read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



свой стол, но не могли выдержать. У судомойки ужасно грубые манеры, а
мальчишка так сопит, когда ест, что невозможно сидеть с ним за одним
столом.
- Молодой бегемот! - заметил мистер Уэллер.
- Ох, какой ужас! - подхватил мистер Мазль. - Это самая плохая сторо-
на службы в провинции, мистер Уэллер, молодые люди - такие дикари. Сюда
пожалуйте, сэр, сюда!
Опередив с величайшей вежливостью мистера Уэллера, Мазль ввел его в
кухню.
- Мэри, - сказал мистер Мазль хорошенькой служанке, - это мистер Уэл-
лер, джентльмен, которого прислал сюда хозяин и велел принять его получ-
ше.
- А ваш хозяин понимает дело и послал меня как раз в надлежащее мес-
то, - заметил мистер Уэллер, взглянув с восхищением на Мэри. - Будь я
хозяином этого дома, я тоже считал бы, что получше - значит поближе к
Мэри.
- Ах, мистер Уэллер! - зардевшись, сказала Мэри.
- Вот как! - воскликнула кухарка.
- Ах, боже мой, кухарка, я и забыл! - сказал мистер Мазль. - Мистер
Уэллер, разрешите вас представить.
- Как поживаете, сударыня? - произнес мистер Уэллер. - Очень рад поз-
накомиться с вами и надеюсь, что наше знакомство будет длительным, как
говорил джентльмен, обращаясь к пятифунтовому билету.
Когда церемония представления была закончена, кухарка и Мэри удали-
лись в людскую, чтобы там минут десять похихикать; потом вернулись, сме-
ясь и краснея, и сели обедать.
Непринужденность мистера Уэллера и его красноречие возымели столь
непреодолимое действие на его новых друзей, что задолго до конца обеда
они уже сошлись на короткую ногу и узнали со всеми подробностями о веро-
ломстве Джоба Троттера.
- Я всегда не выносила этого Джоба, - сказала Мэри.
- Иначе и быть не могло, моя милая, - отозвался Сэм.
- Почему? - осведомилась Мэри.
- Потому что уродство и надувательство никогда не могут подружиться с
красотой и добродетелью, - ответил мистер Уэллер. - Не правда ли, мистер
Мазль?
- Никоим образом, - отозвался этот джентльмен.
По этому случаю Мэри рассмеялась и сказала, что ее рассмешила кухар-
ка, а кухарка рассмеялась и сказала, что она не смешила.
- У меня нет стакана, - сказала Мэри.
- Пейте из моего, моя прелесть, - предложил мистер Уэллер. - Приложи-
те губки к этому-вот стакану, и тогда я могу вас поцеловать через пос-
редника.
- Как вам не стыдно, мистер Уэллер! - сказала Мэри.
- Почему мне должно быть стыдно, моя драгоценная?
- Стыдно так говорить.
- Вздор! Никакой беды тут нет. Это натурально.
Не правда ли? - обратился мистер Уэллер к кухарке.
- Не спрашивайте меня, бесстыдник, - ответила кухарка в превеликом
восхищении.
По этому случаю кухарка и Мэри снова стали хохотать, пока вследствие
совместного действия пива, холодного мяса и смеха последняя едва не за-
дохнулась; это был устрашающий припадок, от коего она оправилась только
благодаря похлопыванию по спине и другим необходимым услугам, которые с
величайшей деликатностью оказывал мистер Сэмюел Уэллер. В самый разгар
веселья и смеха раздался громкий звонок у садовой калитки; юный
джентльмен, который обедал в прачечной, немедленно побежал отворять.
Внимание мистера Уэллера было всецело поглощено хорошенькой горничной;
мистер Мазль был занят угощением гостя, а кухарка только что перестала
хохотать и подносила ко рту огромный кусок, как вдруг дверь в кухне отк-
рылась и вошел мистер Джоб. Троттер.
Мы сказали - вошел мистер Джоб Троттер, но это выражение не отвечает
нашему правилу строго придерживаться фактов. Дверь открылась, и появился
мистер Троттер. Он хотел войти и даже собирался это сделать, как вдруг
заметил мистера Уэллера, невольно отступил шага на два и остановился,
взирая на неожиданно открывшуюся перед ним картину и совершенно оцепенев
от изумления и ужаса.
- Вот он! - воскликнул Сэм, весело вскакивая с места. - Да ведь мы
только что о вас говорили! Как поживаете? Где вы были? Входите!
Возложив руку на шелковичный воротник несопротивлявшегося Джоба, мис-
тер Уэллер втащил его в кухню, запер дверь на ключ и передал ключ мисте-
ру Мазлю, а тот хладнокровно опустил его в боковой карман и застегнул
пуговицу.
- Вот потеха! - вскричал Сэм. - Подумать только, что мой хозяин имел
удовольствие встретиться с вашим там наверху, а я радуюсь встрече с вами
здесь внизу! Ну, как же вы поживаете и как подвигается дело с колони-
альной торговлей? Как я рад вас видеть! Какой у вас довольный вид! Ис-
тинное наслаждение повидаться с вами, не правда ли, мистер Мазль?
- Совершенно верно, - подтвердил мистер Мазль.
- Какой он веселый! - сказал Сэм.
- В каком прекрасном расположении духа! - сказал Мазль.
- И как он рад видеть нас - от этого встреча еще приятнее, - сказал
Сэм. - Присаживайтесь, присаживайтесь!
Мистер Троттер не сопротивлялся и был усажен на стул возле очага. Он
поднял свои маленькие глазки сперва на мистера Уэллера, потом на мистера
Мазля, но ничего не сказал.
- Ну-с, а теперь, - продолжал Сэм, - в присутствии Этих леди я бы хо-
тел спросить просто так, из любопытства, считаете ли вы себя самым милым
и воспитанным молодым джентльменом, который прибегает к помощи розового
клетчатого платочка и сборника гимнов номер четвертый?
- И который собирается жениться на кухарке? - с возмущением объявила
сия леди. - Негодяй!
- И отказаться от дурных навыков и заняться колониальной торговлей? -
вставила горничная.
- А теперь я вам объясню, в чем тут дело, молодой человек, - торжест-
венно начал мистер Мазль, распаляясь при двух последних намеках. - Вот
эта леди (указывая на кухарку) водит компанию со мной, и когда вы осме-
ливаетесь, сэр, говорить о том, что откроете с ней колониальную лавку,
вы меня раните в самое чувствительное место, в какое только может один
мужчина ранить другого. Вы меня понимаете, сэр?
Тут мистер Мазль, который, в подражание своему хозяину, был высокого
мнения о своем красноречии, умолк в ожидании ответа.
Но мистер Троттер не дал никакого ответа. И мистер Мазль продолжал
торжественным тоном:
- Очень возможно, сэр, что наверху вы не понадобитесь в течение нес-
кольких минут, сэр, потому что мой хозяин в настоящее время чрезвычайно
занят - сводит счеты с вашим хозяином, сэр, и, стало быть, у вас найдет-
ся свободное время, сэр, для маленького секретного разговора со мной,
сэр. Вы меня понимаете, сэр?
Мистер Мазль снова умолк в ожидании ответа, и снова мистер Троттер
его разочаровал.
- Ну, в таком случае, - продолжал мистер Мазль, - мне очень жаль, что
приходится объясняться в присутствии леди, но дело важное, и они мне
простят. В людской никого нет, сэр. Если вы пройдете туда, сэр, мистер
Уэллер позаботится, чтобы все было по правилам, и мы можем получить вза-
имное удовлетворение, пока не зазвонит колокольчик. Следуйте за мной,
сэр!
Произнеся эти слова, мистер Мазль шагнул к двери и, дабы выиграть
время, начал на ходу снимать куртку. Но как только кухарка услышала зак-
лючительные слова этого смелого вызова и увидела, что мистер Мазль соби-
рается приступить к делу, она испустила громкий и пронзительный вопль и,
бросившись на мистера Джоба Троттера, который тотчас он встал со стула,
начала царапать и бить его по широкой плоской физиономии с энергией,
свойственной возбужденным особам женского пола, и, запустив руки в его
длинные черные волосы, выдрала примерно столько, что хватило бы на
пять-шесть дюжин траурных колец самого большого размера. Совершив этот
подвиг со всем пылом, какой внушила ей преданная любовь к мистеру Мазлю,
она, шатаясь, отступила и, будучи леди тонко и деликатно чувствующей,
немедленно свалилась под кухонный стол и лишилась чувств.
В эту минуту раздался звонок.
- Это за вами, Джоб Троттер! - сказал Сэм.
И, раньше чем мистер Троттер мог возразить или ответить, раньше даже,
чем он успел остановить кровь из царапин, нанесенных лишившейся чувств
леди, Сэм схватил его за одну руку, а мистер Мазль за другую; один тащил
вперед, другой подталкивал сзади: так они его и препроводили по лестнице
прямо в гостиную. Их взорам открылась поразительная картина. Альфред
Джингль, эсквайр, он же капитан Фиц-Маршалл, стоял у двери со шляпой в
руке и улыбкой на лице, нимало не смущенный своим крайне неприятным по-
ложением.
Против него стоял мистер Пиквик, который, по-видимому, внедрял в него
какое-то высоконравственное поучение, ибо левая его рука покоилась под
фалдами фрака, а правая была простерта в воздухе, по привычке,
свойственной ему, когда он произносил торжественные речи. Неподалеку
стоял с негодующей физиономией мистер Тапмен, которого заботливо удержи-
вали двое его младших друзей; в дальнем конце комнаты находились мистер
Нанкине, миссис Напкинс и мисс Напкинс, мрачно величественные и вне себя
от возмущения.
- Что мешает мне, - со свойственным судье достоинством произнес мис-
тер Напкинс, когда ввели Джоба, - что мешает мне задержать этих людей
как мошенников и самозванцев? Нелепое сострадание. Что мешает мне?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 [ 83 ] 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.