эль еще лучше, а любезность капитана просто обворожительны. Капитанше после
завтрака пришла охота резвиться - она весело бегала по лужайке среди
цветочных горшков, гоняясь сперва за капитаном, потом за мистером Симовом
Тагсом, потом за мисс Тагс, и при этом громко смеялась. Но капитан сказал,
что это ничего; ведь никому здесь не известно, кто они такие. Ну, примут их
за обыкновенных горожан, только и всего. Мистер Джозеф Тагс охотно с этим
согласился. Затем все общество спустилось по деревянной лестнице вниз, к
морю, и там они забавлялись зрелищем крабов, угрей и разных водорослей до
тех пор, пока не спохватились, что давно уже пора возвращаться в Рэмсгет; и
когда поднимались по той же лестнице вверх, то мистер Симон Тагс шел
последним, а миссис Уотерс предпоследней; и мистер Симон Тагс мог убедиться
в том, что ножка и щиколотка у миссис Уотерс еще бесподобней, чем он думал.
направлению от стойла. В одном случае требуются незаурядная находчивость и
присутствие духа, чтобы вовремя предупреждать неожиданные взлеты изменчивой
ослиной фантазии, в другом же - ваше дело только сидеть в седле, слепо
доверившись животному. Именно такую систему избрал мистер Симон Тагс на
обратном пути, и его нервы на этот раз совершенно не пострадали, так что
когда уговаривались встретиться вечером всей компанией в курзале, это сразу
же дошло до его понимания.
Тут были те же дамы и господа, что утром толпились на взморье, а вчера днем
- на молу. Были барышни в палевых платьях, с черными бархатками на
запястьях, продававшие безделушки в киосках и ведавшие лотереей. Были дочки
на выданье и мамаши, торопившиеся пристроить дочек. Были красавцы в
злодейских усах и красавцы в поэтических бакенбардах. Была миссис Тагс в
желтом, мисс Тагс в небесно-голубом и миссис Уотерс в розовом. Был капитан
Уотерс в венгерке со шнурами, мистер Симон Тагс в бальных туфлях и
золотистом жилете, а также мистер Джозеф Тагс в синем сюртуке и плоеной
манишке.
палевом.
облаченная в тот же мундир.
одиннадцатый.
прочих номеров столпились вокруг стола.
Олимпа, протягивая стаканчик с игральными костями старшей из четырех дочерей
стоявшей тут же дородной дамы.
батистовым платочком, - быстрый лепет на ушко младшей сестре.
же, оборотясь к своему соседу, живой рекламе Роулрндовской Помады для Волос,
заметила: - Уж очень она робка и застенчива, моя Джейн, но я, право, не могу
бранить ее за это. Скромность и невинность украшают девицу, и мне даже порой
хотелось бы, чтобы Амелия больше походила на сестру.
себя. Выпало первый раз восемь, второй - десять.
другой стороны, довольно тощему юнцу.
пленяет эта бойкость, эта жизнерадостность. Ах! (Вздох.) Как бы мне
хотелось, чтобы бедняжка Джейн была хоть немного похожа на Амелию!
дородной дамы; он, так же как и джентльмен с бакенбардами, был убежден, что
нашел свой идеал.
приземистую особу в синем бархатном токе с перьями, которая появилась на
подмостках сопровождаемая толстым мужчиной в узких черных панталонах.
справившись с программой концерта.
рукоплесканиями и криками "браво!", а затем, подойдя к фортепьяно, исполнила
популярную песенку "Скажи хоть слово" под аккомпанемент мистера Типпина;
после чего мистер Типпин исполнил комические куплеты под аккомпанемент
миссис Типпин; и шумное одобрение слушателей перешло в настоящую бурю
восторга после вариаций, которые исполнила на гитаре мисс Типпин под
аккомпанемент мистера Типпина-младшего.
Уотерсы в течение целых тести недель. Утром взморье - в полдень ослы - после
полудня мол вечером курзал; и всюду одни и те же лица.
над спокойным морем, которое тихо плескалось у подножия высоких, мрачных
утесов - так тихо, что, должно быть, убаюкивало взрослых рыб, не потревожив
уже спящих рыбенышей, - и в свете луны пытливый наблюдатель (если бы нашелся
такой) мог бы разглядеть две фигуры, неподвижно сидевшие на одной из тех
деревянных скамеек, что расставлены вдоль обрыва. Они сидели там уже два
часа, и луна за это время успела пройти полнеба, а они так и не пошевелились
ни разу. Поредела и рассеялась толпа гуляющих, замерла вдали песня бродячих
музыкантов; один за другим загорались в окнах домов огни; один за другим
прошли мимо солдаты пограничной охраны*, направляясь на своп уединенные
посты, - а они вс· сидели, не двигаясь с места. Густая тень скрывала их
почти целиком, но в лунном свете отчетливо виден был пюсовый башмачок и
блестел атласный галстук. Мистер Симон Тагс и миссис Уотерс вот кто сидел на
этой скамье. Они не разговаривали, только молча глядели на море.
сказала капитанша.
мистер Симон Тагс отозвался:
целомудренных радостей нашей платонической любви - это слишком много для
меня.
удержался и лишь невнятно пробормотал что-то в ответ.
от этого невинного проблеска счастья мы теперь должны отказаться навеки!
две крупные слезы, догоняя одна другую, скатились по его бледному лицу,
благо оно было такое длинное, что для гонки вполне хватило места. - Не
говорите "навеки".
отношения до того безгрешны, что даже ваш муж, я уверен, не усмотрит в них
ничего дурного.
мстителен; в своей ревности он доходит до бешенства, а в жажде мщения не
знает пощады! Вы хотите, чтобы он убил вас у меня на глазах?
нежелании подвергнуться упомянутой процедуре на глазах у кого бы то ни было.
вечер будет последним. А теперь пора домой; уже поздно.
медлил с прощанием - его рука ощутила платоническое пожатие ее руки.
разве не войдете, сэр? - спросила служанка, отворившая дверь. Мистер Тагс
колебался. Ах, эти колебания! Но все же он вошел.
гостиной.
Тс! - Она смолкла и прислушалась, вперив остановившийся от ужаса взгляд в
посеревшую физиономию мистера Симона Тагса. Кто-то стучал в парадную дверь.
лестнице.
указывая на окно, плотно задернутое кретоновыми занавесями.
погибли. - Последний довод оказался неотразимым. Устрашенный Симон юркнул за
занавеси с пантомимической поспешностью.
благодаривший за оказанную честь. Потом лейтенант уселся за стол, громыхнув
по полу саблей. У мистера Симона от страха мутился рассудок.