АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Ну и страсть у нашей Дон!
Бен понял это сразу.
На ней сто платьев видел он,
А трусиков - ни разу.
- Слушай, в кухне кто-нибудь есть? Я сейчас вспомнил, что не ел уже
несколько дней. Или даже лет.
- Кажется, там Рут, - сказал Бен и попытался встать.
Майк не пустил его.
- Эй, Дюк! Найди кого-нибудь, кто нажарит мне гору оладий и нальет
галлон кленового сиропа.
- Зачем искать? Я сам все сделаю, - отозвался Дюк.
- Постараюсь не умереть с голоду, пока ты сходишь за Тони или Рут.
Майк привлек к себе Бена и спросил:
- Ты, кажется, не вполне счастлив?
- Нет, что ты, все в порядке.
- Хорошо бы, если бы ты знал марсианский. - Майк заглянул Бену в
глаза. - Я чувствую, что тебе плохо, но не могу прочесть твоих мыслей.
- Майк, - позвала Джилл.
Человек с Марса взглянул на нее, потом опять на Бена и протянул:
- Джилл объяснила мне, в чем дело. То чувство, которое ты сейчас
испытываешь, всегда было мне недоступно, - он замялся, как в те времена,
когда только начинал говорить по-английски, - но мне понятно, что сегодня
мы не можем принять тебя в Гнездо. Еще длится ожидание. Прости.
Когда-нибудь оно кончится.
Джилл вскочила.
- Майк! Так нельзя! Нельзя отвергать Бена!
- Я не вникаю, маленький братец. - Настала нехорошая тишина. - Ты
уверена, что говоришь правильно?
- Сейчас увидишь! - Джилл подсела к Бену, обняла его. - Поцелуй меня,
Бен, и успокойся.
Она первая поцеловала его, и Бен успокоился. Сладостное тепло
вытеснило из его тела все другие ощущения. Майк крепче обнял Бена и
сказал:
- Мы сближаемся. Может, сейчас?
- Да! Сейчас, здесь. У нас общая вода, дорогие мои.
Бен глянул на Майка, и эйфория прошла: Человек с Марса был совершенно
голый.
33
- Ну, - нетерпеливо сказал Джабл, - ты принял приглашение?
- Как бы не так! Я унес ноги от греха подальше. Схватил в охапку
шмотки, выскочил в коридор и одевался уже внизу.
- На месте Джилл я бы обиделся.
Кэкстон покраснел.
- А что мне было делать?
- Ну ладно. Что дальше?
- Я оделся, увидел, что забыл наверху сумку, но возвращаться не стал.
Кстати, я чуть не убился. Ты же знаешь, как работает новая модель?
- Не знаю.
- Если ты даешь команду на подъем, начинается постепенный спуск. А я
вскочил туда с разбегу и начал падать - с шестого этажа. Еще чуть-чуть, и
от меня осталась бы лепешка, но падение вдруг прекратилось. Как будто
удержало какое-то поле.
- Не увлекайся модной техникой. Ходи по лестнице, в крайнем случае
пользуйся лифтом старой конструкции.
- У них хорошая техника, только за ней никто не следит. Никто не
занимается делом, все ходят под гипнозом Майка и смотрят ему в рот. Мне
страшно за них, Джабл. Нужно что-то делать.
Джабл поджал губы.
- Что именно тебя пугает?
- Абсолютно все.
- Правда? Мне показалось, что тебе понравилось.
- Ну да. Майк и меня загипнотизировал. - У Кэкстона был недоуменный
вид. - Я бы и не вышел из гипноза, если бы он вдруг не оказался голым.
Понимаешь, он сидел в костюме и обнимал меня за пояс - как он мог
раздеться?
Джабл пожал плечами.
- Ты был занят и мог не заметить землетрясения.
- Брось! Я не школьница, и целуюсь с открытыми глазами. Скажи, как он
мог раздеться?
- Какое это имеет значение? Может, тебя смутила именно нагота?
- Конечно.
- Ты и сам был без штанов! Стыдитесь, сэр!
- Перестань меня грызть. У меня нет привычки к групповой любви. Меня
чуть не стошнило. - Бен скривился. - Каково было бы тебе, если бы посреди
твоей гостиной люди стали спариваться, как обезьяны?
- Вот оно, Бен: гостиная была не твоя. Ты пришел к человеку в дом,
будь любезен принять правила, действующие там. Цивилизованный человек
должен поступать именно так.
- А если тебя шокирует подобное поведение?
- Это уже другой вопрос. Я всегда находил и нахожу публичные
проявления похоти отвратительными, но достаточно большая часть
человечества не разделяет моих вкусов. Оргии имеют многовековую историю и
не оскорбляют ничьего достоинства, поэтому нельзя говорить, что они
"шокируют".
- Ты хочешь сказать, что это не более, чем дело вкуса?
- Вот именно. И мои вкусы не более святы, чем вкусы Неро, а даже
менее: Неро - бог, а я - нет.
- Черт меня возьми!
- Вряд ли у него это получится. Дальше: Майк не устраивает публичных
оргий.
- То есть как?
- Ты говорил, что у него в доме что-то вроде группового брака,
выражаясь научно - групповая теогамия. Поэтому все, что там происходит или
планируется, является семейным делом, а не публичной оргией. Кругом все
боги, и нет больше никого - кто же может обидеться?
- Я обиделся.
- Сам виноват. Ты ввел их в заблуждение и спровоцировал на "оргию".
- Что ты, Джабл! Я ничего не делал.
- Ах, Господи! Как только ты вошел, ты понял, что у них сложился
чуждый тебе уклад. Тем не менее не ушел. Ты повел себя, как бог
встретившийся с богиней. Ты отдавал себе отчет в том, что делал, и они это
понимали. Их ошибка в том, что они приняли твое притворство за чистую
монету. Нет, Бен, Джилл и Майк вели себя вежливо, и не тебе следует
обижаться на них, а им на тебя.
- Ты умеешь все перевернуть с ног на голову. Меня завлекли чуть не
силой. Если бы я не убежал, меня стошнило бы.
- Теперь ты хочешь свалить вину на рефлекс. Дорогой мой, воспитанный
мальчик тринадцати лет на твоем месте сжал бы зубы, пошел в ванную,
посидел бы там с четверть часа, потом пришел бы и извинился. Рефлекс тут
ни при чем. Рефлекс может вывернуть желудок, но не может приказать ногам
бежать к двери, рукам - хватать одежду, глазам - искать выход. Это был
страх. Чего ты испугался, Бен?
Кэкстон долго молчал, потом вздохнул и выдавил:
- Сдаюсь, я - ханжа.
- Ханжа считает свои моральные установки законом природы, - покачал
головой Джабл. - Ты не такой. Ты подлаживался под людей, поведение которых
не соответствовало твоим правилам, а настоящий ханжа еще с порога обозвал
бы даму в татуировке неприличным словом, повернулся бы и ушел. Копай
глубже.
- Я ничего не соображаю. Мне плохо.
- Вижу и сочувствую. Давай подойдем к делу с другой стороны. Ты
упомянул женщину по имени Рут. Давай предположим, что на кушетке с тобой
сидели Майк и Рут, а не Джиллиан. Допустим, они предположили бы то же
самое сближение. Был бы ты так же "шокирован"?
- Да, меня шокировала сама ситуация, хотя ты говоришь, что это дело
вкуса.
- В какой степени? Что бы сделал?
Кэкстон смутился.
- Черт бы побрал тебя, Джабл! Я нашел бы предлог выйти на кухню.
- Отлично, Бен. Я понял, в чем дело.
- В чем же?
- Какой элемент мы изменили?
Кэкстон помрачнел и надолго умолк. Наконец сказал:
- Ты прав, Джабл: все дело в Джилл, в том, что я люблю ее.
- Близко к истине, но не точно.
- Что?
- Чувство, которое заставило тебя бежать, не называется "любовь". Ты
знаешь, что такое любовь?
- Надоело! На этот вопрос не могли ответить ни Шекспир, ни Фрейд. Мне
плохо, и все.
Джабл покачал головой.
- Я дам точное определение. Любовь - это состояние, в котором счастье
другого является непременным условием твоего счастья.
- Верно, - медленно произнес Бен, - именно это я испытываю по
отношению к Джилл.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [ 84 ] 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|