дрожащими пальцами в руку священника. - Он забрал с собой сестру, отец!
Сказал мне идти к вам и передать, что он все помнит, потом... взял на руки
Хуаниту и ушел! Куда он забрал ее? Что он с ней сделает?
толкал свою "лошадь" ("лошадь" или "конь" - на жаргоне - героин) и не успел
уехать домой? И что он теперь собирается делать с четырехлетним ребенком?".
- Много стекол выбилось, они теперь задыхаются, не могут дышать из-за
песка.
Еще человек тридцать, наверное.
оказавшихся в ловушке этих развалюх, где оконные рамы нужно было
отремонтировать еще десять лет назад, а теперь они вылетают под напором
ветра, и люди обречены на медленное удушение, если они не найдут более
надежного убежища".
колокольню и открыть ставни. Увидишь рукояти. Когда откроешь ставни, ветер
будет там очень силен, поэтому будь осторожен. Потом возьмись за канат и
тяни его изо всех сил. Возможно, что раскачиваясь колокол будет поднимать
тебя - ты не бойся, только держись за канат, он снова опустит тебя на
место. Только держись и продолжай звонить. Ты понял, что должен делать?
задания.
было чем-то прикрыть лицо. Когда Леон умчался через боковую дверь, ведущую
к лестнице на колокольню, Сильвера взял в ванной полотенце и большую часть
засунул за воротник пальто, чтобы иметь возможность прикрыть потом другим
концом лицо. Когда он подошел к двери наружу, он услышал первый раскат
голоса Марии. В металлическом раскате слышалась тревога, решимость.
Движение колокола заставило башню колокольни заскрипеть, и Сильвера
представил фигурку мальчика, болтающуюся на канате. Сильвера приоткрыл
дверь и вышел наружу. Ветер воплем отдался у него в ушах. Песок мгновенно
набился в волосы, ударил в лицо. Его едва не бросило на землю, но он
наклонился вперед и сохранил равновесие. Он абсолютно ничего не видел -
темнота вошла в сговор с ураганом и изолировала его в колодце с крутящимися
черными стенами. Он с трудом двинулся через улицу, слыша над головой
отрывки звонкого голоса Марии.
достиг двери ближайшего подъезда, он уже с большим трудом дышал. Песок
покрыл полотенце, часть попала в рот и ноздри. Лицо его словно было
обработано пескоструйным аппаратом. Он вошел в коридор подъезда - на полу
лежали остатки разбитой двери. Он слышал завывание ветра на лестничных
пролетах - встречные потоки тянули Сильверу каждый в свою сторону. Он
попытался дышать без защитного сита полотенца - легкие и носоглотка тотчас
запылали огнем.
Карлос Альва, красные глаза его выпучились поверх грязного носового платка,
которым он прикрывал нижнюю половину лица.
человека. - Бери жену и детей! Пойдемте со мной в церковь!
прокричав слова прямо в ухо Карлосу. Тот кивнул и исчез в комнате. Сильвера
перешел к следующей двери.
потребовалось около трех четвертей часа. Тридцать три человека, не считая
детей на руках матерей. Сильвера предполагал вывести их живой цепочкой, где
каждый держит за руки идущего впереди и позади него, но маленькие дети
оказались проблемой.
стало добраться до церкви! Слышите, звонит колокол? - Звук колокола казался
приглушенным и отдаленным, и Сильвера понимал, что маленькому Леону долго
не выдержать там наверху. - Мы пойдем на этот звук, - крикнул он, указывая
в сторону церкви. - Каждый берется за плечо человека, стоящего впереди, и
держит его крепко! Женщины, передайте детей мужьям! Ветер снаружи очень
сильный, поэтому идти нужно крайне осторожно. - Он видел их испуганные
глаза. Слышались возгласы отчаяния, обращенные к Всевышнему, молитвы.
идущего впереди. И как следует закройте лица детей. Все защищены? Тогда
отлично. Все готовы? - Кто-то начал всхлипывать. Карлос Альва с маленьким
сыном на руках сжал плечо Сильверы. Сильвера сделал первый глоток жгучего
воздуха и вышел на улицу. Люди цепочкой потянулись за ним.
услышал звуки, словно плач по пропащим и потерянным. Позади него трепетала
на ветру человеческая цепочка. Кое-кто из людей падал, приходилось
поднимать его на ноги. Улица казалась ужасно широкой. Сильвера чувствовал,
что они уже посередине, потому что обе стороны улицы пропали за пеленой
песка, но он не был в этом уверен. Внезапно он услышал пронзительный крик
позади. Крик повторился еще раз, еще раз.
священнику:
образовалась дыра между ее мужем и мистером Санчес.
Мужчина ничего не мог ответить, он только продолжал бормотать: "Мария,
Мария...", снова и снова. Сильвера оглянулся по сторонам, пытаясь что-либо
увидеть, но напрасно. Он посмотрел на Санчеса. - Что здесь произошло?
секунду... ее уже не было! Я услышал крики, и оглянувшись... мне
показалось... я увидел... увидел... увидел...
голос:
цепочки. Сердце его бешено колотилось, страх судорогой сводил желудок.
Альва снова вцепился в плечо, и они двинулись вперед. Через десять секунд
послышался новый вопль, быстро затихающий вдали. Сильвера стремительно
завертел головой, пытаясь что-нибудь увидеть в крутящейся мгле.
- женщина хотела выпрыгнуть из цепочки, но Сильвера крикнул:
урагана. Он остановился так неожиданно, что люди в цепочке едва не падали,
наталкиваясь друг на друга. Сильвера ясно увидел, что пробежавший был
подростком в кожаной куртке с серебристо горящими глазами на черепообразном
лице.
нам добраться до порога, пожалуйста!" Рука Альвы крепко вдавилась в плечо.
В самом конце цепочки раздался новый крик.
могли его услышать. Он надеялся, что они успели догадаться заполнить пробел
в цепочке, и теперь тоже двигались вперед. Теперь со всех сторон ему
чудилось движение - пробегающие за завесой песка фигуры, казавшиеся
бесформенными. Нога его коснулась бровки противоположного тратуара. Дверь
церкви была всего в нескольких футах от него. Оставалось еще преодолеть
пять ступеней крыльца.
не сжимает его плечо. Когда он обернулся, то вместо Альвы и его жены увидел
лишь маленькую дочь, замершую в ужасе, с протянутой рукой, которой она
только что сжимала юбку матери. Сильвера взял малышку за руку. Над головой
яростно пел колокол. Сильвера распахнул дверь и остался стоять сбоку,
считая тех, кто входил в церковь. Из тридцати трех только двадцать шесть
добрались до церкви. Когда последний перешагнул порог, Сильвера захлопнул
дверь, навалился на нее, хрипло дыша. Несколько человек опустились на
колени перед алтарем, они начали молиться. Крик, всхлипы, неразбериха.
уверен, но одно знал наверняка - те, кто под прикрытием урагана бродил
сейчас по улицам, не были людьми. Он коснулся плеча Хуана Ромео.
Продолжай звонить, пока я не пришлю кого-нибудь еще. Скорей!
могут попытаться добраться до церкви, до безопасного убежища. Он спрятал
лицо в ладони и принялся молиться. Пусть Господь даст сил ему и этим
несчастным. Ему придется снова выйти в ураган, оставалась еще дюжина домов,
окружавших церковь, и он должен помочь их обитателям найти убежище. Он
опасался, что их осталось уже не слишком много. Но на этот раз он уже не
пойдет беззащитным.