read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



доклад на тему "Обнаружение позитронов в камере Вильсона". В конце была
приписка рукой самого Фокса:
"Дорогой Эрик! Прошу Вас прийти. Мне нужно с Вами поговорить.
Э.Фокс".
Эрик решил пойти на семинар, хотя по пятницам они с Сабиной обычно
навещали ее родителей. Он обещал зайти к ним попозже. Эрик не сразу
осознал, почему его вдруг потянуло в университет, потом понял - там он
сможет узнать о Мэри и о том, получила ли она назначение в колледж
Барнарда. Она никогда не писала ему о своих личных делах, так же как и он
после встречи в Чикаго ничего не сообщал ей в письмах о себе.
Арни предложил Эрику встретиться в клубе "Юнион-Лиг". Клуб этот вовсе
не отличался той чопорностью, какую ему приписывали в анекдотах, но Эрик
понял, что Арни хочет произвести на него впечатление. Эрик усмехнулся про
себя и принял приглашение с той же нарочитой небрежностью, с какою оно
было сделано. Он уже раза два бывал в этом клубе с Тернбалом, но лакей
все-таки счел своим долгом показать ему дорогу и проводил наверх, где
помещался бар. Высокие окна этой комнаты выходили на север, ее освещали
утренние лучи солнца, отражавшиеся от красного кирпичного дома напротив.
Когда Эрик вошел, Арни играл на бильярде с мистером Дэмпси. Оба были без
пиджаков. Арни стоял, наклонившись над бильярдным столом, и лоснящаяся
атласная спинка жилета делала его похожим на крупного гладкого тюленя. У
мистера Дэмпси рукава рубашки были подхвачены резинками, и весь он был
чистенький и розовый, точно его долго терли в горячей воде мочалкой.
Старик был любезен с Эриком и сначала называл его по имени, а потом стал
звать "мистером Мыслителем".
Эрик и Арни выпили по бокалу мартини, потом перешли в высокую столовую
с квадратными окнами, с накрахмаленными скатертями и огромными салфетками
на столах; кушанья были отличные. Арни был чрезвычайно предупредителен и
проявил немало мужества и скромности, пренебрежительно отзываясь о своих
познаниях в технике.
В Арни прежде всего поражал его раскатистый бас, казавшийся еще звучнее
оттого, что он умело им модулировал, и острые голубые глаза,
поблескивавшие отраженными искорками света. Они настороженно бегали по
сторонам, как у воришки, высматривающего, где что плохо лежит, или как у
чрезмерно обидчивого человека, которому кажется, что окружающие так и
норовят его оскорбить. Но бархатистый, рокочущий голос Арни смягчал
неприятное впечатление от его взгляда.
Людей, имевших с ним дело, подкупала его кажущаяся грубоватая прямота.
Он тут же признался, что работа Эрика занимает его потому, что он
представляет интересы своей жены, имеющей наследственные паи в компании
"Фидер-Джон" - одном из крупнейших предприятий Кливленда, и поэтому хочет
быть в курсе всех новых достижений машиностроительной промышленности.
- Если не ошибаюсь, вы прислали старику заявку на патент? - спросил
Арни.
- Я посылаю мистеру Дэмпси кучу писем, - уклончиво ответил Эрик.
Арни проницательно взглянул на него.
- Что бы вы ему ни посылали, но он чертовски заинтересовался вашим
делом, а его заинтересовать нелегко.
Когда подали кофе, мимо них, переваливаясь, прошел Тернбал. Увидев
Эрика, он, казалось, приятно удивился. Остановившись возле их столика, он
спросил, чью глотку сговариваются перерезать молодые люди.
- Не вашу, - улыбнулся Арни. - Пока еще не вашу.
Тернбал засмеялся и повернулся к Эрику.
- Будьте с ним начеку - он вас в два счета обжулит.
- Не беспокойтесь, - сказал Эрик. - Все его сведения обо мне
ограничиваются номером моего телефона, да и тот он узнал из телефонной
книжки.
Ему было приятно сидеть в этом нарядном зале, он чувствовал легкое
опьянение от вкусной еды и сознания, что за ним ухаживают такие крупные
представители здешних кругов. Ведь эти люди отлично знают свое дело, и
если даже они так ценят его работу, то уж не Сабине его отговаривать. Она
уверена, что они его в конце концов надуют, - но вряд ли им это удастся.
Они ничуть не умнее его, и все-таки они ему чем-то нравятся. На всякий
случай он должен быть осмотрительным, вот и все. Эрик развалился в
глубоком кресле и, вспоминая злые анекдоты о чванстве членов "Юнион-Лиг",
лениво усмехнулся - эти анекдоты похожи на гримасы, которые
мальчишки-рассыльные тайком строят за спиной своего хозяина.
До вечера Эрик проработал в лаборатории, пообедал в Клубе инженеров,
потом позвонил Сабине и условился встретиться с ней у ее родителей.
Выйдя на Пятой авеню, он сел в автобус и поехал в Колумбийский
университет, с удовольствием перебирая в памяти плодотворно проведенный
день. Чем дальше отходишь от университетской жизни и работы, тем яснее
становится, что жалеть совершенно не о чем. Сейчас он живет в другом,
живом и деятельном мире, где все куда-то стремятся и чего-то жадно
добиваются. Конечно, у Тернбала и ему подобных нет той культуры и тех
знаний, какими обладают ученые, зато дельцы гораздо живее и энергичнее
любого университетского профессора.
Эрик вышел из автобуса и, оставив позади себя темную, мерцающую
огоньками реку, пошел мимо зданий колледжа Барнарда. У ворот Колумбийского
университета, выходящих на 119-ю улицу, он на секунду задержался. Он
смотрел на дорожку, ведущую через лужайку к высокому прямоугольному зданию
со светящимися окнами, и вспоминал времена, когда вся его жизнь была
связана с этой дорожкой и с этим домом. Он вспомнил те беспокойные дни,
когда боялся, что останется без работы, вспомнил свою жалкую борьбу с Тони
Хэвилендом и ту напряженную внутреннюю тревогу, которую приходилось
подавлять, чтобы довести до конца этот опыт, казавшийся теперь таким
бесполезным и ненужным. Тогда он каждую минуту ощущал возле себя незримое
присутствие Сабины, и чем дальше подвигалась его работа, тем ближе они
становились друг другу. А теперешняя его работа грозит совсем разъединить
их. Те дни давным-давно прошли, но прежние заботы и тревоги остались при
нем. Человек никогда не перестанет задавать себе извечный вопрос: "Что
будет со мной?", потому что, сколько бы раз на него ни отвечали, говорить
с уверенностью можно лишь о настоящем моменте.

Войдя в здание, Эрик сразу почувствовал, что бывшие однокашники
относятся к нему как к человеку, которому сильно повезло в жизни. Мэри
была права. Он видел это по глазам присутствующих, в особенности молодежи
- бедно одетых, худощавых и очень непосредственных юнцов, каким он и сам
был когда-то.
Фокс появился в самую последнюю минуту, призвал собрание к порядку и
предоставил слово докладчику. Эрик со щемящей грустью разглядывал знакомую
обстановку - все тот же демонстрационный аппарат, те же кривые,
непременные таблицы цифр I, II и III, длинные уравнения на доске и тот же
запах мела и застоявшегося табачного дыма. В течение полутора часов
докладчик делал сообщение, выслушивал оппонентов, спорил, соглашался, и
наконец собрание закончилось. Фокс нашел взглядом Эрика и жестом попросил
подождать его в коридоре.
Они прошли в квартиру Фокса - выпить по рюмочке, как сказал Фокс. Декан
заметно постарел: ему шел седьмой десяток, и его короткие прямые волосы
сильно побелели, а когда он говорил, вокруг его губ собирались
бесчисленные мелкие морщинки. И все-таки благодаря невысокому росту и
плотному сложению Фокс казался еще крепким и сильным, хотя по-прежнему
походка у него была неуверенная, словно он шел вслепую, ощупью. Отвечая на
вопрос Эрика, он сообщил, что Мэри Картер вскоре после своего приезда в
Нью-Йорк получила назначение в Барнард на все лето... Ну, конечно, подумал
Эрик, приехав в Нью-Йорк, она не пожелала ни написать, ни позвонить ему.
Он слишком хорошо понимал, что она чувствовала...
Фокс жил в той же квартире, в которой Эрик был у него на званом вечере
через неделю после того, как он наконец попал в Колумбийский университет,
в эту обетованную страну гигантов; та же обстановка, тот же вид из окон,
но теперь Эрик смотрел на все это глазами умудренного жизнью человека.
Фокс провел его прямо в старомодную столовую, бросил его пальто и шляпу на
резной сервант и достал бутылку виски и два бокала.
- Будем хозяйничать сами, - сказал он через плечо. - Моя жена в
больнице.
Эрик сел, но Фокс продолжал стоять. В низкой люстре из темной бронзы
горела только одна лампочка. Тусклый свет ее поглощался темной мебелью
мореного дуба, темно-красным ковром и рельефными обоями под старую бронзу.
Одинокая лампочка не освещала комнату, а лишь наполняла ее бледным
желтоватым туманом. Фокс прохаживался вдоль стола, заложив руки за спину и
слегка похлопывая ладонью о ладонь. Кроме этого сухого звука, ничто не
нарушало глубокой тишины.
- Итак, - сказал Фокс, - вы выглядите самым богатым человеком на свете.
В этом и заключаются ваши достижения?
- Нет, - сказал Эрик, не обращая внимания на колкость. Он сидел,
скрестив руки и положив локти на стол, и следил глазами за Фоксом, который
по-прежнему внушал ему уважение, но уже без былого благоговейного чувства.
Вместо этого теперь появилось сострадание. - Я не стал далее самым богатым
физиком в мире.
- Я слышал, вы перешли в торговлю.
- Точнее сказать - в промышленность, - спокойно отозвался Эрик.
- Вы отлично понимаете, что я хочу сказать, - ответил Фокс, даже не
взглянув на Эрика и продолжая шагать вокруг стола. - Чем вы занимаетесь?
Эрик подробно рассказал о своей работе. Фокс, не прекращая своего
хождения, от которого у Эрика начала уже кружиться голова, время от
времени молча кивал. Потом внезапно он опустился на стул против Эрика.
- Перейдем к делу, - сказал он. - Расскажите мне, пожалуйста, что этот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 [ 85 ] 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.