read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



помочь другому.
Кордебалету почти не разрешалось переговариваться, но все же девушкам
иногда удавалось обменяться несколькими фразами.
- Жарко сегодня, правда? - сказала маленькая актриса, обращаясь к
Керри.
Она была в розовом трико, с золотым шлемом на голове. В руке она
держала сверкающий щит.
- Да, жарко, - ответила Керри, радуясь тому, что хоть кто-нибудь
захотел поболтать с нею.
- Я прямо вся изжарилась, - продолжала девушка.
Керри взглянула на ее очаровательное личико с большими голубыми глазами
и заметила, что на лбу у девушки выступили мелкие капли пота.
- Мне никогда еще не приходилось так маршировать, как в этой оперетте!
- сказала девушка в золотом шлеме.
- А вы и раньше играли? - спросила Керри, удивленная тем, что у этой
крохотной особы уже есть кое-какой сценический опыт.
- Очень много! А вы?
- Нет, я впервые.
- Вот как? А мне казалось, что я вас уже видела однажды, когда ставили
"Друга королевы".
- Нет, - покачала головой Керри.
Их разговор был прерван громом оркестра и шипением магния, зажженного
за боковыми кулисами. Кордебалет должен был быстро построиться для нового
выхода. Другого случая поговорить им в этот день не представилось, но в
следующий вечер, одеваясь для сцены, маленькая девушка снова очутилась
возле Керри.
- Я слышала, что наша труппа через месяц выезжает в турне, - сообщила
она.
- Неужели? - испугалась Керри.
- Да. А вы поедете?
- Не знаю. Вероятно, поеду, если меня возьмут.
- О, конечно, возьмут! А я вот не поеду. Во время турне больше платить
не будут, а в дороге все уходит на жизнь. Я никогда не уезжаю из
Нью-Йорка: тут для меня вполне достаточно театров.
- И вы всегда находите другое место?
- Разумеется! А в этом месяце как раз открывается новый театр на
Бродвее. Как только наша труппа уедет, я постараюсь устроиться там.
Керри с интересом слушала ее. Очевидно, не так уж трудно получить место
в театре. Может быть, она тоже устроится где-нибудь, когда труппа уедет из
города.
- Скажите, платят везде более или менее одинаково? - спросила она.
- Да, - ответила маленькая девушка. - Иногда немного больше. У нас тут,
между прочим, платят неважно.
- Я получаю двенадцать, - сказала Керри.
- Да что вы? - изумилась та. - Я получаю пятнадцать. А вы, я замечаю,
стараетесь куда больше моего! На вашем месте я бы этого не потерпела. Вам
платят меньше, пользуясь вашей неопытностью. Вы тоже должны были бы
получать пятнадцать.
- Но мне не дают, - сказала Керри.
- Уверяю вас, что вы получите больше в другом месте, если только
захотите, - продолжала маленькая девушка, которой Керри очень нравилась. -
Вы прекрасно справляетесь с делом, и режиссер это знает.
Надо сказать правду: Керри, сама того не сознавая, держала себя на
сцене с достоинством и грацией, выделявшими ее среди других. Этим она была
обязана естественности своих движений и полному отсутствию самомнения.
- И вы думаете, что в театре на Бродвее я могла бы зарабатывать больше?
- спросила она.
- Безусловно! - ответила ее новая приятельница. - Вот мы вместе пойдем
и узнаем. А говорить уж буду я!
Керри слушала ее, исполненная благодарности.
Этот маленький воин рампы очень нравился ей. Девушка в золотом шлеме и
воинском облачении казалась такой опытной, такой уверенной в себе!
"Если бы я тоже могла так находить работу, мне нечего было бы
беспокоиться за будущее", - размышляла Керри.
Зато по утрам, когда на нее обрушивались всякие хозяйственные
обязанности, а Герствуд, по обыкновению, сидел и всем своим видом
заставлял ее думать, какое он тяжкое бремя, Керри горько сетовала на
судьбу. Правда, благодаря расчетливости Герствуда прокормиться им было
нетрудно и, пожалуй, могло бы хватить и на квартиру. Но сверх того не
оставалось ни цента. И когда Керри купила себе туфли и еще кое-какие
необходимые мелочи, проблема квартирной платы весьма осложнилась.
За неделю до рокового дня Керри вдруг сообразила, что их средства на
исходе.
- Мне кажется, у меня не хватит денег, чтобы внести плату за квартиру!
- воскликнула она во время завтрака, заглядывая в сумочку.
- Сколько у тебя есть? - спросил Герствуд.
- У меня осталось двадцать два доллара, но надо еще всю неделю покупать
продукты. А если я истрачу на это деньги, которые получу в субботу, то
ничего не останется на следующую неделю. Скажи, пожалуйста, Джордж, этот
друг твой, Дрэйк, не скоро еще откроет отель?
- Нет, думаю, скоро, - ответил Герствуд. - По крайней мере, он уверял
меня в этом.
Через некоторое время он добавил:
- Ничего, не тревожься! Лавочник, наверное, согласится обождать. Мы
столько времени покупаем у него, что на неделю или две он не откажет нам в
кредите.
- Ты думаешь, он согласится ждать?
- Я в этом уверен.
В тот же день, зайдя в лавку за фунтом кофе, Герствуд сказал, глядя
прямо в глаза лавочнику:
- Вы бы не согласились, мистер Эслодж, рассчитываться за все сразу в
конце недели?
- Пожалуйста, пожалуйста, мистер Уилер! - ответил тот. - Отчего же нет?
Герствуд, даже в тяжелые времена продолжавший держаться с известным
тактом, больше ничего не добавил. Все оказалось так просто. Он захватил
свою покупку и отправился домой.
Началось отчаянное метание человека, очутившегося в тупике.
Квартирная плата была внесена, и на очереди был расчет с лавочником.
Герствуд уплатил ему из своих десяти долларов, а в конце недели получил
деньги от Керри. В следующий раз он отложил расчет с лавочником и таким
образом сохранил свои десять долларов, а Эслодж получил в четверг или
пятницу по субботнему счету.
Эти неурядицы заставили Керри искать каких-нибудь новых впечатлений.
Герствуд, очевидно, не понимал, что у нее могут быть еще и иные
потребности. Он мысленно распределял ее заработок так, чтобы его хватило
на все насущные расходы, но, видимо, и не собирался вносить что-либо сам.
"И он еще говорит мне: "Не тревожься!" - размышляла Керри. - Если бы он
хоть немного тревожился, он не сидел бы тут целыми днями, дожидаясь моего
возвращения! Он нашел бы себе какую-нибудь работу. Не может быть, чтобы
мужчина за семь месяцев не сумел, при желании, подыскать себе какое-то
занятие!"
Вид Герствуда, всегда неряшливо одетого и хмурого, побуждал Керри
искать развлечений вне дома. Два раза в неделю в театре бывали утренники,
и тогда Герствуду приходилось довольствоваться холодной закуской, которую
он сам себе готовил. Были еще два дня, когда репетиции начинались в десять
утра и кончались в час. А помимо того, Керри стала навещать некоторых
подруг из кордебалета, в том числе голубоглазого маленького воина в
золотом шлеме. Это вносило разнообразие в ее скучную, тоскливую жизнь в
уединенной квартире, где сидел и бездельничал ее угрюмый муж.
Голубоглазого воина звали Лола Осборн. У нее была комната на
Девятнадцатой улице, близ Четвертой авеню, в районе, теперь сплошь
застроенном конторскими зданиями. Окна комнатки выходили во двор, где
росло несколько тенистых деревьев.
- Разве ваша семья живет не в Нью-Йорке? - спросила однажды Керри свою
подругу.
- Да, но я не могу ужиться с родителями, - ответила та. - Они хотят,
чтобы я делала то, что им нравится... А вы постоянно живете здесь?
- Да.
- С вашей семьей?
Керри было стыдно сказать, что она замужем. Она столько раз жаловалась
Лоле на то, что очень мало получает, и так часто делилась с подругой
своими тревогами за будущее, что теперь ей было неприятно говорить о муже.
- Нет, я живу у родственников, - солгала она.
Мисс Осборн считала само собой разумеющимся, что Керри тоже вольна
распоряжаться своим временем по собственному усмотрению. Она постоянно
зазывала ее к себе, предлагала маленькие совместные прогулки, и в конце
концов Керри перестала вовремя приходить домой. Герствуд заметил это, но
его положение не позволяло ему ссориться с ней. Несколько раз Керри
возвращалась домой так поздно, что, едва успев приготовить что-нибудь на
скорую руку, тотчас же мчалась в театр.
- Разве во второй половине дня у тебя тоже бывают репетиции? -
осведомился как-то Герствуд. При этом он постарался скрыть свою горечь и
сомнения, побудившие его задать этот вопрос.
- Нет, но я подыскиваю себе другое место, - ответила Керри.
Так оно в действительности и было, но все-таки это лишь с большой
натяжкой могло сойти за объяснение. Мисс Осборн побывала с Керри у
режиссера, собиравшегося ставить на Бродвее новую оперетту, а когда от
него подруги вернулись в комнату Лолы, было только три часа дня.
Вопросы Герствуда Керри поняла как покушение на ее личную свободу. Она
совсем упускала из виду, что уж и так пользовалась большой свободой. Но



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 [ 83 ] 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.