головой.
тился словно в соляной столб и Пеллу, которая выглядела очень молодой
и бойкой, как тогда, в короткой схватке с Леннартом - это было лицо
воительницы, которая к тому же чувствует себя королевой.
вольный дурак, безумец, меня за спиной даже садистом величают. Я сов-
сем не похож на человека, который должен продолжить нашу древнюю ди-
настию. Но я иногда все-таки могу замечать хорошее... И отвечать доб-
ром на добро...
удалось сломить и взгляд его, которым Фарос смотрел на мир, казалось,
немного смягчился, как смягчился тогда, в поместье.
тересуют меня кроме случая, когда мне нужен становится наследник. Чис-
то природная функция. Потому у меня будет к тебе одно единственное
требование - воспитать этого ребенка и тех детей, которые могут поя-
виться в будущем, чтобы они росли на благо империи. Ты должна чувство-
вать ответственность за эту страну,- слегка наклонившись, Фарос поце-
ловал девушке руку и, круто повернувшись, направился к двери.
тельности.
резко оборвал Фарос жену.- Эта же самая бумага оправдывает этого твое-
го... друга,- принц указал на лежащего в беспамятстве Кериса.- Тебе бы
лучше не соваться в это дело. К тому же гонец уже отправился в Башню
Тишины. Приговор, который я им вынес, приведут в исполнение завтра ут-
ром.
зал: не суйся не в свое дело. Впрочем, если уж ты так переживаешь,
скажу, что ей ничего не грозит. Просто посадят в тюрьму. Это не смер-
тельно.
в голосе Регента фальшивые нотки.
ны бури. Антриг как-то сказал, что в Башне и летом не слишком тепло, а
сейчас холод был просто жуткий - все тепло выходило через какие-то не-
видимые глазу вентиляционные отверстия. Джоанна и Виндроуз сидели воз-
ле очага, укрывшись накидкой и одеялом. У входа стояли часовые, кото-
рые и сами стучали зубами от холода. Когда Антриг обратился к ним с
просьбой дать еще одно одеяло, стражники резко отвергли ее.
Меллидэйне, о родной деревни Антрига, потерявшейся где-то в бескрайних
просторах Сикерста, откуда его ребенком забрал Сураклин, о звездных
войнах и различных типах магии, о возможном заключении Джоанны под
стражу на неопределенное время.
плечи.- К сожалению, это как мне всегда не слишком удавалось. Я не мог
бросить в беде Кериса, и если бы я велел тебе бежать подальше, далеко
ты все равно не ушла бы. Совет быстро бы тебя схватил. К тому же вок-
руг все еще бродят чудовища Сураклина.
голову на плечо.
мере возможности не вмешивать тебя в это. Впервые в жизни получилось
так, что мои друзья пострадали из-за меня же. Но я все это время чувс-
твовал, как ты нужна мне...
нужны.
в глаза.
глаза. Она вдруг подумала, как долго ее могут держать здесь, ведь она
и так загостилась в этом мире, пора уже обратно, в свою Калифорнию. Та
жизнь казалась теперь какой-то далекой и нереальной. Одна мысль о воз-
можности одиночного заключения, да еще в этой Башне, приводила ее в
сильнейший ужас. Но еще больше ужасало ее то, что Антриг неминуемо
должен был умереть. И даже неизвестно, когда именно.
твие и жизнерадостность Виндроуза очень ей в этом помогали. Но время
от времени до нее долетали шепот охранявших камеры послушников Церкви.
Ничего хорошего их слова не предвещали. И сегодня она уже определенно
знала, что через день Антрига на свете не будет.
нием.
говорила негодующе:
всем это доподлинно известно. С чего это вдруг такой поворот?
вой:
чего это ты вдруг стала интересоваться ими. Мало ли что в голове у не-
го, он каждый день носится с экстравагантными идеями.
ха - появились в дверном проходе. Розамунд кивком головы отправила
стражников наверх. Минхирдин же, вглядываясь острым глазом в лицо Ро-
замунд, вдруг выпалила:
ванно,- но идти вот так вот против его воли. Они же в порошок сотрут.
Мин, потирая занывшую спину,- откуда нам знать его намерения? Ты пос-
мотри, какая буря, конечно, гонец опоздает.
пана снегом, который начал съеживаться и таять даже от столь неулови-
мого тепла. Сняв длинные до локтя вязанные перчатки, старуха снова вы-
нула из глубокого кармана вязание и спицы замелькали в ее руках со все
той же молниеносной скоростью.