read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



про Перекресток - он теперь вообще почти ни с кем не разговаривает. Он
старый и больной, но, я думаю, его здоровье пойдет здесь на поправку. И
он сумеет готовить на открытом огне - пока гостиница не будет отстроена.
А потом он мог бы помочь Кружке управляться с хозяйством, и он знает
много разных рецептов. Филдс явно заинтересовался:
- Каких рецептов?
- В основном греческой кухни.
- Греческой кухни! - с вожделением повторил Филдс.
- Хрис. Отец Стана, - неожиданно сказала миссис Собелл. - Что за
прекрасная мысль!
- Кто? - спросил Трулав, озираясь. - Кто такой Стан?
На него никто не обратил внимания.
- Он не сможет делать тяжелую работу, - быстро добавила Бидж, - и он
говорит в основном по-гречески. Может быть, Мелина сможет переводить. -
Бидж закончила с подчеркнутым сожалением: - Конечно, он старик...
- Возраст не препятствие, - почти с прежней энергией ответил Кружка.
- Если король разрешит, я согласен.
Брандал заколебался, потом спросил Мелину:
- Ты сумеешь привести его сюда?
- Конечно. - Она со слезами на глазах оглядела руины гостиницы. -
Ради этого я что угодно сделаю. - Она порывисто обняла Кружку.
Брандал тоже посмотрел на покрытый илом и грязью холм.
- Хорошо, - наконец решил он. - Я согласен. Только постарайся, чтобы
он не запомнил дорогу.
- Это, - сказала Бидж, - сейчас не составит проблемы.
Последовало короткое молчание.
- Ну что ж, все решено. - Брандал повернулся к Кружке. - Теперь дай
мне их экземпляр Книги Странных Путей...
- Нет, - решительно покачала головой миссис Собелл - типичная
учительница, поправляющая ученика. - Вы не можете, знаете ли, оставить
ее себе.
Брандал взволнованно ответил:
- Но ведь она - ключ к целому миру! Она возразила столь же
взволнованно:
- Но книга-то библиотечная!
- Мой господин, - вмешался грифон, - не думаю, что тебе удастся
победить в этом споре. Брандал вздохнул:
- Ты напоминаешь мне, что спорить не следует. - Он с просительной
интонацией обратился к Филдсу: - И все-таки все беды, выпадавшие на долю
Перекрестка, приходили к нам извне.
- Отчаявшиеся путешествуют даже по небезопасным дорогам, - мягко
ответил ему Филдс. - Книга всегда помогала им. - Он склонил голову. -
Тебе решать.
Брандал повернулся к миссис Собелл:
- Возьмешь ли ты на себя личную ответственность за Книгу, чтобы она
больше не попадала не в те руки?
Миссис Собелл выпрямилась во весь свой крошечный рост:
- Это было бы нарушением принципов библиотеки - книги должны быть
доступны всем.
- Если бы Книгой пользовались только люди с принципами, не было бы
нужды просить тебя об этом, - с горечью возразил Брандал.
- Вы же понимаете, какая надежда появилась бы для страдающих болезнью
Альцгеймера и... - начал Конфетка.
Она резким жестом прервала его:
- Конечно, я знаю, как нуждаемся мы в Перекрестке, молодой человек.
Хорошо, лорд Брандал. Я буду контролировать использование Книги. И буду
запирать ее на время своего отсутствия. На ближайшее время. - Она
подчеркнула последние слова.
Брандал кивнул:
- И я прикажу закрыть все дороги в ваш мир, оставив только тропы. На
ближайшее время.
Конфетка, студенты и миссис Собелл были огорчены утратой, но
смирились.
- Теперь нам остается, - сказал Брандал, - решить одну маленькую
проблему. - Он повернулся к Диди, которую охраняли Руди и Бемби, и
Трулаву.
Диди ответила ему равнодушным взглядом, без вызова, но и без
раскаяния, как будто жизнь и смерть, добро и зло не имели для нее особой
разницы.
Грифон тоже посмотрел на нее:
- Я не вижу тут особой проблемы за исключением эстетической стороны
дела.
- Давайте мы заберем ее с собой, - предложил Конфетка.
- Это нонсенс, - ответил грифон.
- Она на моей - и доктора Трулава - ответственности.
Трулав нервно оглядел собравшихся:
- То есть в определенном смысле я за нее отвечаю, как за студентку
ветеринарного колледжа, в котором я преподаю. Однако то, что она
сделала... Я не могу нести ответственность за действия, совершенные не
по моему прямому указанию...
Бидж почувствовала отвращение.
Грифон прервал Трулава:
- Вы хотите сказать, что передаете ее в мои руки, доктор?
Трулав побледнел:
- О, я так не сказал бы... Но мне кажется, что я не должен
вмешиваться в отправление правосудия.
- Если мы отдадим ее генеральному инспектору, Уолт, он замучает ее до
смерти. - Конфетка повернулся к грифону: - Она должна вернуться с нами.
Брандал встал между спорящими:
- Понесет ли она наказание в вашем мире?
- Наказание - да, но это не будет смерть.
- Это точно - наказание за все, что она совершила? Конфетка поскреб в
затылке, чувствуя себя неуютно:
- Конечно, если ее признают виновной. Грифон присел на задние лапы.
Стали видны свежие хирургические швы у него на груди - почти в полметра
длиной.
- Милосердие к преступнику, - сказал он твердо, - оборачивается
жестокостью по отношению к жертвам. Господин мой, ты же знаешь, что я
чуть не заплатил жизнью за проявленное однажды тобой милосердие.
- Я никогда не забуду этого, - твердо ответил Брандал. - Но речь
сейчас не о милосердии, а о правосудии. У нас нет закона, наказывающего
за такие преступления, а у них есть.
Грифон оглядел преподавателей и студентов:
- И как они смогут обеспечить его выполнение? Все молчали.
- Как я понимаю, - сказал грифон, - ваша судебная процедура
основывается на показаниях свидетелей, данных под присягой. Свидетели не
всегда точны, их подвергают перекрестному допросу и запутывают
беспринципные адвокаты, а решение об осуждении или оправдании принимают
по своему усмотрению присяжные, вне зависимости от того, основательно
или нет было обвинение.
Ответы на вопросы защитника, чьи услуги оплачиваются, - продолжал
грифон, - оценивают двенадцать человек, чей кругозор узок,
предполагается, что невежество присяжных каким-то образом позволит им
принять справедливое решение. Я верно описал процедуру?
- Иногда присяжных бывает только шесть, - пробормотал Дэйв. - Еще
того лучше. И вы хотите, чтобы мы доверили им судить эту тварь?
- Отдайте ее кентаврам, - сказала Полита. - Она виновна в убийстве.
Наше правосудие проще и быстрее. - Она улыбнулась Конфетке, стараясь не
смотреть на труп мужа. - Я не забыла, чем вам обязана, и ради этого
размозжу ей голову, прежде чем остальные ее затопчут.
- В этом что-то есть, - промурлыкал грифон. - Хотя это и компромисс.
Решение не очень изящное, но окончательное.
- Могу я кое-что предложить? - спросила Бидж. Брандал ласково ей
улыбнулся:
- Буду рад выслушать тебя. - На секунду он снова стал тем мягким и
жизнерадостным Оуэном, которого студенты знали раньше.
- Все очень просто: вы хотите, чтобы наказание соответствовало
преступлению, а мы... - Бидж взглянула на Стефана, и голос ее дрогнул. -
Мы хотим забрать ее с собой. И нам нужны доказательства, чтобы она была
осуждена за распространение наркотиков, но без упоминания Перекрестка в
суде, - Что же ты предлагаешь? - спросил Брандал.
- Ввести ей ее же собственный морфий. - Не обращая внимания на
возмущенные взгляды коллег, Бидж продолжала: - Не смертельную дозу,
конечно, но достаточно, чтобы он был обнаружен в крови через несколько
часов. Когда полиция ее найдет, при ней окажутся наркотики и шприцы,
украденные из ветеринарного колледжа. Наверное, дома у нее есть еще
наркотики, но я уверена, что содержимого ее рюкзака окажется достаточно.
Бидж встретила полный пренебрежения взгляд Диди и решилась:
- У нее дома, пожалуй, найдется и кое-что еще. Не думаю, что она
воровала из колледжа только наркотики и шприцы.
У Диди отвисла челюсть. Конфетка вытаращил глаза - сначала на нее,
потом на Бидж - и задумчиво потер подбородок:
- Украденные книги, украшения и все такое прочее?
- Именно. Не знаю, зачем она это делала, но это затруднит дело ее
защитнику.
- Ты уверена, что в мелких кражах виновата именно она?
- Абсолютно. - Бидж даже не нужно было больше смотреть на Диди, чтобы
увериться в своей правоте.
- Элегантное решение, - сказал грифон задумчиво. - Ее преступление
обернется против нее же самой, и к тому же она в какой-то мере на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [ 84 ] 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.