это время развлекалась тем, что с холодным презрением
рассматривала Лэйнтала Эй и Аоз Руна.
Фигура ее была скрыта бесформенной серой одеждой. Лэйнталу Эй показались
красивыми ее светлые волосы и голубые глаза. Несмотря на выражение
презрения на ее лице, оно было довольно красивым. Лэйнтал Эй сердечно
сказал ей:
заменит своими гейзерами и горячими ключами. Свистун произведет на тебя
впечатление. Ты будешь восхищена всем, что увидишь.
как бы сожалея о своей грубости, она примирительным тоном спросила, как
его зовут.
поедете на йелках. Хоксни я не достал. А этот разведчик поедет с нами. Он