пуль, а всякие колдовские ухищрения не оказывают ни малейшего
действия на кавалерию Соединенных Штатов.
сохранить образ жизни хороших индейцев, начав превращаться во
второсортных белых людей.
недоумевающе спросил Пол.
хорошим белым человеком, вещь, достаточно важная для того, чтобы
бороться и умереть за нее, независимо от того, насколько силен
противник. Они боролись против таких же превосходящих сил, как и
мы сейчас: тысяча против одного, а может быть, и больше.
Пол.
сморозил несусветную глупость.
верное дело,- проговорил Пол.
заговорил Лэшер.- Ведь если бы мы все не говорили именно так, то
не оставалось бы даже и этого одного шанса на тысячу. Но я
никогда не терял реального взгляда на положение вещей.
человеком, который не утратил реального взгляда на вещи. Он
единственный из четырех руководителей не был поражен и тем, как
разворачивались события, не был удручен и даже умудрялся быть
каким-то на редкость умиротворенным. Пол, по-видимому, был
именно тем, что дальше всех отошел от реальности, не имея
времени на размышление и с радостью присоединившись к крупной и
надежной организации, которая призвана была разрешить все те
вопросы, из-за которых ему не хотелось жить на белом свете.
справиться с изумлением, в которое поначалу поверг его ответ
Лэшера. Видимо, самым большим его желанием было оставаться рядом
с Лэшером, и теперь он тоже уставился на Пола, как бы
недоумевая, как тот мог предполагать какой-либо иной исход
борьбы.
смысл был?..- Пол так и не закончил фразы, а просто повел рукой,
указывая на развалины Айлиума.
и вперед по комнате, явно раздраженный тем, что ему приходится
объяснять столь очевидные вещи.
проиграли. Главное то, что мы совершили попытку. И попытка эта
войдет в анналы!- Теперь он прохаживался по другую сторону стола
и глядел на Пола и Финнерти через стол.
которой он уже говорил, но которую Пол так и не мог себе
представить.
проповедника.
и глубоким голосом.- Я, доктор, проповедник, и прошу не забывать
этого. А это означает, что в первую очередь я враг дьявола и
слуга божий!
свете вечного огня, отстоящего от него на девяносто три миллиона
миль. Лимузин государственного департамента, на радиоантенне
которого висела заколдованная рубашка, медленно продвигался по
улицам.
Положение их заставляло думать о насильственной смерти, однако
храп, бормотание и выступающие на губах пузырьки
свидетельствовали о том, что таинственный жизненный процесс в
них не прекратился.
сокровищами, обитый черным и серым бархатом пепелищ и
наполненный миллионами сверкающих драгоценных камней: осколками
аккумуляторов, амперметров, анализаторов, батарей, библиотечных
автоматов, бутылок, банкнотов, бобин, вентиляторов, генераторов,
громкоговорителей, динамо-машин, динамометров, детекторов,
калориметров, конденсаторов, копилок, консервных автоматов,
вакуумных установок, изоляторов, ламп, магнето, масс-
спектрометров, масштабных линеек, машин по учету личного
состава, моек для посуды, мотогенераторов, моторов, механических
уборщиков, осциллографов, очистителей, записывающих устройств,
напильников, колосников, обогревателей, панелей управления, по-
нижающих трансформаторов, прерывателей, преобразователей,
приводных ремней, потенциометров, пылеулавливателей, резцов,
распылителей, регуляторов частоты, радиоприемников, реакторов,
реле, реостатов, рентгеновских установок, сварочных аппаратов,
счетных машин, счетчиков Гейгера, светофоров, сопротивлений,
термоскопов, термостатов, тестеров, транзисторов, турбин, фото-
аппаратов, фотоэлементов, фильтров, усилителей, часов,
шестерней, электродов, электронных ламп, электроизоляторов...
с ним доктор Пол Протеус. На заднем сиденье расположились
преподобный Джеймс Лэшер и профессор Людвиг фон Нойманн, на полу
лимузина подле их ног примостился спящий мистер Юинг Дж. Холъярд
из государственного департамента. В этом мире сна и опустошений
лежащий на полу Холъярд не мог вызывать ни любопытства, ни
нареканий, ни желания оказать ему помощь.
инспекторское турне по укреплениям, раскинутым на границах их
Утопии. И повсюду они находили одно и то же: брошенное оружие,
покинутые посты, груды стреляных гильз и разрушенные машины.
месяцев блокады, обещанной им властями, они превратят все эти
руины в лабораторию, призванную доказать, насколько хорошо и
счастливо могут жить люди, обходясь абсолютно без каких-либо
машин. Они усмотрели мудрость простого человека именно в том,
что было разрушено практически все. Именно так и следовало
поступить, и к черту полумеры!
готовить пищу, отоплять жилища,- сказал Лэшер.
либо,- добавил Финнерти.
экраны,- восторженно подхватил фон Нойманн.- Ренессанс наступит
в штате Нью-Йорк! Мы снова откроем для себя величайшее чудо
света - человеческий ум и человеческие руки.
в тот момент, когда они любовались зрелищем того, как полный
комплект деталей сборного дома модели М-11 был вытащен на
открытое пространство и раскромсан на части.
отряду,- задумчиво заметил Лэшер. - Маленький Горный Баран.
Одна-единственная победа над непреодолимой волной. Все больше и
больше белых приходило оттуда, откуда явился Кастер; все больше
и больше машин придет оттуда, откуда появились эти. И все-таки
мы можем выиграть. Ну что ж! А это что за шум? Неужели кто-то
бодрствует?
железнодорожная станция и где она все еще пребывала, но уже в
совершенно измененном виде. Финнерти направил машину за угол,
чтобы лучше рассмотреть, что там происходит.
было изображено избиение жителей Айлиума индейцами племени
онеида, был завален внутренностями и отдельными деталями
автоматов по продаже билетов, автоматов по продаже нейлоновых
чулок, автоматов по продаже кофе, автоматов по продаже газет,
автоматов по продаже зубных щеток, автоматических чистильщиков
сапог, автоматических фотостудий, автоматических билетных
контролеров, автоматов по продаже страховок...
напирали друг на друга от любопытства, как будто в центре их
круга шло необычайное представление.
явление и увидели, что центром внимания был автомат по продаже
оранжада-0. Продажа оранжада-0 была делом чисто номинальным,
припомнилось Полу, ибо никто не мог себя заставить проглотить
эту гадость,- никто, кроме доктора Фрэнсиса Элдгрина Гелхорна -