read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Не беспокойся. Они тоже отвернутся.
- Черт побери! Ты уверен?
- Послушай, друг, мне приходилось видеть здесь кое-какую работенку,
но твой случай особенный. Латтимер, надзиратель, сам планировал все,
лично. Он и сейчас здесь, вон там. - Охранник указал на ближайшую вышку.
- Надзиратель?
- Да-да. Чтоб все прошло без неожиданностей.
- Кто установит лестницу?
- Парочка наших.
Рукавом Рэй провел по лбу, смахивая пот, сделал глубокий вдох. Во рту
у него пересохло, в коленях ощущалась слабость.
- По ту сторону, - прошептал охранник, - тебя будет ждать человек.
Его зовут Бад, он белый. Он сам найдет тебя на той стороне, делай все,
что он скажет.
Лучи прожектора прошлись по двору и вдруг погасли.
- Приготовься, - услышал Рэй голос охранника.
Во внезапно наступившей темноте и тишина показалась оглушающей. Стена
стала совершенно черной. С ближайшей вышки послышались два коротких
свистка. Рэй опустился на колени и ждал.
Он увидел, как из-за соседнего здания к стене метнулись две тени.
Руками они стали шарить по траве у себя под ногами.
- Давай, - толкнул его охранник, - беги! Пригнув голову, Рэй рванул в
темноту: Самодельная лестница уже ждала его. Две тени помогли ему
взобраться на первую ступеньку. Лестница раскачивалась, пока он
поднимался. На самом верху он обнаружил, что ширина стены составляет
пару футов. В свернутой спиралью колючей проволоке была сделана изрядная
дыра. Он проскользнул в этот проход. Веревка оказалась именно там, где и
должна была быть, он мигом спустился. Футах в восьми от земли веревка
кончалась, и Рэй прыгнул. Присев на корточки, осмотрелся. Кругом было
по-прежнему темно. Прожекторы пока не включали.
Открытое пространство тянулось от стены на расстояние не более ста
футов, дальше начинались какие-то заросли.
- Сюда, - послышался чей-то спокойный голос. Рэй направился в ту
сторону и заметил мужчину, стоящего в черных кустах.
- Поторопись! За мной!
Когда Рэй оглянулся, стеньг уже видно не было. Они остановились у
покрытой грязью тропинки. Мужчина протянул ему руку.
- Бад Рили. Неплохое развлечение, а?
- Я не могу в это поверить. Рэй Макдир. Бад оказался плотным мужчиной
с черной бородой и в черном же берете. На нем были армейские ботинки,
джинсы, пятнистая куртка десантника. Оружия Рэй не заметил. Бад вытащил
пачку сигарет.
- С тобой кто-нибудь есть? - спросил его Рэй.
- Никого. Иногда я берусь выполнить кое-какую просьбу тюремного
начальства. Обычно меня зовут, когда кто-нибудь переберется через стену.
Это, конечно, совсем другое дело. Обычно я беру с собой своих собак. Я
думаю, нам стоит задержаться на минутку, пока завоют сирены, чтобы ты
послушал их. Будет не совсем красиво, если ты их так и не услышишь. Я
хочу сказать, что ведь они вроде бы как в твою честь.
- Понятно. Но мне приходилось слышать и раньше.
- Да, но это совсем другое дело - слышать их отсюда. Волшебный звук.
- Послушай, Бад, я...
- Нет, это ты слушай, Рэй. У нас куча времени. Тебя не будут очень уж
преследовать.
- Очень уж?
- Ну, они ведь должны будут устроить грандиозный спектакль, поднять
всю округу на нош, подать это все как настоящий побег. Но по следу
твоему никто не пойдет. Уж и не знаю, кто за тобой стоит, но, видно,
люди со связями.
Завыли сирены, и Рэй от неожиданности подпрыгнул. На небе заиграли
отблески лучей прожекторов, в отдалении послышались тревожные крики
охраны.
- Теперь ты понял, что я имел в виду?
- Пошли, - уже на ходу сказал Рэй.
- У меня тут грузовик, чуть дальше по дороге. Я привез тебе кое-что
из одежды, твои размеры мне дали заранее. Думаю, ты будешь доволен.
Когда они добрались наконец до машины, дыхание Бала сделалось уже
прерывистым. Рэй быстро переоделся в оливкового цвета брюки и
темно-синюю хлопчатобумажную рубашку.
- Отлично, Бад, - поблагодарил он.
- Свое тюремное тряпье просто швырни в кусты, - ответил тот.
По петляющей горной дороге они проехали мили две, пока не
остановились в темной складке холма. Бад слушал по радио какую-то
песенку и молчал. - Куда мы направимся, Бад? - спросил наконец Рэй.
- Видишь ли, надзиратель сказал, что им это все равно, им это вовсе
даже не нужно знать. Он сказал, что тебе виднее. Я бы предложил тебе
добраться до более или менее крупного города, в котором есть автобусная
станция. А там - ты и сам знаешь, куда тебе нужно.
- Как далеко ты можешь меня забросить?
- В моем распоряжении ночь, Рэй. Ты только назови мне город.
- Хорошо бы отъехать отсюда подальше, прежде чем начать подыскивать
автостанцию. Может, Ноксвил?
- Есть такой городок. А куда ты подашься потом?
- Не знаю. Мне нужно будет выбраться из страны.
- С такими друзьями, как у тебя, это не составит большого труда. Но,
на всякий случай, будь осторожен: к завтрашнему дню твоя фотография
будет висеть в кабинете каждого шерифа по меньшей мере в десятке Штатов.
Три автомобиля с синими огоньками на крышах медленно взбирались по
склону холма прямо напротив них. Рэй скользнул с сиденья вниз.
- Спокойно, Рэй. Они же тебя не видят. Рэй проводил их взглядом.
- А посты на дорогах?
- Не будет на дорогах никаких постов, Рэй. Уж поверь мне. - Бад сунул
руку в карман и, вытащив, бросил на сиденье скомканные бумажки. - Пять
сотен. Лично из рук надзирателя. У тебя надежные друзья, приятель.

Глава 34
В среду утром Терри Росс поднимался по ступенькам лестницы, ведущей
на четвертый этаж отеля ?Феникс Парк?. На площадке перед дверью он
остановился, чтобы перевести дыхание. На лбу выступили бисеринки пота.
Сняв темные очки, он вытер их рукавом плаща. Внезапный резкий приступ
тошноты заставил его опереться на перила. Чемоданчик его упал, Терри
пришлось присесть на бетонную ступеньку. Он массировал живот, надеясь
таким образом справиться с позывом рвоты.
Тошнота и в самом деле отступила, он вздохнул с облегчением. Будь
смелее, приободрил он самого себя. Там, за дверью в коридор, тебя ждут
двести тысяч долларов. Если у тебя есть мужество, то ты войдешь туда и
возьмешь эти деньги. Если у тебя есть мужество, то с ними же ты и
выйдешь отсюда. Он отдышался, рука замерла. Где твоя выдержка, сказал он
себе, ты же мужчина.
В коленях чувствовалась предательская слабость, но он все же подошел
к двери, толкнул ее, зашагал по коридору мимо номеров. Ему нужна была
дверь с номером восемь, по правую сторону. Задержав дыхание, он
постучал.
Прошло несколько секунд. В темном коридоре через очки почти ничего не
было видно.
- Да, - ответил ему голос изнутри.
- Это Альфред. - До чего же дурацкое имя, подумалось ему, откуда оно
взялось?
Дверь чуть скрипнула, раскрываясь, и в образовавшейся щели он увидел
наброшенную цепочку, а позади нее - знакомое лицо. Цепочку сняли,
Альфред тут же прошел внутрь.
- Доброе утро, Альфред, - проникновенно сказал ему Винни Коццо. - От
кофе не откажешься?
- Я пришел сюда вовсе не за этим, - хмыкнул Альфред. Он положил свой
чемоданчик на постель и уставился на Коццо.
- Ты вечно так нервничаешь, Альфред. Почему бы тебе не успокоиться?
Здесь тебя поймать невозможно.
- Я не хочу тебя слушать, Коццо. Где деньги? Винни указал ему на
кожаный портфель, на лице его - добрая, все понимающая улыбка.
- Поговори со мною, Альфред.
И опять он почувствовал приближение тошноты, но собрался с силами и
устоял на ногах. Опустив голову, он не сводил глаз со своих ботинок;
сердце сумасшедше стучало.
- Ну хорошо. Вашему парню, Макдиру, уже заплатили миллион долларов.
Вот-вот заплатят и второй. Он предоставил им первую партию документов по
фирме Бендини и говорит, что в его распоряжении находятся еще десять
тысяч серьезных бумаг.
Острой болью, как иглой, пронзило у него в паху. Он сел на край
кровати, снял очки.
- Продолжай, - поощрил его Коццо.
- В последние полгода Макдир неоднократно встречался с нашими людьми
и беседовал с ними. Он будет выступать свидетелем на процессе, а потом
скроется как подлежащий охране особо важный свидетель. Он и его жена.
- Где находятся другие документы?
- Этого я, черт побери, не знаю. Он не говорит. Но они уже готовы к
отправке в наши руки. Давай сюда мои деньги, Коццо.
Винни перебросил ему портфель на кровать. Альфред раскрыл его, а
следом раскрыл и свой чемоданчик. Руки его бешено тряслись, когда он
хватал пачки с Деньгами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 [ 84 ] 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.