read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



судеб Мира -- я вылеплен из другого теста... а если вы захотите уточнить:
"Не из теста, а из дерьма" -- что ж, приму как должное".
И словно для того, чтобы поддержать его в этом решении, палантир
внезапно осветился изнутри и явил его взору внутренность какой-то башни со
стрельчатыми окнами, нечто вроде столика на низких гнутых ножках и
смертельно бледное -- и оттого почему-то еще более прекрасное -- лицо
Эорнис.
ГЛАВА 69
Порою диву даешься -- какие ничтожные пустяки способны направить
течение истории в иное русло. В данном случае все в итоге решили временные
нарушения в кровоснабжении левой икроножной мышцы Халаддина, возникшие из-за
неудобной позы, в каковой тот пребывал последние минуты. У доктора свело
ногу, а когда он неловко привстал и наклонился, пытаясь размять налившуюся
болью икру, гладкий шар палантира выскользнул у него из руки и не спеша
покатился по отлогому внешнему склону кратера. Стоящий чуть ниже Цэрлэг,
услыхав сдавленное ругательство командира, воспринял это как руководство к
действию и ринулся наперерез хрустальному мячику...
-- Не тро-о-о-огай!!! -- прорезал тишину отчаянный крик.
Поздно.
Орокуэн подхватил палантир и в тот же миг нелепо застыл, а тело его
подернулось, будто слоем инея, мерцающими голубовато-лиловыми искрами.
Халаддин отчаянно рванулся к товарищу и, не раздумывая, одним движением
вышиб у того из рук дьявольскую игрушку; лишь по прошествии пары секунд
доктор с изумлением осознал, что самому ему она отчего-то никакого вреда не
причинила.
Лиловые искры при этом погасли, оставив после себя странный морозный
запах, а орокуэн медленно завалился боком на каменную осыпь; при его падении
Халаддину послышался какой-то странный глухой стук. Он попытался приподнять
сержанта и поразился тяжести его тела.
-- Что со мной, доктор? -- На всегда улыбчиво-бесстрастном лице
орокуэна были страх и растеряность. -- Руки и ноги... не чувствую...
совсем... что со мной?..
Халаддин взял было его за запястье -- и от неожиданности отдернул руку:
кисть орокуэна оказалась холодной и твердой как камень... Господи
милосердный, да это же и есть камень! На другой руке Цэрлэга при падении
отломилась пара пальцев, и теперь доктор разглядывал свежий, искрящийся
кристалликами скол -- белоснежный пористый известняк костей и темно-розовый
мрамор мышц с алыми гранатовыми жилами на месте кровеносных сосудов, --
поражаясь немыслимой точности этой каменной имитации. Шея и плечи орокуэна,
однако, оставались пока теплыми и живыми; ощупав его руку, Халаддин понял,
что граница между камнем и плотью проходит сейчас чуть выше локтя, медленно
сдвигаясь по бицепсу вверх. Он собрался было бодро соврать нечто
успокоительное насчет "временной потери чувствительности по причине
электрического разряда", зарыв суть дела в мудреных медицинских терминах,
однако разведчик уже разглядел свою изувеченную кисть и все понял сам:
-- Так не бросай, слышишь?.. Добей "уколом милосердия" -- самое
время...
-- Что там стряслось, Халаддин? -- ожил в палац-тире встревоженный
голос Сарумана.
-- Что?! Мой друг превращается в камень, вот что! Ваша работа,
сволочи?!
-- Он что -- коснулся палантира?! Зачем же ты ему позволил?..
-- Дьявол тебя раздери! Расколдуй его немедля, слышишь?!
-- Я не могу этого сделать: это не мои чары -- сам подумай, зачем мне
это? -- а снять чужое заклятие просто невозможно, даже для меня... Наверное,
это мои недоумки предшественники думали таким способом остановить тебя...
-- Мне это без разницы -- чьи заклятия! Давай расколдовывай как умеешь,
либо тащи к своему палантиру того, кто это натворил!
-- Их никого уже нет тут со мной... Мне очень жаль, но я ничего не могу
сделать для твоего друга -- даже ценою собственной жизни.
-- Послушай меня, Саруман. -- Халаддин сумел взять себя в руки, поняв
-- криком делу не поможешь. -- Мой друг похоже, окончательно обратится в
камень минут через пять-шесть. Сумеешь за эти минуты снять с него заклятие
-- и я сделаю то, чего ты добиваешься: заблокирую свой палантир от
"передачи" и скину его в Ородруин. Каким способом снимать заклятие -- твои
проблемы; а не сумеешь -- я поступлю так, как собирался, хотя ты, сказать по
правде, меня почти разубедил. Ну?!
-- Будь же разумен, Халаддин! Неужели ты погубишь целый Мир -- вернее,
два мира, -- ради спасения одного-единственного человека? И даже не
спасения: ведь человек-то этот потом все равно погибнет -- вместе с миром...
-- Да клал я с прибором на все ваши миры, понятно?! Последний раз
спрашиваю: будешь колдовать, нет?
-- Я могу только повторить сказанное однажды этим болванам из Белого
Совета: "То, что ты собрался совершить, -- хуже чем преступление. Это
ошибка".
-- Да?! Ну так я кидаю свой шарик в кратер! Так что сваливай-ка на хрен
-- если успеешь... А сколько секунд в твоем распоряжении -- прикинь сам, по
формуле свободного падения: я всегда был слаб в устном счете...
Лейтенант тайной стражи Росомаха в эти самые минуты тоже оказался перед
лицом весьма нелегкого выбора.
Он достиг уже речных террас Андуина и имел все шансы благополучно
добраться до спасительного челнока, когда неотступно шедшие за ним по пятам
эльфы загнали его в склоновый курум -- крупнообломочную каменную осыпь, где
так любят устраивать свое логово настоящие росомахи. Надеясь срезать угол,
лейтенант двинулся прямиком по куруму, прыгая с камня на камень; при таком
способе передвижения главное -- не терять первоначального разгона и ни в
коем случае не останавливаться: прыжок -- отскок, прыжок -- отскок, прыжок
-- отскок. Когда стоит сухая погода, это не так уж сложно, но сейчас, после
многодневных дождей, накипные лишайники, заляпавшие каждый камень потеками
черной и оранжевой краски, напитались водой и раскисли, и каждое такое пятно
таило в себе смертельную опасность.
Росомаха не одолел еще и половины склона, когда понял, что сильно
переоценил дистанцию, отделяющую его от преследователей: вокруг него начали
падать стрелы. Стрелы эти приходили по очень крутой траектории, явно на
самом пределе дальности, но лейтенант был слишком хорошо осведомлен о
возможностях эльфов -- лучших лучников Средиземья, -- чтобы не бросить
оценивающего взгляда через плечо. После очередного прыжка он спружинил левой
ногой на покатой поверхности каменного "сундука", одновременно разворачивась
влево, -- и тут мокрый лишайник, сравнявшийся в скользкости с пресловутой
дынной кожурой, вывернулся из-под его мордорского сапога (ох, чуяло сердце
-- не доведет до добра эта обувка на твердой подошве!), и Росомаху швырнуло
направо, в узкую, сходящуюся на нет расселину. Он прочертил обламывающимися
ногтями бессильные борозды по лишайниковым натекам на "сундучной крышке" --
да разве тут удержишься... Мелькнула напоследок совсем уж дурацкая мысль:
"Эх, отчего я не настоящая росомаха..." -- а мгновение спустя хруст в правой
щиколотке, намертво застрявшей в щели-капкане, отдался невыносимой болью в
позвоночнике лейтенанта и погасил его сознание.
...Странно, но обморок его длился совсем недолго. Росомаха ухитрился
распереться в щели, найдя положение, при котором вся нагрузка пришлась на
левую, несломанную, ногу; теперь можно было, напрягшись, перевалить через
голову освобожденный от лямок заплечный тюк. Пачка бумаг с дол-гулдурской
документацией была снабжена зажигательным зарядом из "огневого желе" (умница
Гризли -- все предусмотрел), так что ему теперь оставалось лишь чиркнуть
кремешком мордорской огневицы -- герметичного фарфорового сосудика со
светлой фракцией нафты. Лишь распустив затяжной шнур заплечного тюка и
нащупав в кармане огневицу, он решил наконец осмотреться и запрокинулся
назад (развернуться всем телом было совершенно невозможно) -- как раз чтобы
увидать будто бы медленно рушащиеся на него с бесцветного полуденного неба
колоннообразные фигуры в серо-зеленых плащах. От настигающих эльфов его
отделяли уже какие-то метры, и лейтенант безошибочно понял, что из двух
оставшихся ему в этой жизни дел -- запалить фитиль зажигательного заряда и
разжевать спасительную зеленоватую пилюлю -- ему отпущено времени лишь на
одно, а уж на какое именно -- офицеру "Феанора" надлежит сообразить и без
подсказок... Так что последним впечатлением Росомахи, предваряющим
отключивший его удар по голове, стал голубоватый нафтовый огонек,
облизывающий чуть растрепанные нити вымоченного в селитре запального шнура.
Очнулся он уже на лесной прогалине, открывавшей обширный вид на долину
Великой Реки. Руки связаны за спиной, мордорский мундир обратился в
обгорелые лохмотья, вся левая сторона тела -- сплошной ожог: хвала Ауле --
сработала машинка. Он не сразу разглядел слева от себя -- со стороны того
глаза, что почти залеплен спекшейся сукровицей, -- сидящего на корточках
эльфа: тот с омерзением вытирает какой-то тряпицей горлышко своей фляги --
похоже, только что вливал пленнику в рот эльфийское вино.
-- Очухался? -- мелодичным голосом поинтересовался эльф.
-- Мордор и Око! -- механически откликнулся Росомаха (экая досада --
помирать в таком статусе, но так уж выпало...).
-- Брось прикидываться, союзничек. -- Перворожденный улыбался, а в
глазах стояла такая ненависть, что щелевидные кошачьи зрачки его сошлись в
ниточки. -- Ты ведь расскажешь нам все про эти странные игры Его Величества
Элессара Эльфинита, верно, зверушка? Между союзниками не должно быть
секретов...
-- Мордор... и... Око... -- Голос лейтенанта звучал по-прежнему ровно,
хотя лишь Манве ведомо -- каких это стоило усилий: эльф как бы невзначай
опустил ладонь на переломанную щиколотку пленника, и...
-- Сэр Энголд, гляньте -- что это?!!
Эльф обернулся на крик своих спутников и теперь оцепенело наблюдал, как
за Андуином, там, где сейчас должен находиться Карас-Галадон, стремительно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [ 84 ] 85 86 87 88
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.