АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Не ваше дело.
Метц увидел решительное выражение Такката-Джима. Потом заметил трех
стеносов. В их глазах горело безумие.
- Вы пробудили в них праймал! - ахнул он. - Я вижу! Вы завели их
слишком далеко! Они станут самоубийцами!
Такката-Джим вздохнул:
- О своей совести я позабочусь сам, доктор Метц. А пока буду делать
все, чтобы спасти корабль и нашу экспедицию. Так как нормальный дельфин не
может убить человека, мне понадобились безумные дельфины.
Три стеноса улыбнулись Метцу. Он в ужасе посмотрел им в глаза,
прислушался к их мрачному щелканью.
- Вы с ума сошли! - прошептал он.
- Нет, доктор Метц, - Такката-Джим с сожалением покачал головой. -
Это вы сошли с ума. Эти фины безумны. Но я действую, как действовал бы
отчаявшийся и преданный своему делу человек. Преступник или патриот - это
вопрос точки зрения, но я разумен.
Глаза Метца распахнулись еще шире.
- Вы не можете увезти на Землю всех, кто в курсе... - Он побледнел,
повернулся и побежал к шлюзу.
Такката-Джиму даже не пришлось отдавать приказ. Из "паука" Срика-пола
вырвался фотохимический голубой луч. Игнасио Метц ахнул и упал на грязную
почву перед самым люком, Он смотрел на Срика-пола, как отец, преданный
сыном, которого он безумно любил.
Такката-Джим повернулся к своему экипажу, пытаясь справиться с
отвращением и тошнотой.
Найти, найти,
Найти и убить
Убить
Мягкокожего человека
Волосатую обезьяну
Я буду ждать, ждать
Здесь
Ждать здесь -
Фины одновременно резко свистнули в знак согласия, повернулись все,
как один, и с шумом углубились в лес, ломая тяжелыми манипуляторами
стволы, как прутики.
Человек застонал. Такката-Джим сверху вниз посмотрел на него и
подумал, что надо положить конец его мучениям. Он хотел, но не мог
заставить себя совершить насилие по отношению к человеку.
"Ну и хорошо, - подумал он. - Кое-что надо еще починить. Я должен
быть готов, когда вернутся мои чудовища".
Такката-Джим осторожно перешагнул через лежащего человека и забрался
в шлюз.
- Доктор Метц! - Тошио оттащил раненого в сторону и приподнял ему
голову. Он говорил настойчиво, одновременно покрывая болеутоляющей пеной
шею генетика. - Доктор Метц, вы меня слышите?
Метц неясным взглядом посмотрел на юношу.
- Тошио? Ты должен уходить, мой мальчик! Такката-Джим послал...
- Я знаю, доктор Метц. Я прятался в кустах, когда в вас выстрелили.
- Значит, ты слышал, - он вздохнул.
- Да, сэр.
- И знаешь, какой я был дурак, когда...
- Сейчас не время, доктор Метц. Нужно уходить. Чарли Дарт прячется
поблизости. Мне нужно забрать его, пока стеносы обыскивают другую часть
острова.
Метц схватил Тошио за руку.
- Они охотятся и за ним.
- Знаю. Никогда не встречал более потрясенного шимпа. Он искренне
верил, что его помощь останется для них тайной! Я схожу за ним, и мы вас
унесем отсюда.
Метц закашлялся, на губах выступила красная пена. Он покачал головой.
- Нет. Я, кажется, как Виктор Франкенштейн, погублен собственным
созданием. Оставь меня. Беги к саням и уплывай.
Тошио сморщился.
- Они сразу направились к бассейну, доктор Метц. Я следил за ними и
видел, как они потопили мои сани. Но я опередил их и предупредил кикви.
Дэнни научила меня их сигналу тревоги, и они разбежались, как спятившие
лемминги, когда я крикнул. Так что пока стеносы им не угрожают...
- Они не стеносы, - поправил Метц. Demenso cetus metzii - вот как их
надо бы назвать. Безумные дельфины Метца... Знаешь, мне первому удалось
создать дельфинов-преступников... - Он прижал руку ко рту и снова
закашлялся.
Посмотрел на красную слюну на руке, потом на Тошио.
- Мы собирались отдать кикви галактам. Мне это было не по нраву, но
он меня убедил...
- Такката-Джим?
- Да. Он считал, что только сообщить им местоположение брошенного
флота недостаточно...
- У него есть ленты? - Тошио был ошеломлен. - Но как?..
Метц его не слушал. Он слабел на глазах.
- ...Он считал, что этого не хватит, чтобы купить свободу
"Стремительному", поэтому... решил, что мы им отдадим и аборигенов.
Слабеющей рукой Метц схватил Тошио.
- Ты должен освободить их, Тошио. Не отдавай их фанатикам. Они так
много обещают. У них должны быть добрые патроны. Может быть, линтены...
или синтиане... мы не готовы к такой работе... мы... мы превратим их в
карикатуру на самих себя... мы...
Генетик обмяк.
Тошио ждал. Больше он ничего не мог сделать для этого человека.
Небольшая медицинская сумка позволяла лишь облегчить боль.
Через минуту Метц пришел в себя. Он смотрел, не видя.
- Такката-Джим... - проговорил он. - Никогда не думал об этом раньше!
Он именно тот, кого я искал! Я не понимал этого, но он не дельфин. Он
человек... Кто бы мог подумать...
Лицо его побледнело. Глаза закатились.
Пульс не прослушивался. Тошио положил тело на землю и скользнул назад
в лес.
- Метц мертв, - сказал он Чарли Дарту. Шимп смотрел на него из куста.
Блестели белки его глаз.
- Н...но эт...то...
- Преступление, я знаю. - Тошио сочувственно кивнул Чарлзу Дарту.
Стандартная процедура возвышения, которую земляне переняли у галактов: у
клиентов вырабатывается устойчивое отвращение к убийству патрона.
Некоторые считали это лицемерием, зная прошлые "заслуги" человечества. И
все же...
- Они не задумываясь застрелят тебя или меня!
Тошио пожал плечами.
- Что же мы будем делать? - Профессиональная уверенность покинула
Чарли. Он хотел поменяться ролями с Тошио.
"Он взрослый, а я мальчик, - с горечью подумал Тошио. - Должно быть
наоборот.
Нет, это глупо. И статус патрона или клиента к этому не имеет
отношения. Я военный. Моя работа - сохранить нам жизнь".
Он постарался скрыть, что нервничает.
- Будем продолжать делать то, что делали. Мешать им, как можно дольше
задерживать полет.
Дарт несколько раз мигнул, потом возразил.
- Но тогда и у нас не будет выхода! Разве нельзя попросить
"Стремительный" забрать нас?
- Джиллиан сделает все необходимое, уверен. Наши судьбы сейчас не
самое важное. Постарайтесь это понять, доктор Дарт. Мы солдаты. Говорят,
на миру и смерть красна. Наверно, это правда; иначе не было бы легенд.
Шимп пытался поверить ему. Руки его дрожали.
- Если они вернутся на Землю, расскажут о том, что мы сделали, верно?
Тошио улыбнулся.
- Конечно.
Чарли несколько мгновений смотрел в землю. Слышно было, как в лесу
стеносы сокрушают деревья.
- Тошио, я должен тебе кое-что сказать.
- Что, доктор Дарт?
- Помнишь, я хотел, чтобы они отложили старт еще на несколько часов?
- Ваш эксперимент. Да, помню.
- Приборы на борту "Стремительного" зарегистрируют данные, так что
информация дойдет до дома, даже если я не вернусь.
- Здорово, доктор Дарт! Я рад за вас, - Тошио понимал, что это значит
для ученого шимпа.
Чарли слабо улыбнулся.
- Ну, сейчас уже остановить невозможно, лучше тебе быть в курсе,
чтобы не удивиться.
Что-то в его словах встревожило Тошио.
- Расскажите, - попросил он.
Чарли взглянул на часы.
- Робот будет на месте через восемьдесят минут. - Он, чуть
занервничав, посмотрел на Тошио. - И тогда взорвется моя бомба.
Тошио прислонился спиной к дереву.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [ 84 ] 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
|
|